خانم لو تی نام ها (معاون رئیس بخش تمرین زبان روسی، دانشگاه زبانهای خارجی - VNU) در المپیاد بینالمللی معلمان زبان روسی ۲۰۲۴ جایزه دوم را کسب کرد. از نظر سنی، خانم ها در بین ۳ مدرس جوان برتر این رقابت قرار دارد.
برای دستیابی به این نتیجه، این مدرس زن از بیش از ۱۰۰ کاندیدا از ۳۰ کشور جهان در مسابقهای که در دسامبر ۲۰۲۴ در روسیه برای معلمان و مدرسان خارجی که در خارج از کشور زبان روسی تدریس میکنند، برگزار شد، پیشی گرفت.
برای متقاعد کردن داوران، خانم ها و دیگر مدرسان مجبور بودند فلسفه تدریس زبان روسی خود را به اشتراک بگذارند، رویکرد خود را برای آموزش زبان روسی معرفی کنند... به خلاقانهترین شکل.
داوطلبان همچنین سخنرانیهایی با موضوع «زبان روسی برای مشاغل آینده» در زمینه انقلاب صنعتی چهارم و هوش مصنوعی که به طور فزایندهای بر همه حوزههای زندگی تأثیر میگذارد، طراحی کردند؛ و بدین ترتیب به سؤالات زیر پاسخ دادند: «چه آیندهای در انتظار بشریت است؟»؛ «چه اتفاقی برای زبانها، از جمله زبان روسی، خواهد افتاد؟»؛ «آیا لازم است به یادگیری زبانهای خارجی ادامه دهیم؟»...
علاوه بر این، مدرس زن همچنین باید یک پروژه آموزشی ایجاد میکرد و دانش «روسیه - ویتنام (کشور مربوط به شرکتکننده)» را قبل از دفاع عمومی در مسابقه منتشر میکرد. اگر بر اساس سن محاسبه شود، خانم ها در بین ۳ مدرس جوان برتر این مسابقه قرار دارد.
«کسب جایزه دوم در یک مسابقه بینالمللی برای من یک شگفتی و افتخار بزرگ بود. همه همکاران من در این مسابقه تخصص و سالها تجربه در تدریس زبان روسی داشتند. وقتی تصمیم گرفتم در این مسابقه شرکت کنم، فقط فکر میکردم این فرصتی است برای یادگیری و رقابت با همکاران بینالمللی بااستعداد، هرگز انتظار نداشتم تا این حد پیش بروم.»
خانم ها گفت: «این جایزه انگیزهای قوی است و مرا تشویق میکند تا به مشارکت در کار آموزش منابع انسانی روسیه ادامه دهم. امیدوارم این جایزه دانشآموزان را نیز به مطالعه ترغیب کند، به آنها کمک کند تا در تحصیل خود اعتماد به نفس داشته باشند، رویاهای خود را دنبال کنند و شغل خود را انتخاب کنند و برای فتح جهان گام بردارند.»
خانم ها که در خانوادهای با سنت یادگیری متولد و بزرگ شده بود، از سنین پایین با زبان روسی آشنا شد و به آن علاقه داشت. والدین او هر دو به زبان، فرهنگ و علم روسیه علاقه داشتند. خانم ها گفت: «پدرم مدرس و مترجم زبان روسی بود. مادرم نیز مدرس و بعدها محقق ارشد شد. میتوان گفت که از گهواره لهجه روسی را میشنیدم.»
با این حال، مسیر این مدرس زن برای یادگیری زبان روسی آسان نبود. به دلیل ماهیت کار والدینش، سالهای تحصیل او با نقل و انتقالات مدرسهای زیادی همراه بود. «وقتی والدینم در شمال بودند، گاهی برای تدریس به جنوب میرفتند، گاهی برای مطالعه و تحقیق به روسیه و سپس برای کار به ویتنام بازمیگشتند. من نیز راه والدینم را دنبال کردم و تحصیل در مدارس زیادی را تجربه کردم.»
در سال ۲۰۰۱، خانم نام ها دانشجوی سال اول دانشگاه زبانهای خارجی (که اکنون دانشگاه هانوی نام دارد) شد. با نتایج عالی تحصیلی در سال اول، او از وزارت آموزش و پرورش بورسیه تحصیلی برای تحصیل در روسیه، در رشته زبان و ترجمه در دانشگاه زبانشناسی دولتی مسکو، دریافت کرد.
در سال ۲۰۰۸، خانم ها پس از فارغالتحصیلی با نمرات عالی در دو زبان خارجی، روسی و انگلیسی، و بازگشت به ویتنام، با دو انتخاب روبرو شد: کدام زبان را باید به عنوان زبان اصلی خود انتخاب کند؟
در آن زمان زبان انگلیسی «در حال پیشرفت» بود، اما او به دلیل عشق، تصمیم گرفت زبان روسی را دنبال کند. خانم ها در مورد تصمیم خود گفت: «من معتقدم که کشور هنوز به منابع انسانی باکیفیتی نیاز دارد که زبان روسی را بفهمند و به آن مسلط باشند. علاوه بر این، میخواهم شور و شوق زبان روسی را به نسل جوان منتقل کنم.»
خانم ها با انتخاب زبان روسی معتقد است که بر چالشهای لازم برای رشد در حرفه خود، از جمله انتقال زبان و فرهنگ روسی به دانشجویان ویتنامی - که پیشینههای فرهنگی کاملاً متفاوتی دارند - غلبه کرده است.
چیزی که او بیشتر نگران آن است آینده است. چگونه میتوان اثربخشی آموزش و یادگیری زبان روسی در ویتنام را افزایش داد؟ چگونه دانشجویان پس از فارغالتحصیلی میتوانند با اطمینان در مسیر شغلی خود گام بردارند، رشته تحصیلی خود را برای رسیدن به موقعیت شغلی مورد نظرشان به کار گیرند؟
او گفت: «برای من، آموزش زبان روسی نه تنها به معنای انتقال دانش است، بلکه به معنای کمک به دانشآموزان برای یافتن اشتیاق و اهدافشان در زندگی نیز میباشد. من معتقدم که، به عنوان معلمانی مانند ما، وقتی دائماً خلاقانه کار کنیم، این چالشها به فرصتهایی برای توسعه بیشتر آموزش زبان روسی در ویتنام تبدیل میشوند.»
کمتر کسی میداند که این مدرس زن قبلاً سردبیر تلویزیون بوده است. در سال ۲۰۱۲، او «تغییر مسیر داد» تا در بخش تلویزیون خارجی (VTV4) - ایستگاه تلویزیونی ویتنام - با وظیفه مشارکت در تولید اخبار روسی مشغول به کار شود. اما پس از مدت کوتاهی، خانم ها، با دلتنگی برای دانشجویانش و درک این که با شغل جدیدش، فرصتهای کمی برای گسترش شور و شوق و عشق خود به زبان روسی به جوانان دارد، در پایان سال ۲۰۱۳ به تدریس بازگشت.
از نظر دانشجویان، معلم لو تی نام ها نه تنها یک مدرس خوب با تفکر نوآورانه است، بلکه بسیار دوستانه نیز هست. با راهنمایی و تشویق او، اخیراً گروهی از دانشجویان دانشکده زبان و فرهنگ روسی - جایی که او تدریس میکند - در مسابقه بینالمللی ترجمه ۲۰۲۴ جایزه گرفتند.
این مدرس زن در مورد برنامههای خود برای سال ۲۰۲۵ صحبت میکند و امیدوار است سخنرانیهای خلاقانهتری را توسعه دهد، فناوری مدرن را ترکیب کند و پلتفرمهای آنلاین را برای غنیسازی تجربیات یادگیری دانشجویان ادغام کند و به آنها کمک کند تا نه تنها دسترسی آسان داشته باشند، بلکه به فرآیند یادگیری نیز علاقهمندتر شوند.
معلم سالانه ۳ مقاله در مجلات بینالمللی دارد، وزارت آموزش و پرورش از معلم برجسته تقدیر میکند
دو معلم نسل Z آکادمی بانکداری، مربیان جوان نمونهای هستند.
منبع: https://vietnamnet.vn/co-giao-gianh-giai-nhi-olympic-quoc-te-danh-cho-giang-vien-tieng-nga-2366138.html
نظر (0)