به ویتنامی بودن خود افتخار میکنم
موفقیت بزرگ اجرای آهنگ «ادامه داستان صلح » (ساخته نگوین وان چونگ) در مراسم باشکوه بزرگداشت پنجاهمین سالگرد آزادسازی جنوب و روز اتحاد ملی (30 آوریل 1975 - 30 آوریل 2025)، انگیزه بزرگی برای خواننده وو ها ترام است تا با آلبوم «نگویِن لا نگوئی ویتنام» (ساخته دوآن مین کوان) که به تازگی در اوایل آگوست 2025 منتشر شده است، به دنبال کردن ژانر موسیقی میهنپرستانه ادامه دهد.
موزیک ویدئو با صدای امواج اقیانوس آمیخته با لالایی سرشار از عشق آغاز میشود. بلافاصله پس از لالایی، اعتراف عمیق خواننده شنیده میشود که روح قهرمانانه، مقاوم و شکستناپذیر اجداد ما در ویتنام را برای هزاران سال به شنونده منتقل میکند: کشور من هزاران سال است که بارها مورد تهاجم مهاجمان قرار گرفته است. خون و استخوانهای اجداد ماست که کشور ما را مستقل نگه داشته است. تا زمانی که بمبها بر سر کشور ما میریزند، تمام ویتنام من، با وجود فداکاریها، حاضر است لباس سربازی بپوشد و بدون عقبنشینی بجنگد...
اشعار این آهنگ ساده اما عمیق است و عشق به کشور و مردم ویتنام را برمیانگیزد، در عین حال بر ارزش والای صلح، استقلال، آزادی و سعادت تمامیت ارضی که همه مردم ویتنام از آن برخوردارند، تأکید میکند.
خواننده وو ها ترام گفت: «بسیار خوشحالم که میبینم جوانان با شور و شوق فزایندهای آهنگهای انقلابی سنتی را میپذیرند. پس از بیش از 20 سال دنبال کردن موسیقی جریان اصلی، علاوه بر آثاری که در آزمون زمان سربلند بیرون آمدهاند، واقعاً میخواهم آثار جدیدی را نیز معرفی کنم، به خصوص برای جوانان. به همین دلیل است که من و نوازنده دوآن مین کوان، فردی جوان و مشتاق (متولد 1996)، اثر نگوین لا نگوئی ویتنام را خلق کردیم. این اثر علاوه بر اشعار و اجرای جدید، به طور گسترده در کانالهای رسانهای با تعداد زیادی از جوانان امروزی مانند تیک تاک، فیسبوک، اینستاگرام، یوتیوب و... نیز محبوب شده است، که با روندهایی مرتبط است که به راحتی در دسترس جوانان قرار میگیرد. امیدوارم نگوین لا نگوئی ویتنام، همراه با سایر آهنگهای سنتی و انقلابی، سهم کوچکی در تشویق و گسترش بیشتر عشق به سرزمین پدری، خانواده، عشق بین زوجها، طبیعت و همچنین عشق به خود داشته باشد.»
ستایش صلح
اخیراً، آهنگ «صلح بسیار زیباست» اثر نوازنده تروک دونگ از طریق صدای گروه موسیقی ۱۳۵ در سراسر کشور به گوش مخاطبان رسید. این آهنگ با کلمات احساسی کواچ مین سان، جانباز، در بیت آغازین خود، تأثیر عمیقی بر شنوندگان گذاشت: «آزادی، صلح، آسان نیست، اکنون آن را داشته باشید، سعی کنید آن را حفظ کنید...»، به عنوان تأییدی قوی بر آنچه مردم ویتنام در جنگها برای محافظت از سرزمین پدری تجربه کردهاند.
متن این آهنگ مانند یک یادآوری صمیمانه است که برای نسل جوان امروز ارسال شده است: دوست من، صلح چقدر زیباست، میدانی؟ صلح آسمانی روشن است که دیگر صدای شلیک گلوله در آن طنینانداز نمیشود. برای همیشه شکل کشور را حفظ میکند. رنگ مقدس پرچم، جویباری سرخ از خون...

نوازنده تروک دونگ گفت: «الهامبخش ساختن این آهنگ صبح روز 30 آوریل 2025، در فضای جشن ملی کل شهر به من رسید. تصویر جنگلی از پرچمها که در آسمان گرم و آفتابی در اهتزاز بودند، رژههایی که با افتخار رژه میرفتند، «میلیونها قلب که همچون یک قلب میتپید». در آن زمان، رنگ آشنا، آرام و محبتآمیز زندگی روزمره را احساس کردم و ارزش والای دو کلمه «صلح» را بیشتر درک کردم. با احساساتی که در قلبم فرو نشست و ارتعاشات قلبی جوان، به سرعت اشعار را ضبط کردم و سپس به ضبط یک نسخه آزمایشی پرداختم. با آرزوی اینکه بخشی از قدرت جوانان را در جشن بزرگ هشتادمین سالگرد روز ملی سهیم باشم، من و گروه 135 سخت تلاش کردیم تا ضبط این آهنگ را به پایان برسانیم.»
اینها تنها دو نفر از نوازندگان و خوانندگان بسیاری هستند که سخت تلاش میکنند تا آهنگهای جدیدی در ستایش عشق به میهن خلق کنند. بسیاری از آثار و پروژههای هنری برای پیوستن به جشنواره ملی تکمیل و در حال تکمیل هستند، مانند: پروژه موسیقی ویتنامی - عصر ظهور توسط خواننده نگوین وو، پروژه کلمات قلب ویتنامی توسط خواننده هوانگ باخ، زندگی بعدی هنوز یک ویتنامی توسط نوازنده توآن گریه...
نوازنده نگوین ون چونگ و خواننده تونگ دونگ به تازگی برای راهاندازی محصول موسیقی ویتنامی با عنوان «مفتخر به ادامهی گام برداشتن در مسیر آینده» با یکدیگر همکاری کردهاند. تمام حق امتیاز حاصل از استفاده از این آهنگ به فعالیتهای خیریه اهدا خواهد شد. موسیقی بیت/کارائوکه به صورت رایگان منتشر خواهد شد تا به گسترش روحیهی ملی کمک کند.
منبع: https://www.sggp.org.vn/khi-am-nhac-tiep-lua-tinh-yeu-to-quoc-post808246.html






نظر (0)