Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

نمادهای هویت موونگ

VHXQ - در جامعه موونگ، با نگاه کردن به طرح‌های روی سبدها یا سینی‌های بوجاری، می‌توان تشخیص داد که صاحب سبد به کدام قبیله یا روستا تعلق دارد. این طرح‌ها به یک هویت فرهنگی تبدیل شده‌اند که با زندگی اجتماعی مردم موونگ گره خورده است.

Báo Đà NẵngBáo Đà Nẵng02/10/2025

محصولات بافته شده سنتی مردم موونگ. عکس: فان وین
محصولات بافته شده سنتی مردم موونگ. عکس: فان وین

اگرچه مردم موونگ به اندازه استان‌های هوآ بین یا تان هوآ پرجمعیت نیستند و تنها یک جامعه کوچک بیش از هزار نفری دارند، اما هنر بافندگی و طرح‌های روی محصولات آنها هنوز حفظ شده است. این امر حضور فرهنگ آنها را در چشم‌انداز چند قومیتی استان کوانگ نام تأیید می‌کند. همچنین نشان‌دهنده تبادل فرهنگی است: طرح‌های موونگ با تأثیرات مردم کو تو و شی دانگ ترکیب شده و شخصیتی منحصر به فرد ایجاد می‌کند.

بافندگی سنتی

وقتی مردم به مردم موونگ فکر می‌کنند، اغلب خانه‌های چوبی، آهنگ‌های محلی موونگ و جشنواره‌های مردمی پر جنب و جوش را تصور می‌کنند. اما جنبه‌ای از میراث آنها که کمتر به آن اشاره شده، عمیقاً با جوهره فرهنگی آنها عجین شده است: صنعت بافندگی - یک صنعت سنتی که نسل‌هاست با زندگی مردم در هم تنیده شده است.

هنرمند فان کام تونگ معتقد است که طبق زبان باستانی مونگ، مونگ (موانگ) به معنای سرزمین، منطقه‌ای است که مردم مونگ در آن ساکن بوده‌اند. در طول دوره استعمار فرانسه ، استان هوابین، استان مونگ نامیده می‌شد. هوابین چهار مونگ بزرگ و معروف داشت: نات بی، نهی وانگ، تام تانگ و تو دونگ - یعنی مونگ بی (تان لاک)، مونگ وانگ (لاک سون)، مونگ تانگ (کائو فونگ) و مونگ دونگ (کیم بوی). او استدلال می‌کند که مردم مونگ کاملاً وابسته به طبیعت زندگی می‌کردند؛ بیشتر ابزارهای آنها از بامبو، چوب و خاک رس ساخته می‌شد. آهن بسیار کمی در ابزارهای آنها وجود داشت و مهارت‌های آهن‌سازی آنها چندان توسعه نیافته بود.

در زندگی مردم موونگ، بامبو و حصیر مواد ضروری برای همه چیز هستند، از سبد، حصیر و سینی‌های غربال گرفته تا ظروف برنج و ابزار شکار. سبدبافی به یک هنر و صنعت محبوب در جوامع موونگ تبدیل شده است. اوج بافندگی، سینی تابستانی است که فقط برای نذورات استفاده می‌شود. لبه سینی از حصیر بافته می‌شود.

سبدبافی معمولاً توسط کشاورزان مسن انجام می‌شود؛ هر چه سن آنها بالاتر می‌رود، مهارت‌های بافندگی آنها بهتر می‌شود، تا زمانی که دیگر برای انجام این کار خیلی ضعیف می‌شوند. از سنین پایین، به کودکان موونگ آموزش داده می‌شود که به طور طبیعی ببافند.

هنرمند فان کام تونگ نوشت: «پس از اتمام بافت، معمولاً آنها را در اتاق زیر شیروانی بالای آشپزخانه - شومینه مرکزی خانه، جایی که آتش هرگز خاموش نمی‌شود - آویزان می‌کنند تا خشک شوند و دود و دوده را جذب کنند تا سیاه و براق شوند. این بافته‌های دودی بسیار بادوام، ضد آب و ضد موریانه هستند.»

الگو - پیام

در استان کوانگ نام، محل سکونت جامعه قومی موونگ، محصولات بافته شده نه تنها نیازهای روزمره زندگی را برآورده می‌کنند، بلکه زبان منحصر به فردی از الگوها را نیز در خود جای داده‌اند که منعکس کننده جهان بینی، فلسفه زندگی و خاطرات فرهنگی غنی آنها است.

طبیعت، میوه‌ها، سفالگری... الهام‌بخش شکل‌های بافته‌های موئونگ هستند. محقق فان کام توئونگ معتقد است که این نتیجه هزاران سال تماس با گیاهان جنگل، رودخانه‌ها و نهرها و زمین است. به نظر می‌رسد شکل‌های بافته‌ها به طور طبیعی از جنگل زاده شده‌اند.

اما چیزی که آن را منحصر به فرد می‌کند فقط عملکرد آن نیست، بلکه الگوهای پیچیده‌ای است که روی سطح آن در هم تنیده شده‌اند.

الگوهای مردم موونگ اغلب هندسی هستند. لوزی نماد مزارع برنج پلکانی است که نشان دهنده امید به برداشت فراوان محصول است. خطوط زیگزاگ تصویر کوه‌های سر به فلک کشیده را تداعی می‌کنند که نشان دهنده قدرت محافظ طبیعت است.

توری و شبکه، نماد زیرکی و هوشیاری است و همچنین در باورهای عامیانه به عنوان "طلسم" برای دفع ارواح شیطانی در نظر گرفته می‌شود. نقوش گل و حیوان، بیانگر اعتقاد به باروری و تداوم هستند. هر نقش، پیامی است، جایگزینی برای کلمات، که به نوادگان، ریشه‌هایشان و رابطه هماهنگ بین بشریت و طبیعت را یادآوری می‌کند.

هنر بافندگی مردم موونگ نه تنها اشیاء روزمره را خلق می‌کند، بلکه به عنوان وسیله‌ای برای انجام اعمال مذهبی نیز عمل می‌کند. بسیاری از محصولات با الگوهای منحصر به فرد در جشنواره‌ها و آیین‌ها استفاده می‌شوند. به عنوان مثال، در عروسی‌ها، سبدی با طرح الماس هدیه‌ای است که نماد رفاه است. در جشنواره‌های کشاورزی، سینی‌های بادبزنی که با امواج حکاکی شده‌اند، نماد دعا برای آب و هوای مساعد هستند. در آیین‌های باروری، الگوهای بافته شده جفت یا تکرار، نشان دهنده اعتقاد به تولید مثل و ادامه نسل است.

مردم موونگ در ترا می اغلب بامبوی رسیده، نی‌های محکم و حصیر انعطاف‌پذیر را از جنگل برای بافت انتخاب می‌کنند. فرآیند شکل دادن به نوارها و شکافتن الیاف نیاز به صبر و حوصله دارد. برای ایجاد الگوها، صنعتگر باید تعداد نوارها و الیاف و نحوه درهم تنیدن آنها را محاسبه کند.

هنگام بافتن، آنها جهت و بافت متقاطع نخ را تغییر می‌دهند تا رنگ‌های لوزی، شبکه‌ای یا درهم‌تنیده (نخ رنگ‌شده از پوست درخت و برگ‌های جنگلی) را برای برجسته کردن طرح‌ها ایجاد کنند. این ترکیبی از تکنیک و زیبایی‌شناسی است - تبدیل اشیاء روستایی به محصولاتی که هم بادوام و هم از نظر هنری ارزشمند هستند.

امروزه، محصولات بافته‌شده‌ی مردم موئونگ نه تنها در زندگی روزمره کاربرد دارد، بلکه در گردشگری اجتماعی نیز گنجانده شده و به صنایع دستی محبوبی در بین گردشگران تبدیل شده است. بسیاری از جوانان نیز محصولات نوآورانه‌ای مانند کیف‌های دستی، لامپ‌های تزئینی و مبلمان داخلی تولید می‌کنند.

بنابراین نوارهای بامبو داستان مردم موونگ در استان کوانگ نام را روایت می‌کنند...

منبع: https://baodanang.vn/ky-hieu-cua-ban-sac-muong-3305238.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
چشمان بچه‌ها با دیدن تصویر عمو هوی مهربان، برق می‌زد.

چشمان بچه‌ها با دیدن تصویر عمو هوی مهربان، برق می‌زد.

رنگ‌ها

رنگ‌ها

تت آئو دای

تت آئو دای