Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

فوم سوک با شور و شوق و گرمی، جشنواره چول چنام تامای را جشن می‌گیرد.

Báo Quốc TếBáo Quốc Tế07/04/2024

چول چنام تامای، جشنواره «باروری» مردم خمر در استان‌های دلتای مکونگ است. امسال، این جشنواره از ۱۴ تا ۱۶ آوریل برگزار می‌شود؛ مردم خمر در شادی برداشت خوب برنج و قیمت مناسب میگو، تت گرمی را پر از هویت ملی جشن می‌گیرند.

در روزهای منتهی به چول چنام تامای، تنها با بازدید از روستاهایی با جمعیت زیاد خمر می‌توان حال و هوای جشن سنتی سال نو مردم را حس کرد. خانواده‌های خمر علاوه بر ساعات کار و تولید، برای آماده‌سازی، تمیز کردن و تزئین خانه‌های خود وقت می‌گذارند تا آنها را مرتب و تمیز جلوه دهند. صنعتگران بر تنظیم آلات موسیقی پنج‌گانه خود تمرکز می‌کنند. مردان و زنان جوان غرق در تمرین رقص‌های سنتی هستند تا برای نمایش استعدادها و زیبایی‌های خود در روزهای پیش رو سال نو آماده شوند...

Mừng năm mới, Tết cổ truyền Chol Chnam Thmay đồng bào Khmer phấn khởi kỳ vọng những điều tốt đẹp trong năm. (Ảnh: Phương Nghi)
مردم خمر با جشن سال نو، جشنواره سنتی چول چنام تامای، هیجان‌زده هستند و انتظار اتفاقات خوب در سال را دارند. (عکس: فوونگ نگی)

با ورود به کمون مین هوا (منطقه چائو تان، استان کین گیانگ )، می‌توانیم تمام تغییرات را اینجا ببینیم. در امتداد جاده‌های آسفالت و بتنی روستایی، خانه‌های جدیدی ساخته شده‌اند که به موقع ساخته شده‌اند تا به خانواده‌های خمر کمک کنند دیگر نگران نشتی خانه‌ها در فصل بارندگی و طوفان نباشند.

خانواده آقای دان تانگ، ساکن محله هوآ هونگ، کمون مین هوآ، به عنوان یکی از خانوارهایی که از برنامه ملی هدفمندی برای توسعه اجتماعی -اقتصادی در اقلیت‌های قومی و مناطق کوهستانی (برنامه ملی هدفمندی ۱۷۱۹) حمایت مسکن دریافت می‌کنند، از اینکه خانه جدیدشان بیش از ۳ ماه است که تکمیل شده خوشحال هستند. آقای تانگ و خانواده‌اش به عنوان یک جانباز پیر و ضعیف، سال‌هاست که در یک خانه قدیمی و به شدت فرسوده زندگی می‌کنند. هنگامی که دولت ۵۰ میلیون دونگ ویتنامی به او کمک مالی کرد، خانواده‌اش بیش از ۲۰ میلیون دونگ ویتنامی برای ساخت خانه جدید کمک کردند.

آقای دان تانگ شادی خود را اینگونه به اشتراک گذاشت: «من و خانواده‌ام از دریافت حمایت دولت برای ساخت خانه جدید بسیار متأثر و سپاسگزار هستیم. اکنون خانواده‌ام دیگر نگران استفاده از سطل و لگن برای جمع‌آوری آب در خانه در فصل بارندگی نیستند، زیرا سقف در بسیاری از نقاط چکه می‌کند. خانواده‌ام امسال از استقبال از چول چنام تامای بسیار خوشحال خواهند شد.»

Gia đình ông Danh Thắng ngụ ấp Hòa Hưng, xã Minh Hòa (huyện Châu Thành, tỉnh Kiên Giang) nhận bàn giao căn nhà từ nguồn vốn hỗ trợ nhà ở từ nguồn vốn Chương trình MTQG 1719. (Ảnh: Phương Nghi)
خانواده آقای دان ثانگ، ساکن دهکده هوآ هونگ، کمون مین هوآ (منطقه چائو ثان، استان کین جیانگ)، این خانه را از صندوق حمایت از مسکن برنامه ملی هدف ۱۷۱۹ دریافت کردند. (عکس: فونگ نگی)

خانم دان تی هنگ، یکی از خانوارهای خمر که از این منطقه کمک هزینه مسکن دریافت می‌کند، در هملت ۶، کمون وین هوآ هونگ نام (منطقه گو کوآئو، استان کین گیانگ) می‌گوید: «زندگی خانوادگی دشوار است، منبع اصلی درآمد زن و شوهر از کار کارگری و مزدبگیری است. تأمین غذا و پوشاک برای فرزندانمان نیز اولویت اصلی ماست. بنابراین، اگرچه ما مجبوریم در یک خانه مخروبه طبقه ۴ زندگی کنیم، اما خانواده شرایط تعمیر یا نوسازی آن را ندارد.»

در سخت‌ترین زمان، دولت شرایطی را برای خانواده من ایجاد کرد تا طبق فرمان شماره 28/2022/ND-CP (درباره سیاست‌های اعتباری ترجیحی برای اجرای برنامه هدف ملی 1719) به منابع سرمایه‌ای سیاست ترجیحی برای ساخت خانه دسترسی پیدا کنند. خانواده من با این پول توانستند خانه جدیدی به مساحت 32 متر مربع بسازند. اکنون، من و همسرم سخت تلاش می‌کنیم تا از زندگی خود مراقبت کنیم.

آقای دانه فوک، رئیس کمیته اقلیت‌های قومی استان کین گیانگ، گفت: «پس از بیش از ۳ سال اجرای برنامه هدف ملی ۱۷۱۹ برای دوره ۲۰۲۱-۲۰۲۵؛ تا پایان سال ۲۰۲۳، کین گیانگ از زمین مسکونی برای ۳۱ خانوار؛ از مسکن برای ۳۸۳ خانوار؛ از زمین‌های تولیدی و تبدیل شغل برای ۲۳۶ خانوار؛ از حل مشکلات پراکنده آب خانگی برای ۴۷۲ خانوار؛ از ارتقاء و گسترش ۱۴ پروژه متمرکز آب خانگی در مناطق اقلیت‌های قومی با هزینه اجرایی کل بیش از ۷۴ میلیارد دونگ ویتنامی حمایت خواهد کرد. تاکنون، کمبود زمین مسکونی، مسکن، زمین تولیدی و آب خانگی اساساً حل شده است...».

با رفتن به کمون‌هایی با جمعیت زیاد خمر مانند وین تراچ دونگ (شهر باک لیو )، هونگ هوی (منطقه وین لوی)، وین هائو آ (منطقه هوا بینه)، لوک نین (منطقه هونگ دان)، وین فو دونگ (منطقه فوک لانگ) ... و قدم زدن در جاده‌های منتهی به روستاها، فضای پرشور جشن‌های سال نو مردم خمر در باک لیو را دیدیم. با دیدن مناظر روستاها امروز، به وضوح حضور و مزایای فراوان سیاست‌های مربوط به گروه‌های قومی را که پروژه‌های بسیاری را برای رفع نیازهای زندگی مردم و خدمت به الزامات توسعه اجتماعی-اقتصادی محلی به کمون‌ها و روستاهایی با مشکلات خاص آورده‌اند، احساس می‌کنیم.

Lễ cầu siêu trong ngày Tết cổ truyền Chol Chnam Thmay tại chùa Xiêm Cán, TP. Bạc Liêu, tỉnh Bạc Liêu. (Ảnh: Phương Nghi)
مراسم دعا در روز سنتی چول چنام تامای سال نو در پاگودای شیم کان، شهر باک لیو، استان باک لیو. (عکس: فونگ نگی)

به گفته‌ی محترم هو هین، رئیس انجمن راهبان و راهبان میهن‌پرست در استان باک لیو، زندگی مردم خمر به لطف اجرای مؤثر برنامه‌ها، سیاست‌ها و پروژه‌های ویژه دولت، وزارتخانه‌ها و شعب برای مردم خمر، بسیار بهبود یافته است. من همچنین اغلب به مردمم توصیه می‌کنم که سالم زندگی کنند و برای همکاری با مقامات جهت ساختن میهنی مرفه‌تر، پول پس‌انداز کنند.

«با اجرای برنامه هدف ملی ۱۷۱۹ برای دوره ۲۰۲۱-۲۰۳۰، این استان میلیاردها دانگ ویتنام را برای خرید آلات موسیقی پنتاتونیک، ساخت و تعمیر قایق‌های ان‌جی‌او، سرمایه‌گذاری در کوره‌های جسدسوزی و ساخت سالن‌های اصلی برای بتکده‌ها سرمایه‌گذاری کرده است. علاوه بر این، بسیاری از بتکده‌ها و سالاتل‌ها (مکان‌هایی برای مشارکت مردم خمر در فعالیت‌های فرهنگی جامعه) در مناطقی با یک گروه قومی بزرگ خمر برای فعالیت و ترویج اشکال هنری سنتی ملت حمایت شده‌اند.» این سخنان را جناب هو هین گفت.

این روزها با سفر به دهکده کای گیا (شهرستان هونگ هوی، شهرستان وین لوی، استان باک لیو) به راحتی می‌توان دید که هر خانه‌ای برای جشن گرفتن عید تت آماده می‌شود. با شروع سال نو، همه برای بازسازی و تزئین خانه خود هیجان‌زده هستند. اگرچه زندگی به طور فزاینده‌ای مدرن شده است، اما بسیاری از خانواده‌ها هنوز آداب و رسوم سنتی مانند پختن شیرینی زنجبیلی، پختن سوپ رشته فرنگی و ... را در طول عید تت حفظ می‌کنند.

خانم تاچ تی سو فی اظهار داشت: «امسال، محصولات روستا بسیار بهبود یافته است، زندگی نیز به تدریج بهبود یافته است، بنابراین همه هیجان‌زده‌اند تا برای لذت بردن از یک تت گرم و مرفه آماده شوند. فرزندان من با اینکه دور از خانه کار می‌کنند، هنوز هم به خانه برمی‌گردند تا برای جشن شب سال نو دوباره به هم بپیوندند و تعطیلات شاد تت را با هم بگذرانند.»

آقای نگو وو تانگ، نایب رئیس کمیته مردمی استان باک لیو، گفت: «در سال‌های اخیر، بسیاری از سیاست‌ها و دستورالعمل‌های خاص برای اقلیت‌های قومی حزب و دولت، همواره توسط کمیته‌ها و مقامات حزبی در تمام سطوح، به سرعت، از نزدیک و به طور مؤثر اجرا شده‌اند. نکته قابل توجه، برنامه هدف ملی ۱۷۱۹، تنها در سال ۲۰۲۳، از سرمایه اختصاص داده شده توسط دولت مرکزی و بودجه همتای محلی، باک لیو نزدیک به ۴۲ میلیارد دونگ ویتنامی را برای سرمایه‌گذاری در ساخت زیرساخت‌ها، پشتیبانی از تولید، مسکن، پشتیبانی از آب پاک، تبدیل شغل و غیره پرداخت کرده است و به هزاران خانوار خمر کمک کرده است تا تولید را توسعه دهند و زندگی مادی و معنوی مردم را بهبود بخشند.»

در کنار مراقبت از زندگی مادی، حفظ و ارتقای هویت فرهنگی سنتی گروه قومی خمر، توجه ویژه‌ای از سوی کمیته‌های حزبی و مقامات استان باک لیو دریافت می‌کند.

Nhiều phum sóc có đông đồng bào Khmer sinh sống, nam thanh, nữ tú mải mê ôn luyện những điệu múa truyền thống để chuẩn bị khoe tài, khoe sắc trong những ngày Tết sắp đến. (Ảnh: Phương Nghi)
در بسیاری از روستاهایی که جمعیت زیادی از خمرها در آنها زندگی می‌کنند، مردان و زنان جوان مشغول تمرین رقص‌های سنتی هستند تا برای نمایش استعدادها و زیبایی‌های خود در تعطیلات تت پیش رو آماده شوند. (عکس: فونگ نگی)

تغییر و رونق در روستاها و دهکده‌ها به وضوح از طریق سازماندهی تعطیلات تت مردم خمر در استان‌های دلتای مکونگ نشان داده شده است. آفتاب ملایم آمیخته با باران غیر فصلی در اواسط آوریل، گرما را کاهش داده و فضایی خنک برای مردم ایجاد کرده است تا چول چنام تامای را با شادی بیشتری جشن بگیرند. بنابراین روستاها و دهکده‌های استان‌های دلتای مکونگ در آستانه استقبال از یک تعطیلات سنتی تت گرم و رنگارنگ هستند. پس از ۳ روز تت، امیدواریم که مردم محصول جدیدی با مزایای فراوان داشته باشند و به حفظ و ترویج هویت فرهنگی خمر در دوره جدید ادامه دهند.



منبع

نظر (0)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

Y Ty با رنگ طلایی فصل برنج رسیده درخشان است
خیابان قدیمی هانگ ما برای استقبال از جشنواره نیمه پاییز «لباس خود را تغییر می‌دهد»
تپه سیم بنفش سوئی بون در میان دریای شناور ابرها در سون لا شکوفا می‌شود.
گردشگران به Y Ty هجوم می‌آورند و غرق در زیباترین مزارع پلکانی شمال غربی می‌شوند.

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

No videos available

اخبار

نظام سیاسی

محلی

محصول