Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

مردم ویتنام در ژاپن: پلی بین ویتنام و ژاپن

Báo Dân tríBáo Dân trí30/01/2024

(دن تری) - جوانان ویتنامی زیر ۴۰ سال با داشتن رابطه‌ای از پیش تعیین‌شده با سرزمین طلوع خورشید، در طول سال‌های گذشته پیوسته تلاش کرده‌اند، رویاهای خود را پرورش داده‌اند و راه خود را برای تبدیل شدن به پلی بین ویتنام و ژاپن پیدا کرده‌اند.
دکتر نگوین کیم نگان، دکترای اقتصاد ، در تلاش است تا به انتقال فناوری فنی بین ویتنام و ژاپن کمک کند؛ آقای نگوین هوی تانگ، مدیرعامل شرکت سهامی HBLAB، رئیس هیئت مدیره شرکت KiddiHub، شرکتی که برنامه‌های آموزشی ژاپنی را به مهدکودک‌های ویتنام می‌آورد؛ و دکتر وو توی لین، که به عنوان "دکتر ماهی بادکنکی" نیز شناخته می‌شود، سه جوان ویتنامی زیر ۴۰ سال هستند که در زمینه‌های واردات و صادرات، آموزش و فناوری اطلاعات در ژاپن فعالیت می‌کنند. اگرچه آنها نقاط شروع متفاوتی دارند، اما نقطه مشترک بین آنها، وابستگی آنها به ژاپن است. آنها نه تنها رویاهای خود را می‌سازند، بلکه به توسعه روابط بین دو کشور نیز کمک می‌کنند.
Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 1

دکتر اقتصاد نگوین کیم نگان در دانشگاه توهوکو ژاپن مشغول تحقیق و تدریس است.

Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 2

آقای نگوین هوی تانگ - مدیرعامل شرکت سهامی HBLAB، رئیس هیئت مدیره شرکت KiddiHub.

Những người Việt trên đất Nhật: cầu nối Việt - Nhật - 3

"دکتر پوفرفیش" Vu Thuy Linh.

آنها پیام‌هایی را برای کسانی که رویای بال گشودن برای پرواز به دوردست‌ها را در "سخنرانی ویژه زیر ۴۰ سال برای نسل پیشرو آینده" که توسط کمیته سازماندهی ژاپن برای جشن پنجاهمین سالگرد برقراری روابط دیپلماتیک ژاپن و ویتنام در پایان سال ۲۰۲۳ برگزار می‌شود، در سر می‌پرورانند، به اشتراک گذاشتند و فرستادند.

قبل و بعد از آمدن به ژاپن، تصویر این کشور در نظر شما چه تغییری کرده است؟

- خانم نگوین کیم نگان: ژاپن بسیار شگفت‌انگیزتر از آن چیزی است که تصور می‌کردم. ژاپن از جنبه‌های مختلفی مرا جذب می‌کند: طبیعت زیبا، غذاهای خوشمزه، فرهنگ منحصر به فرد و به ویژه خدمات فداکارانه و مهمان‌نواز - که به عنوان روحیه "اوموتناشی" نیز شناخته می‌شود. علاوه بر این، وقتی به مهمانی‌های نوشیدنی "نومیکای" می‌روم، مردم ژاپن را نیز در اصیل‌ترین و روزمره‌ترین ظاهرشان می‌بینم.

آقای نگوین هوی تانگ: وقتی جوان بودم، اغلب عباراتی مانند "به خوبی محصولات ژاپنی" یا "رنگ‌آمیزی ژاپنی، همه جا را زیبا رنگ می‌کند" را می‌شنیدم، بنابراین فکر می‌کردم ژاپن کشوری بسیار مدرن است. وقتی در دانشگاهی در یک منطقه روستایی ژاپن تحصیل می‌کردم، واقعاً این را حس نمی‌کردم. با این حال، بعداً که شروع به کار کردم و فرصتی برای بازدید از برخی از شرکت‌های بزرگ ژاپنی داشتم، متوجه شدم: "آه، ژاپن مدرن با محصولات باکیفیت است!".

خانم وو توی لین: قبل از آمدن به ژاپن، تصور من این بود که آنجا کشوری بسیار منظم است، ژاپنی‌ها در کت و شلوارهای مشکی حرفه‌ای خود بسیار جدی بودند. پس از آمدن به ژاپن، تحت تأثیر جنبه‌های خوش‌بینانه و دوستانه این کشور و مردمش قرار گرفتم. در مهمانی‌های تبادل دانشجو، همه اوقات خوبی را سپری کردند و همچنین فرصتی بود تا همه در مورد ارزش‌ها و افکار یکدیگر بیشتر بدانند.

بعد از مدتی زندگی و کار، به نظر شما مهارت‌ها و نقش‌های لازم در ژاپن چیست؟

- خانم نگان: من فکر می‌کنم «هورن سو» (گزارش دادن - تماس گرفتن - بحث کردن) یک مهارت ضروری است. در ژاپن، قبل از تماس با کسی برای پشتیبانی، مهم است که خودتان را توضیح دهید، مشکل خود را به وضوح درک کنید و یک راه حل آماده کنید. تنها در این صورت طرف مقابل از تلاش‌های شما قدردانی می‌کند و مایل به کمک خواهد بود. شما همچنین باید اصول زندگی در ژاپن را رعایت کنید، از چیزهای ساده‌ای مانند نخوردن یا ننوشیدن در قطار. علاوه بر این، برای حمایت از کار تدریسم، هنوز باید مهارت ژاپنی خود را بیشتر بهبود بخشم.

خانم لین: از آنجا که ژاپنی‌ها اغلب نمی‌توانند هر آنچه را که می‌خواهند از طریق کلمات بیان کنند، توانایی مشاهده دقیق، توانایی «خواندن جو» و توانایی حدس زدن آنچه طرف مقابل می‌خواهد بسته به زمینه منتقل کند، بسیار مهم است. علاوه بر این، به عنوان خارجی‌هایی که ۱۰۰٪ زبان ژاپنی را نمی‌فهمند، فکر می‌کنم باید صادق باشیم و دقیقاً به ژاپنی‌ها بگوییم که چقدر مشکل را درک می‌کنیم. علاوه بر این، مهارت‌های مدیریت زمان و رعایت مالیات نیز بسیار ضروری هستند.

آقای ثانگ: من فکر می‌کنم ما باید به خوبی به زبان ژاپنی مسلط شویم تا بتوانیم نظرات خود را بیان کنیم و در نتیجه در محل کار بسیار مورد قدردانی قرار بگیریم. فردی که بتواند ویژگی‌های خوب مردم ویتنام مانند اراده بالا برای یادگیری، نگرش مثبت و خوش‌بینانه، و اشتیاق به کار را ترویج دهد، مطمئناً بسیار مورد قدردانی قرار خواهد گرفت. با شرکت در مهمانی‌های تبادل نظر، می‌بینم که بسیاری از ژاپنی‌ها طرز فکر و ارزش‌های من را درک می‌کنند و به آنها احترام می‌گذارند. آنها همچنین به موضوع تاریخ بسیار علاقه‌مند هستند، بنابراین فکر می‌کنم باید خودم را با تجربیات و دانش بیشتری مجهز کنم.

چه چیزی باعث می‌شود که از انتخاب ژاپن برای زندگی و کار احساس خوش‌شانسی کنید؟

- خانم نگان: ژاپن جایی است که به من کمک کرد تا رویایم را به واقعیت تبدیل کنم. اغلب مردم ژاپن از من می‌پرسیدند "رویایت چیست؟". استاد ژاپنی دانشگاه همیشه به داستان رویای من گوش می‌داد و نصیحت‌های زیادی به من می‌کرد. من هرگز به خاطر رویایم قضاوت یا مسخره نشده‌ام.

آقای ثانگ: ژاپنی‌ها در راهنمایی و انتقال تجربه و دانش خود به خارجی‌ها بسیار صبور و پیگیر هستند. به لطف همین نصیحت‌ها، من به فردی که امروز هستم تبدیل شده‌ام.

خانم لینه: در ژاپن، از تولید گرفته تا عملیات و گردش، همه چیز فرآیندی دارد و باید از قوانینی پیروی کند تا خطرات به حداقل برسد. بنابراین، آنچه در اینجا مورد نیاز است، فرآیندهای به سبک ژاپنی و مهارت‌های مدیریت ریسک است. این مهارت‌ها نه تنها در محل کار مفید هستند، بلکه می‌توانند در زندگی روزمره نیز به کار گرفته شوند.

اهداف آینده شما چیست؟

- خانم نگان: آموزش ژاپنی زندگی من را تغییر داده است. بنابراین، من هم می‌خواهم مانند استادم باشم، نه تنها به دانشجویان دانش ارائه دهم، بلکه بتوانم همراه و همدمی باشم که از جوانان در دنبال کردن رویاهایشان حمایت کند. من در حال آماده شدن برای برگزاری یک سمینار رایگان برای شرکت‌های کوچک و متوسط ​​در منطقه توهوکو هستم تا پتانسیل‌ها و نقاط قوت بازار ویتنام و همچنین چالش‌های سرمایه‌گذاری در اینجا را معرفی کنم.

آقای ثانگ: من یک شرکت فناوری اطلاعات برون مرزی برای بازار ژاپن دارم. ما ۴۰۰ کارمند به شرکت‌های ژاپنی فرستاده‌ایم. در آینده، می‌خواهم منابع انسانی باکیفیت‌تری، حدود ۱۰۰۰ نفر، برای بازار ژاپن فراهم کنم. شما مهندسان همگی بسیار باهوش هستید، اما چیزی که کم دارید مهارت‌های نرم و تجربه است. بنابراین، امیدوارم شرکت من بتواند افراد با استعداد بیشتری را که دانش فنی ژاپنی‌ها را درک می‌کنند، آموزش دهد.

خانم لین: من می‌خواهم با تأسیس انجمنی که محققان و متخصصان فرآوری فوگو ژاپنی را گرد هم می‌آورد تا مردم ویتنام را در مورد نحوه فرآوری ایمن فوگو راهنمایی کنند، فرهنگ آشپزی فوگو ژاپنی را در ویتنام رواج دهم. همچنین می‌خواهم یک شرکت واردات و صادرات ویتنامی تأسیس کنم که بتواند مستقیماً با شرکت‌های بزرگ ژاپنی بدون واسطه یا نماینده کار کند.

چه پیامی می‌خواهید به نسل‌های آینده بدهید؟

- خانم نگان: اهداف مشخصی را تعیین کنید که متناسب با توانایی‌هایتان باشند. ممکن است به جامعه‌ای توسعه‌یافته و پر از قانون مانند ژاپن عادت نداشته باشید، اما هر بار که یک هدف کوچک را تکمیل می‌کنید، اعتماد به نفس بیشتری برای دستیابی به اهداف بعدی پیدا خواهید کرد. علاوه بر این، وقتی در خارج از کشور هستید، شبکه‌ای از روابط ایجاد کنید، چه در مدرسه، چه در محل کار یا در زندگی روزمره. دوست شدن با افراد خوب و مهربان به شما کمک می‌کند زندگی بهتری داشته باشید.

آقای ثانگ: با زبان ژاپنی شروع کنید و خود را به مهارت‌های زیادی مجهز کنید. در انتظار کسب تجربه یا منابع اقتصادی زیاد، بی‌صبر نباشید. در عوض، از شور و شوق و شجاعت جوانی خود بهره ببرید و دانش خود را بهبود بخشید. مردم ژاپن در حمایت و ارائه مشاوره به خارجی‌ها بسیار فعال هستند. تا زمانی که تلاش کنید و تلاش کنید، چیزهای زیادی یاد خواهید گرفت. مهم نیست در کدام کشور زندگی می‌کنید، خودتان را گم نکنید، با روحیه خوش‌بینانه مردم ویتنام به جلو حرکت کنید.

خانم لین: وقتی در زندگی با مشکلاتی روبرو می‌شوید، امیدوارم هدف و رویای اصلی خود را هنگام آمدن به ژاپن فراموش نکنید. در هر شرایطی، ژاپنی‌ها از افراد صادق قدردانی می‌کنند. صادق باشید، به خصوص با خودتان، و روحیه‌ای مهربان و حرفه‌ای داشته باشید. به این ترتیب، نه تنها در حرفه خود، بلکه در تمام جنبه‌های زندگی، چیزهای مثبتی را جذب خواهید کرد. علاوه بر این، در مورد مالیات نیز بیاموزید و مطالعه کنید.


نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

بازدیدکنندگان تور می‌کشند، گل و لای را زیر پا می‌گذارند تا غذاهای دریایی بگیرند و آنها را در تالاب آب شور ویتنام مرکزی با عطری دلچسب کباب می‌کنند.
Y Ty با رنگ طلایی فصل برنج رسیده درخشان است
خیابان قدیمی هانگ ما برای استقبال از جشنواره نیمه پاییز «لباس خود را تغییر می‌دهد»
تپه سیم بنفش سوئی بون در میان دریای شناور ابرها در سون لا شکوفا می‌شود.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول