Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

شورای ملی، برنامه هدف ملی را برای دوره 2026-2035 بررسی می‌کند.

شورای قومی، سیاست سرمایه‌گذاری برای برنامه ملی هدف در مناطق روستایی جدید، کاهش فقر پایدار، با اولویت دادن به مناطق اقلیت‌های قومی را بررسی می‌کند.

Báo Tài nguyên Môi trườngBáo Tài nguyên Môi trường01/12/2025

صبح روز اول دسامبر، در ساختمان مجلس ملی، به ریاست عضو کمیته مرکزی حزب و رئیس شورای قومی، لام ون مان، شورای قومی جلسه عمومی برای بررسی سیاست سرمایه‌گذاری برنامه هدف ملی در زمینه ساخت و سازهای جدید روستایی، کاهش فقر پایدار و توسعه اجتماعی -اقتصادی در مناطق اقلیت قومی و کوهستانی برای دوره 2026-2035 برگزار کرد.

Chủ tịch Hội đồng Dân tộc Lâm Văn Mẫn chủ trì phiên họp. Ảnh: Hồ Long.

لام ون مان، رئیس شورای ملیت‌ها، ریاست این جلسه را بر عهده داشت. عکس: هو لانگ.

در این جلسه، عضو کمیته مرکزی حزب، نایب رئیس دائمی شورای قومی، هوانگ دوی چین، معاونان رئیس و اعضای شورای قومی، نمایندگان کمیته دائمی کمیته حقوقی، کمیته دائمی کمیته دفاع، امنیت و امور خارجه ملی حضور داشتند. از طرف دولت، عضو علی‌البدل کمیته مرکزی حزب، معاون وزیر اقلیت‌های قومی و ادیان، وای وین تور، معاون وزیر کشاورزی و محیط زیست، نگوین هوانگ هیپ و نمایندگان بانک سیاست‌های اجتماعی حضور داشتند.

لام ون من، رئیس مجلس، در سخنرانی افتتاحیه خود گفت که محتوای سیاست سرمایه‌گذاری این برنامه در تاریخ ۳ دسامبر به مجلس ملی ارائه خواهد شد، در تاریخ ۵ دسامبر در سالن مورد بحث قرار خواهد گرفت و انتظار می‌رود که در بعد از ظهر ۱۱ دسامبر به رأی گذاشته شود. رئیس مجلس تأکید کرد که پیشنهاد دولت برای ادغام سه برنامه هدف ملی در یک برنامه، یک سیاست صحیح است، اما باید به دقت بررسی شود تا تداوم، ثبات و ویژگی آن تضمین شود؛ اولویت‌بندی و تمرکز منابع بر دشوارترین حوزه‌ها و زمینه‌ها برای دستیابی به اهداف توسعه پایدار، کاهش شکاف توسعه بین مناطق، بهبود زندگی مادی و معنوی و شادی مردم، به ویژه اقلیت‌های قومی، انجام شود. او از نمایندگان خواست تا هوش جمعی را ارتقا دهند و ایده‌های عملی را برای بهترین اجرای برنامه ارائه دهند.

Chủ tịch Hội đồng Dân tộc Lâm Văn Mẫn phát biểu tại phiên họp. Ảnh: Hồ Long.

لام ون من، رئیس شورای ملیت‌ها، در این جلسه سخنرانی می‌کند. عکس: هو لانگ.

معاون وزیر، نگوین هوانگ هیپ، ضمن ارائه گزارش سیاست‌های سرمایه‌گذاری، تأکید کرد که ادغام سه برنامه، سیاست‌ها را کاهش نمی‌دهد، بلکه به تمرکز بیشتر بر اقلیت‌های قومی و مناطق کوهستانی کمک می‌کند. برنامه یکپارچه، به جای اجرای صرف تا سال ۲۰۳۰ مانند گذشته، بر افزایش سرمایه‌گذاری تا سال ۲۰۳۵ تمرکز خواهد داشت. در عین حال، این برنامه، کارایی اجرا را بهبود می‌بخشد، از همپوشانی و دوباره‌کاری جلوگیری می‌کند و سیاست‌های حمایتی را به سرعت به اجرا در می‌آورد و تضمین می‌کند که مردم به موقع و به طور قابل توجهی بهره‌مند شوند. این برنامه در سراسر کشور و با اولویت دادن به اقلیت‌های قومی و مناطق کوهستانی اجرا خواهد شد.

معاون وزیر، نگوین هوانگ هیپ، در مورد کل سرمایه گفت که انتظار می‌رود مرحله اول (2026-2030) حداقل 1.23 تریلیون دونگ ویتنام هزینه داشته باشد. مرحله دوم (2031-2035)، بر اساس نتایج مرحله قبل، دولت برای تصمیم‌گیری در مورد منابع اجرایی به مجلس ملی ارائه خواهد داد.

Thứ trưởng Bộ Nông nghiệp và Môi trường Nguyễn Hoàng Hiệp phát biểu. Ảnh: Hồ Long.

معاون وزیر کشاورزی و محیط زیست، نگوین هوانگ هیپ، سخنرانی می‌کند. عکس: هو لانگ.

طبق نتیجه‌گیری کمیته دائمی مجلس ملی، که توسط نگوین لام تان، نایب رئیس، ارائه شد، کمیته با سیاست ادغام سه برنامه در یک برنامه به منظور تمرکز منابع، بهبود مدیریت و بهره‌وری عملیاتی و غلبه بر محدودیت‌های قبلی موافقت کرد. کمیته از دولت درخواست کرد تا ادغام، نحوه رسیدگی به مشکلات موجود و سازوکارهایی را برای اطمینان از عدم کاهش سیاست‌ها، عدم وقفه و اولویت‌بندی سرمایه‌گذاری برای اقلیت‌های قومی و مناطق کوهستانی به روشنی توضیح دهد.

از دولت درخواست می‌شود که به زودی مجموعه‌ای از معیارها را در مورد مناطق روستایی جدید و کاهش پایدار فقر مطابق با ویژگی‌های منطقه‌ای منتشر کند و تعیین حدود کمون‌ها و روستاها در مناطق اقلیت‌های قومی و کوهستانی را به شیوه‌ای عینی و علمی، به عنوان مبنایی برای توسعه برنامه، بررسی کند. در عین حال، به بررسی و نوآوری راه‌حل‌ها ادامه دهد و شفافیت و عدم تداخل بین اجزا و گروه‌های کاری را تضمین کند.

Phó Chủ tịch Hội đồng Dân tộc Nguyễn Lâm Thành phát biểu. Ảnh: Hồ Long.

نایب رئیس شورای ملیت‌ها، نگوین لام تان، صحبت می‌کند. عکس: هو لانگ.

در این جلسه، نمایندگان پیشنهاد دادند که اهداف و معیارهای تجمیع مشخص شود، سطح ریسک تحلیل شود؛ تأثیر طرح تجمیع ارزیابی شود؛ سه برنامه حذف محتوای قدیمی مقایسه شوند، محتوای خوب ترویج شود؛ سازوکارهای خاصی که باید نهادینه شوند یا برای تنظیم به دولت واگذار شوند، مشخص شوند.

انتظار می‌رود این برنامه شامل دو بخش با ۱۵ گروه محتوایی باشد. نمایندگان پیشنهاد دادند که بررسی سیاست‌ها بین این دو بخش و با سایر برنامه‌های هدف ملی مانند بهداشت، آموزش و فرهنگ ادامه یابد تا از تکرار، همپوشانی و حذف نشدن موضوعات جلوگیری شود.

Các đại biểu tham dự phiên họp phát biểu. Ảnh: Hồ Long.

نمایندگان شرکت کننده در جلسه صحبت کردند. عکس: هو لانگ.

Quang cảnh phiên họp. Ảnh: Hồ Long.

نمایی از جلسه. عکس: هو لانگ.

در پایان جلسه، معاون رئیس دائمی، هوانگ دوی چین، تأکید کرد که نظرات ابراز شده بسیار مشتاقانه بود و در عین حال از دولت خواست تا منابع را به دقت محاسبه کند، مکانیسم تخصیص را روشن کند و از امکان‌سنجی اجرای ادغام سه برنامه اطمینان حاصل کند.

منبع: https://nongnghiepmoitruong.vn/hoi-dong-dan-toc-tham-tra-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-giai-doan-2026-2035-d787512.html


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

دختران هانوی برای کریسمس لباس‌های زیبایی می‌پوشند
روستای گل داوودی تت در گیا لای که پس از طوفان و سیل، حال و هوای بهتری پیدا کرده، امیدوار است که دیگر قطعی برق برای نجات گیاهان وجود نداشته باشد.
پایتخت زردآلوی زرد در منطقه مرکزی پس از دو فاجعه طبیعی متحمل خسارات سنگینی شد.
کافی‌شاپ هانوی با صحنه کریسمس اروپایی‌مانندش، تب و تاب ایجاد می‌کند

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

طلوع زیبای خورشید بر فراز دریای ویتنام

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول