Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

جمله بندی پیچیده: «حق امتیاز» یعنی چه؟

امروزه بسیاری از مردم می‌دانند که حق امتیاز «پولی است که به نویسندگان آثار فرهنگی، هنری و علمی که منتشر یا استفاده می‌شوند پرداخت می‌شود» (فرهنگ لغت ویتنامی، Hoang Phe، سردبیر، ۱۹۸۸، صفحه ۷۵۴). با این حال، در گذشته، معنای اصلی این کلمه کاملاً متفاوت بود.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên13/09/2025

حق امتیاز (Royalties) یک کلمه چینی-ویتنامی است که از دو کلمه rent (润) و pen (笔) تشکیل شده است.

نهوان (润) به ریشه آب تعلق دارد، شکل صوتی ( Luc Thu ) دارد و معنای اصلی آن «آب باران سرازیر می‌شود و همه چیز را تغذیه می‌کند» ( Thuyet Van ) است. در زبان کوانگ نها ، نهوان به معنای «خیساندن، مرطوب کردن» ( Nhuyên, tí da ) است؛ و در زبان دیچ. هه تو ، نهوان به معنای «مرطوب شدن با باد و باران» ( Nhuyên chi di phong vũ ) است.

کاراکتر «بیت» (笔) متعلق به رادیکال بامبو است و از ایدئوگرام‌ها ( شش کتاب ) تشکیل شده است. این کاراکتر ابتدا در Oracle Bones ظاهر شد و معنای اصلی آن «نوشتن با ابزاری ساخته شده از لوله‌های بامبو و موی حیوانات» است، یعنی «مائو بی » (قلم قلم‌مو) ( Ritual Records. Ritual Song ). بعدها، «بیت » معنای خود را گسترش داد و به «آثاری مانند خوشنویسی، نقاشی، شعر و مقاله که با قلم نوشته یا کشیده شده‌اند» ( Bao Phac Tu. Bien Van اثر Ge Hong)؛ «نثر» ( Du Tuong Dong Vuong Luan Van Thu )؛ «کار با قلم‌مو» ( گرافیک اثر Cai Nguyen Boi) اشاره کرد.

اصطلاح «حق امتیاز» از حکایتی در کتاب «زندگینامه ژنگیی از سلسله سوئی » (جلد ۳۸) گرفته شده است که می‌گوید چگونه پس از آنکه امپراتور ون از سلسله سوئی عنوان ژنگیی را به او بازگرداند، مقامات عالی‌رتبه با استناد به «قلم خشک شده بود» خواستار غرامت برای کارهای ژنگیی شدند. این امر باعث پیدایش ضرب‌المثل «قلم را خیس کن» شد.

در دوران باستان، دانشمندان و مقامات برای اشرافیت ارزش قائل بودند و از اشاره به پول اکراه داشتند. در صورت لزوم، آنها پول را "دو وت" (阿堵物) می‌نامیدند، به معنی "این چیزی که مانع می‌شود". "دو وت" عبارتی است که برای اشاره به پول استفاده می‌شود و از داستان وانگ یان در سلسله جین سرچشمه گرفته است. بعدها، این کلمه با اصطلاح "سلطنت" جایگزین شد.

طبق دانشنامه بایدو، کلمه «حق امتیاز» (润笔) در ابتدا به «فرآیند خیساندن موهای قلم‌مو در آب تمیز قبل از استفاده برای نرم کردن و جذب جوهر» اشاره داشت و بعدها به یک اصطلاح زیبا تبدیل شد که به پرداخت مادی یا پولی به نویسندگان شعر، خوشنویسی و نقاشی اشاره دارد.

در دوران باستان، برای کسب حق امتیاز، ادبا اغلب برای دربار سلطنتی اسنادی می‌نوشتند یا برای زندگان تبریک تولد می‌نوشتند یا برای درگذشتگان سنگ قبر می‌نوشتند. هان یو نویسنده سنگ قبر بسیار مشهوری بود، او اغلب برای مقامات عالی رتبه جمله‌ای با این مضمون می‌نوشت: «قیمت یک کلمه به اندازه کوهی از طلاست» ( قیمت یک کلمه به اندازه کوهی از طلاست ). دو مو، نویسنده کتاب «وی دان گیانگ تای دی آی بی» (سنگ یادبود عشق به جا مانده از وی دان گیانگ تای)، ۳۰۰ رول ابریشم دریافت کرد...

در کتاب «سلسله سونگ سو شی لوای اوین »، عبارتی وجود دارد که می‌گوید امپراتور تایزونگ از سلسله سونگ، صندوق ویژه‌ای به نام «پول سلطنتی» (润笔钱) تأسیس کرد که برای پاداش دادن به ادبا در دربار امپراتوری استفاده می‌شد.

به طور کلی، حق امتیاز در دوران باستان به اشکال مختلفی از جمله طلا، نقره، غلات، کالاها و پارچه پرداخت می‌شد. برخی از شاعران دوست داشتند پاداش‌های ویژه دریافت کنند، به عنوان مثال، وانگ شی‌ژی دوست داشت غاز به عنوان حق امتیاز خود دریافت کند، لی بای شراب درخواست کرد و سو دونگ‌پو با خوشحالی گوشت گوسفند را پذیرفت.

شایعه شده است که پردرآمدترین اثر تاریخ، شعر «چانگمن فو» اثر سیما شیانگرو از سلسله هان غربی است. ملکه چن برای این شعر ۶۳۳ کلمه‌ای ۱۰۰ کیلوگرم طلا پرداخت کرد.

تا سلسله‌های مینگ و چینگ، «حق امتیاز» عمدتاً از نظر پولی کاملاً تثبیت شده بود.

در کشور ما، کلمه «سلطنتی» (royalty) حداکثر در قرن نوزدهم پدیدار شد و در کتاب «فرهنگ لغات فرانسوی» نوشته ژان بونه، منتشر شده در سال ۱۸۹۹ (صفحه ۴۸)، ثبت شده است.

منبع: https://thanhnien.vn/lat-leo-chu-nghia-nhuan-but-nghia-la-gi-185250912203215207.htm


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

در مسیر فتح فو سا فین، در جنگل خزه‌های پریان گم شده‌ام
امروز صبح، شهر ساحلی کوی نون در مه «رویایی» است
زیبایی مسحورکننده سا پا در فصل «شکار ابرها»
هر رودخانه - یک سفر

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول