Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

به دست آوردن درک بهتری از هانوی در دوران استعمار فرانسه.

Báo Tuổi TrẻBáo Tuổi Trẻ01/10/2024

کتاب «هانوی در دوران مدرن - از امتیاز انحصاری تا شهر (1873-1945)» نوشته‌ی دائو تی دین، تصویر واضح‌تری از برخی جنبه‌های تاریخ هانوی در دوران استعمار فرانسه به خوانندگان ارائه می‌دهد.
Hiểu hơn về Hà Nội thời Pháp thuộc

کتاب «هانوی در دوران مدرن - از یک منطقه مسکونی به یک شهر (۱۸۷۳-۱۹۴۵)» - عکس: T. ĐIỂU

این کتاب، روش نویسنده برای انتقال «عشق عمیقش به هانوی» به خوانندگانی است که عشق او به این شهر را به اشتراک می‌گذارند. نویسنده اخیراً کتاب خود را در هانوی به مناسبت هفتادمین سالگرد آزادسازی پایتخت منتشر کرده است. دائو تی دین، نویسنده، با بیش از 30 سال سابقه کار در مرکز بایگانی ملی اول، این فرصت را داشت که به اسناد ارزشمندی از بایگانی‌های ویتنامی و فرانسوی دسترسی پیدا کند. به لطف این، رویکرد او به تاریخ هانوی در دوران مدرن - از یک امتیاز انحصاری به یک شهر (1873-1945) - و همچنین در سایر کتاب‌هایش، کاملاً منحصر به فرد و متمایز است: تاریخ از دریچه اسناد بایگانی - اسناد اصلی - نگریسته می‌شود.
این کتاب مروری نسبتاً جامع بر تبدیل هانوی به شهری مدرن و به سبک غربی، و تبدیل شدن به پایتخت فدراسیون هندوچین فرانسه در اواخر قرن نوزدهم و اوایل قرن بیستم، ارائه می‌دهد.
این کتاب شامل ۴۰ مقاله درباره هانوی از نویسنده است که قبلاً در روزنامه‌ها، مجلات و وب‌سایت مرکز بایگانی ملی منتشر شده است. «هانوی در دوران مدرن - از امتیاز انحصاری تا شهر (۱۸۷۳-۱۹۴۵)» نگاهی اجمالی به دگرگونی هانوی از دو حمله به ارگ ​​توسط ارتش اعزامی فرانسه در سال‌های ۱۸۷۳ و ۱۸۸۲ تا ساخت پردیس دانشگاه هندوچین در هانوی در سال ۱۹۴۵ توسط دولت استعماری فرانسه را نشان می‌دهد. این کتاب به دو بخش تقسیم شده است: بخش اول شامل پنج مقاله درباره دوره غم‌انگیز تاریخ مدرن ویتنام (۱۸۷۳-۱۸۹۷) از طریق وقایع حمله، اشغال و تخریب هانوی توسط ارتش استعماری فرانسه است. بخش دوم شامل ۳۵ مقاله درباره تبدیل هانوی از یک امتیاز انحصاری به یک «شهر فرانسوی»، یک «پاریس مینیاتوری» از دولت استعماری است. به طور خاص، در بخش دوم، خوانندگان می‌توانند اطلاعات جالبی مانند موارد زیر را بیابند: نویسنده واقعی پل لانگ بین چه کسی بود؟ ترامواها و ریکشاها در هانوی در دوران استعمار فرانسه؛ چند خیابان در هانوی زمانی به نام شاعر بزرگ نگوین دو نامگذاری شده بودند؟ یا اطلاعاتی در مورد خیابانی به نام ویکتور هوگو در هانوی؛ ساخت ستون یادبود پدر الکساندر دو رودز در هانوی؛ داستان مدرسه باستان‌شناسی خاور دور و نقش آن در حفاظت از آثار تاریخی در هانوی؛ حقایق کمتر شناخته شده در مورد معبد ادبیات - دانشگاه ملی در هانوی، مانند استفاده از آن به عنوان محل قرنطینه برای افراد مبتلا به طاعون؛ حقیقت در مورد تصمیم برای پر کردن دریاچه هوان کیم در سال ۱۹۲۵... البته، این اطلاعات کاملاً جدید و "اختصاصی" در مورد هانوی مدرن - از امتیازی به یک شهر (۱۸۷۳-۱۹۴۵) - نیست که خوانندگان ممکن است قبلاً اطلاعات پراکنده‌ای از منابع مختلف پیدا کرده باشند. علاوه بر این، کتاب شامل یک پیوست در انتها، جدولی از نام خیابان‌ها، میدان‌ها و باغ‌های هانوی قبل و بعد از سال ۱۹۵۴، و فهرستی مختصر از چهره‌های فرانسوی است که خیابان‌ها، میدان‌ها، باغ‌ها و برخی از ساختمان‌های هانوی قبل از سال ۱۹۵۴ به نام آنها نامگذاری شده است. این دو پیوست برای مرجع و برای هر کسی که مایل به کسب اطلاعات در مورد تغییرات جالب در نام خیابان‌های هانوی در طول تاریخ است، بسیار مفید است. به گفته پروفسور وو دونگ نین (دانشگاه ملی ویتنام، هانوی)، نویسنده، دائو تی دین، از پایان‌نامه دکترای خود در فرانسه دفاع کرده و از روش‌های تحقیق علمی دقیقی استفاده کرده است، بنابراین مقالات و نوشته‌های او در مورد هانوی بسیار قابل اعتماد هستند.

Tuoitre.vn

منبع: https://tuoitre.vn/hieu-hon-ve-ha-noi-thoi-phap-thuoc-2024100109172747.htm

نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
هر آسمانی، آسمان میهن ماست.

هر آسمانی، آسمان میهن ماست.

در گشت

در گشت

هواپیمایی ویتنام

هواپیمایی ویتنام