Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

یک روز گرم بهاری کنار آتش شومینه روی زمین

بهار - زمانی برای تجدید دیدار خانواده. در اطراف آتشدان آشنا، زغال‌های درخشان، چهره‌ها، لبخندها و صدای ترق تروق چوب در حال سوختن را روشن می‌کنند. در کنار آتشدان، ارتباط انسانی تقویت می‌شود و بهترین سنت‌های فرهنگی گروه‌های قومی حفظ و نسل به نسل منتقل می‌شود.

Báo Thái NguyênBáo Thái Nguyên29/01/2026

منظره‌ای از روستای کووک توان، بخش ون لانگ، استان تای نگوین.
گوشه‌ای از روستای کووک توان، بخش ون لانگ، استان تای نگوین .

آتش هرگز خاموش نمی‌شود.

آقای نونگ دوک چی، ۸۰ ساله، اهل روستای کوک توان، در بخش ون لانگ، در حالی که داستان خود را در مورد یک جنبه فرهنگی سنتی زیبای مردمش آغاز می‌کرد، گفت: «خانه‌ها ممکن است با گذشت زمان کهنه شوند، ستون‌ها ممکن است از باران و آفتاب فرسوده شوند، اما آتش اجاق قوم تای و نونگ ما هرگز نباید خاموش شود.»

پیرمرد طوری خم شد که انگار می‌خواست از باریکه‌ی نازک دودی که با تنبلی بالا می‌رفت و چشمانمان را می‌سوزاند، دوری کند، سپس ما را به قلمرویی از نوستالژی بازگرداند: «بله، خانه‌های چوبی «روح» مردم تای و نونگ ما هستند. دهه‌ها پیش، تمام این منطقه پوشیده از جنگل‌های وسیع با درختان کهنسال بی‌شماری بود. مردم کنده‌های درختان را آنقدر می‌سوزاندند تا می‌افتادند و فقط چند شاخه برای ساختن خانه‌ها باقی می‌ماند. تنه‌ها، آنقدر بزرگ که برای احاطه کردن آنها به چندین نفر نیاز بود، در آتش سوزانده می‌شدند. حالا که به گذشته فکر می‌کنم، احساس پشیمانی می‌کنم.»

با زندگی در هماهنگی با جنگل، گاهی اوقات نسل‌ها طول می‌کشد تا یک خانواده چوب کافی برای ساختن خانه‌ای چوبی مطابق میل خود جمع‌آوری کند. کار سختی است، اما این معماری سنتی است که نسل به نسل از اجدادشان به ارث رسیده است.

آقای دین نهو فونگ، اهل روستای نا دونگ، در کمون ون لانگ، همان روستایی که آقای چی در آن زندگی می‌کند، با احساس رضایت گفت: «اخگرهای هیزم در آشپزخانه مثل جرقه می‌ترکیدند. وقتی جوان بودیم، من و همسرم نه سال خوک پرورش دادیم، برنج کاشتیم و ذرت کاشتیم تا پول کافی برای خرید غذا و نوشیدنی پس‌انداز کنیم تا بتوانیم هیزم‌شکن‌ها را از مناطق پست به جنگل دعوت کنیم.»

خانم دین تی کو، همسر او که در جلسه حضور داشت، افزود: «از سال ۱۹۸۲ تا ۱۹۹۰، با کمی پس‌انداز در هر سال، من و همسرم موفق شدیم یک خانه‌ی چوبی محکم با ۴۵ ستون مربعی، دیوارهایی از تخته‌های چوبی و سقفی سفالی بسازیم.»

در اطراف شومینه، سالمندان برای فرزندان و نوه‌های خود از تاریخ و فرهنگ سنتی مردم خود می‌گویند.
در اطراف شومینه، سالمندان برای فرزندان و نوه‌های خود از تاریخ و فرهنگ سنتی مردم خود می‌گویند.

زمان به سرعت می‌گذشت و باران و آفتاب باعث خراب شدن خانه می‌شد. در سال ۲۰۲۴، آقا و خانم فونگ خانه قدیمی چوبی را تخریب کردند و از ستون‌ها و تیرهای خوب برای بازسازی یک خانه چوبی جدید با ۳۶ ستون استفاده کردند. او با افتخار گفت: «وقتی دیدند که من خانه چوبی را خراب می‌کنم، بسیاری از «سرمایه‌داران» از مرکز استان آمدند تا معامله کنند: اگر ستون‌ها را برای آنها بگذارید، برای جبران، ویلا می‌سازند. اما من جرات نکردم سنت قومی خود را با مدرنیته عوض کنم.»

به دنبال صداهای ریتمیک قلم‌زنی و چکش‌کاری، به یک خانه چوبی در حال ساخت در همان نزدیکی رسیدم. صاحب خانه، آقای دین دوی تانگ، با خوشرویی گفت: «من زیاد سفر نکرده‌ام، اما می‌دانم که در دهکده کوک ری در روستای نا دونگ، از ۱۴ خانوار، ۱۲ خانوار در خانه‌های چوبی زندگی می‌کنند. اساساً، همه خانوارهای این دهکده خانه‌های چوبی را طبق یک طرح می‌سازند که شامل سه اتاق اصلی و دو اتاق جانبی است. ستون‌ها و تیرها از چوب آهن ساخته شده‌اند، تیرهای سقف از لوله‌های گالوانیزه مربعی ساخته شده‌اند و راه پله دارای پله‌های بتنی است، اما این از زیبایی‌شناسی خانه چوبی سنتی کم نمی‌کند. خانواده من برای سال نو قمری اسب ۲۰۲۶ به خانه جدید نقل مکان خواهند کرد.»

شاید برایتان جالب باشد
ارتقای همکاری فرهنگی، پیوندهای مردمی بین ویتنام و آلمان را تقویت می‌کند.
ارتقای همکاری فرهنگی، پیوندهای مردمی بین ویتنام و آلمان را تقویت می‌کند.در تاریخ ۳ ژوئیه ۲۰۲۶، در دفتر مرکزی وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری، معاون وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری، تا کوانگ دونگ، هیئتی از ایالت هسن (آلمان) به سرپرستی آقای کامبیز قوامی، رئیس سازمان حمایت از دانشگاه‌های جهانی آلمان، را به حضور پذیرفت و با آنها همکاری کرد.
از آموزه‌های عمو هو، یاد گرفتم که چگونه تسلیم نشوم.
از آموزه‌های عمو هو، یاد گرفتم که چگونه تسلیم نشوم.نگوین تان دین، کارمند بخش طراحی شرکت باکس-پک ویتنام (بخش بینه هوا، شهر هوشی مین)، از یک کارگر سالم، به دلیل یک حادثه معلول شد و دیگر نمی‌توانست مستقیماً در کارخانه کار کند. او فکر می‌کرد که درهای آینده‌اش بسته شده است. درست در آن دوران سخت، داستان رئیس جمهور هوشی مین به او انگیزه داد تا در مواجهه با سختی‌ها تسلیم نشود.
وحدت بخشیدن به مرزهای جغرافیایی، هماهنگ کردن روح میهن.
وحدت بخشیدن به مرزهای جغرافیایی، هماهنگ کردن روح میهن.(Baohatinh.vn) - ادغام روستاها و مناطق مسکونی در هاتین فقط یک الحاق اداری نیست، بلکه یک ترکیب فرهنگی است که پیوندهای اجتماعی را تقویت می‌کند.

«اسکان یافتن و ایجاد معیشت.» با مسکن امن، سلامت تضمین‌شده و روحیه پایدار، مردم می‌توانند با اطمینان کار و تولید کنند، برای ثروت مشروع تلاش کنند و در جنبش‌های تقلید محلی شرکت کنند.

علاوه بر این، خانه‌های سنتی چوبی همیشه گرمای ارتباط انسانی را از خود ساطع می‌کنند. پس از یک روز کاری، تمام خانواده دور آتش خانه چوبی جمع می‌شوند تا داستان تعریف کنند و گپ بزنند و صمیمیت را تقویت کنند؛ همسایگان نیز برای بحث در مورد مسائل مربوط به آتش خانه چوبی گرد هم می‌آیند.

بسیاری از خانواده‌ها به جای چوب از بتن مسلح برای پله‌های منتهی به خانه‌هایشان استفاده می‌کنند.
بسیاری از خانواده‌ها به جای چوب از بتن مسلح برای پله‌های منتهی به خانه‌هایشان استفاده می‌کنند.

حفظ آداب و رسوم سنتی

در دهکده فرهنگ و گردشگری قومی ویتنام (دونگ مو، سون تای، هانوی)، گروه‌های قومی تای و نونگ از استان تای نگوین توسط وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری انتخاب شدند تا با ساخت دو خانه سنتی چوبی، نماینده مردم تای و نونگ در سراسر کشور باشند. در داخل، نسل‌هایی از صنعتگران به نوبت این سنت را زنده نگه می‌دارند و داستان‌هایی از روستاهای خود، سرزمین و مردم مناطق مربوطه و زیبایی فرهنگی نفیس گروه قومی خود را برای بازدیدکنندگان تعریف می‌کنند.

با بازگشت به منطقه دروازه هانوی، استان تای نگوین دارای ۹۲ بخش و بخش، نزدیک به ۱.۸ میلیون نفر جمعیت و ۳۹ گروه قومی است. نکته قابل توجه این است که در میان ۸ گروه قومی پرجمعیت، دو گروه تای و نونگ قرار دارند. بنابراین، فرهنگ‌های تای و نونگ تقریباً نماینده این منطقه هستند.

آقای ما دین سوان، اهل روستای بان کویین، بخش فو دین، با افتخار اظهار داشت: «از ۳۶ خانوار این روستا، ۲۰ خانوار در خانه‌های چوبی سنتی زندگی می‌کنند. اکثر خانوارهای ساکن در خانه‌های چوبی از دولت برای تعمیرات، ارتقاء و نگهداری حمایت مالی دریافت کرده‌اند.»

در دوران مدرن، بسیاری از خانه‌های چوبی با بتن مسلح ساخته می‌شوند، اما همچنان معماری سنتی خانه‌های چوبی را حفظ می‌کنند. تمام ستون‌های بتنی طوری رنگ‌آمیزی شده‌اند که شبیه چوب باشند و... به زیبایی چوب به نظر برسند.

در دوران مدرن، خانه‌های چوبی هنوز به عنوان نمادی از فرهنگ معماری سنتی اقلیت‌های قومی در ارتفاعات ساخته می‌شوند.
در دوران مدرن، خانه‌های چوبی هنوز به عنوان نمادی از فرهنگ معماری سنتی اقلیت‌های قومی در ارتفاعات ساخته می‌شوند.

خانم هوانگ تی هائو، اهل دهکده خون تات، در بخش فو دین، در حالی که جلوی خانه سنتی چوبی خانواده‌اش ایستاده بود، با هیجان گفت: «درختان چوبی ارزشمند جنگل تمام شده است، بنابراین ما خانه چوبی خود را با استفاده از آهن، فولاد و سیمان ساختیم.»

آقای ما دین سونگ، اهل دهکده دا بای، بخش بین ین، با اطمینان اظهار داشت: «در سال‌های اخیر، با توسعه اقتصادی و شرایط پایدار زندگی، بسیاری از خانوارها توانسته‌اند خانه‌های چوبی از بتن مسلح بسازند. این خانه‌های چوبی مدرن دارای یک شومینه سنتی در گوشه‌ای جداگانه و ساختمان‌های بیرونی محصور هستند.»

رهبران ارشد حزب و ایالت نامه‌ها و تلگراف‌هایی را برای تبریک روز ملی ایالات متحده ارسال می‌کنند.
رهبران ارشد حزب و ایالت نامه‌ها و تلگراف‌هایی را برای تبریک روز ملی ایالات متحده ارسال می‌کنند.رهبران ارشد حزب و دولت ویتنام در نامه‌ها و پیام‌های تبریک به مناسبت روز استقلال ایالات متحده، بار دیگر تأکید کردند که ویتنام، ایالات متحده را یکی از شرکای مهم استراتژیک خود می‌داند.
رهبران ارشد حزب و دولت ویتنام نامه‌ها و تلگراف‌هایی را برای تبریک روز ملی ایالات متحده ارسال کردند.
رهبران ارشد حزب و دولت ویتنام نامه‌ها و تلگراف‌هایی را برای تبریک روز ملی ایالات متحده ارسال کردند.رهبران ارشد حزب و دولت ویتنام در نامه‌ها و پیام‌های تبریک به مناسبت روز استقلال ایالات متحده، بار دیگر تأکید کردند که ویتنام، ایالات متحده را یکی از شرکای مهم استراتژیک خود می‌داند.
تقویت دوستی بین ویتنام و ایالات متحده.
تقویت دوستی بین ویتنام و ایالات متحده.در تاریخ ۳ جولای، به عنوان بخشی از برنامه مشارکت اقیانوس آرام - دوستان اقیانوس آرام ۲۰۲۶، هیئت ارتش ایالات متحده در اقیانوس آرام، به رهبری سپهبد جوئل واول، معاون فرمانده ارتش ایالات متحده در اقیانوس آرام، از فرماندهی نظامی استان کوانگ تری بازدید رسمی کرد.

در امتداد کمون‌های شمالی تا جنوبی استان ما، با خانه‌های چوبی با سازه‌های بتن مسلح و بسیاری دیگر از خانه‌های چوبی با قاب‌های فولادی و سقف‌های آهنی موج‌دار مواجه شدیم، اما همچنان طراحی سنتی خانه‌های چوبی گروه‌های قومی تای و نونگ را حفظ کرده بودند. این خانه‌های چوبی در مقابل کوه‌ها ساخته شده بودند و درهای آنها رو به دره‌های برنج بود.

آقای هوانگ ون تونگ، از اقلیت قومی نونگ ساکن دهکده تان دو، بخش ون لانگ، در گفتگو با ما گفت: «این دهکده ۱۲۳ خانه دارد که نزدیک به ۷۰ خانه آن چوبی هستند. بسیاری از این خانه‌ها بیش از صد سال قدمت دارند و ستون‌های آنها از چوب آهن و ساج و سقف‌های کاشی‌کاری شده است. این خانه‌ها مانند شاهدان تاریخی هستند و زندگی فرهنگی و معنوی مردم تان دو را از زمان تأسیس روستا مشاهده می‌کنند.»

حتی با گذشت زمان و تخریب خانه‌های قدیمی چوبی و جایگزینی آنها با خانه‌های جدید، مصالح به کار رفته اهمیتی ندارند. در این خانه‌های چوبی، سنت‌های فرهنگی اصیل گروه‌های قومی تای و نونگ حفظ شده و نسل به نسل منتقل شده‌اند.

و در کنار شومینه‌ی خانه‌ی چوبی، بزرگان روستا برای نوه‌هایشان داستان‌هایی درباره‌ی تأسیس روستا، درباره‌ی شرکت در انقلاب برای بیرون راندن مهاجمان، درباره‌ی ساختن یک منطقه‌ی روستایی جدید و درباره‌ی سبک زندگی فرهنگی در عصر دیجیتال تعریف می‌کردند.

منبع: https://baothainguyen.vn/van-hoa/202601/ngay-xuan-am-bep-lua-san-f403b10/

روندها بر اساس دسته‌بندی

پربازدیدترین

Google Trends

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
شادی خانواده

شادی خانواده

غلبه بر مشکلات، یافتن شادی کامل.

غلبه بر مشکلات، یافتن شادی کامل.

ساخت پرچم

ساخت پرچم