Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

زنده نگه داشتن ریتم ناقوس‌های کوهستان

صدای گنگ‌ها نه تنها در هوا طنین‌انداز می‌شود، بلکه در قلب مردم نیز طنین‌انداز می‌شود، مانند نفس گرم و ملایم ارتفاعات مرکزی. اکنون، در میان شلوغی و هیاهوی زندگی مدرن، آن صدا به تدریج در حال محو شدن است و حسی از حسرت را به جا می‌گذارد - ترسی که روزی فقط در خاطرات طنین‌انداز خواهد شد.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng10/11/2025

img_1288.jpg
خانم تی هانگ (دومین نفر از سمت چپ) در حال آموزش نواختن گونگ به جوانان است.

پژواک‌هایی از خاطرات روستا

در هوای مه آلود، برای شرکت در اولین کنگره حزب کمون به کمون نام نونگ برگشتم. در وسط سالن اجتماعات، صدای ناقوس‌هایی که از صنعتگران ساطع می‌شد، مانند مه صبحگاهی به آرامی پخش می‌شد، آنقدر که مردم را به مکث وادارد، آنقدر که قلب‌هایشان را به حرکت درآورد. آن صدای ناقوس برای همیشه در خاطرم خواهد ماند، گویی خاطرات دیرین خفته را بیدار می‌کند، خاطرات جشنواره‌های پرجنب‌وجوش، شب‌هایی با آتش‌های شعله‌ور در جنگل وسیع، جایی که صدای ناقوس‌ها با آهنگ‌ها و خنده‌های روستاها در می‌آمیخت.

در گذشته، گونگ‌ها در هر جنبه‌ای از زندگی مردم منونگ، از جشنواره برنج جدید، عروسی‌ها و مراسم تبرک آب گرفته تا جشن‌های خانه‌های طویل، حضور داشتند. هر صدای گونگ، ریتمی روایی بود. مردم می‌گفتند که گونگ‌ها روح روستا، صدای آسمان و زمین هستند. وقتی گونگ‌ها به صدا در می‌آمدند، به نظر می‌رسید که تمام جنگل کوهستانی به آنها گوش می‌دهد.

خانم تی هانگ، زنی از اهالی مونونگ از دهکده دین دو (کوانگ تان)، یکی از بهترین نوازندگان گنگ در منطقه محسوب می‌شود. با این حال، در نگاه این هنرمند، گاهی اوقات نشانه‌ای از غم وجود دارد. او نگران است که صدای گنگ، که زمانی روح روستا بود، به تدریج از زندگی محو شود. او به طور محرمانه گفت: «در بسیاری از روستاها، صدای گنگ‌ها اکنون فقط در جشنواره‌ها یا رویدادهای فرهنگی طنین‌انداز می‌شود. در محوطه خانه‌های اشتراکی، دستان سالمندان هنوز هم با دقت هر گنگ را در دست دارند و مطمئن می‌شوند که صدا کوک باقی می‌ماند، در حالی که کودکان در بیرون ایستاده‌اند و تلفن‌های خود را در دست دارند، چشمانشان هم کنجکاو و هم دور است. بین این دو جهان - صدای روستایی گنگ‌ها از کوهستان و ملودی‌های پر جنب و جوش زندگی مدرن - سکوت عظیمی نهفته است.» سکوتی که خانم تی هانگ از آن صحبت می‌کرد، ناگهان بر قلبش سنگینی کرد، گویی می‌ترسید که روزی صدای گنگ‌ها فقط در فیلم‌های قدیمی، در خاطرات دور کوه‌ها و جنگل‌ها طنین‌انداز شود.

هنوز حرف‌های پیر کِپِرِک در روستای سا نار (کوانگ سون) را به یاد دارم که زمانی گفت: «وقتی ناقوس‌ها ساکت می‌شوند، روستا بسیار غمگین می‌شود.» این حرف‌ها ساده به نظر می‌رسند، اما تأثیرگذارند. چون ناقوس‌ها فقط آلات موسیقی نیستند؛ آن‌ها نفس سرزمین و ریتم زندگی مردم هستند. هر زمان که ناقوس‌ها ساکت می‌شوند، بخشی از روح کوه‌ها و جنگل‌ها نیز ساکت می‌شود.

زنده نگه داشتن ریتم گونگ در میان ریتم جدید زندگی.

استان لام دونگ که نمی‌خواهد صدای گنگ‌ها فقط به یک خاطره تبدیل شود، تلاش‌های زیادی برای «بیدار کردن» میراث گنگ در زندگی معاصر انجام داده است. این استان پروژه «حفظ و ترویج میراث فرهنگی گنگ» را برای دوره 2023-2026 با چشم‌اندازی تا سال 2035 اجرا می‌کند که هدف آن احیا، حفظ و گسترش ارزش‌های فرهنگی منحصر به فرد مردم ارتفاعات مرکزی است.

در مناطق اقلیت‌های قومی مانند توی دوک، کوانگ سون، دام رونگ و دی لین، کلاس‌های زیادی برای نواختن گونگ برای جوانان دایر شده است. هنرمندان مسن با شور و شوق آنها را در مورد چگونگی حفظ ریتم، تنظیم زیر و بمی صدا و احساس ظرافت‌های هر صدای گونگ راهنمایی می‌کنند. جشنواره‌های فرهنگی، جشن‌های وحدت ملی و برنامه‌های گردشگری اجتماعی، همگی فضاهایی را برای طنین‌انداز شدن موسیقی گونگ فراهم می‌کنند.

برخی روستاها حفظ گنگ‌ها را با گردشگری تجربی مرتبط دانسته‌اند. با این حال، این هنوز کافی نیست، زیرا صدای گنگ‌ها تنها زمانی واقعاً «زنده» می‌ماند که از روح و شادی داوطلبانه روستاییان نواخته شود، نه فقط از طریق نور صحنه یا معرفی راهنمایان تور. بسیاری از صنعتگران مسن نگرانند که بدون نسل جانشین، بدون جشنواره‌های واقعی، گنگ‌ها در نهایت در عصر فناوری گم شوند.

بنابراین، حفظ میراث گونگ فقط به معنای حفاظت از شیء فیزیکی نیست، بلکه به معنای بیدار کردن احساسات نیز هست. سیاست‌های بیشتری برای حمایت از صنعتگران، تشویق جوانان به یادگیری و اجرای موسیقی گونگ و اطمینان از طنین‌انداز شدن صدای گونگ در هر گردهمایی اجتماعی و هر جشنواره کوچک روستایی مورد نیاز است تا این صدا به جایگاه اصلی خود - بین سرزمین و مردم - بازگردد.

با فرا رسیدن غروب، نام نونگ را فرا گرفت و من روستا را ترک کردم، در حالی که آخرین پرتوهای نور خورشید بر فراز قله کوه‌ها می‌تابید. از دور، صدای گنگ‌ها طنین‌انداز می‌شد، عمیق و گرم، ملایم اما عمیق. آن صدا را می‌شنیدم که با ریتم قلب خودم در هم می‌آمیخت، آرام اما پایدار. شاید، تا زمانی که افرادی هستند که به یاد می‌آورند، افرادی که عشق می‌ورزند، شعله گنگ‌ها هرگز خاموش نشود.

منبع: https://baolamdong.vn/giu-nhip-chieng-cua-nui-rung-401706.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
احیای هویت فرهنگی باستانی

احیای هویت فرهنگی باستانی

خوشبختی یک خانواده.

خوشبختی یک خانواده.

شب درخشان بر روی رودخانه هوآی در هوی آن

شب درخشان بر روی رودخانه هوآی در هوی آن