صبح روز اول دسامبر، در ستاد دولت، معاون نخست وزیر، تران هونگ ها، ریاست جلسهای را با حضور تعدادی از وزارتخانهها و بخشها در مورد آمادگیها برای مراسم افتتاحیه و کلنگزنی پروژهها و کارهای بزرگ برای استقبال از چهاردهمین کنگره ملی حزب بر عهده داشت.
پیشنهاد ۷۹ نقطه اتصال آنلاین و زنده تلویزیونی
معاون وزیر ساخت و ساز ، لی آن توان، در گزارش خود در این جلسه اعلام کرد که تا 30 نوامبر 2025، وزارت ساخت و ساز 232 پروژه و کار مربوط به وزارتخانهها، شعب، مناطق، شرکتها و شرکتهای عمومی را در 34 استان/شهر که واجد شرایط شروع ساخت و افتتاح بودند، گردآوری کرده است که از این تعداد، 149 پروژه و کار شروع به ساخت و 83 پروژه افتتاح شده است.
بر اساس وزارتخانه، شعبه و محل، در حال حاضر ۳۵ پروژه مربوط به وزارتخانهها و شعب؛ ۴۲ پروژه مربوط به شرکتها و مؤسسات عمومی؛ و ۱۵۵ پروژه مربوط به محلات وجود دارد.
بر اساس گروه پروژه، ۳ پروژه کلیدی ملی، ۵۵ پروژه گروه الف، ۱۵۱ پروژه گروه ب و ۲۳ پروژه گروه ج وجود دارد.
کل سرمایهگذاری پروژهها/کارها حدود ۱،۱۲۳،۷۰۰ میلیارد دانگ دانگ است (که از این تعداد ۱۰۱ پروژه از سرمایه دولتی، بیش از ۵۳۷،۰۰۰ میلیارد دانگ دانگ، معادل ۴۸٪ از کل و ۱۳۱ پروژه از سایر منابع سرمایهای با بیش از ۵۸۵،۰۰۰ میلیارد دانگ دانگ، معادل ۵۲٪ از کل) میباشد.
از مجموع ۲۳۲ پروژه و کاری که واجد شرایط شروع و افتتاح هستند، وزارت سازندگی ۷۹ نقطه پخش آنلاین و زنده تلویزیونی را در پروژهها و کارهای بزرگ و معنادار پیشنهاد داده است که با سایر پروژهها و کارها در وزارتخانهها، شعب، استانها، شهرها و ... (به مناسبت هفتاد و نهمین سالگرد روز مقاومت ملی ۱۹ دسامبر ۱۹۴۶ - ۱۹ دسامبر ۲۰۲۵) مرتبط میشود.
از ۷۹ نقطه اتصال، ۳۴ نقطه با حضور رهبران حزب، ایالت، مجلس ملی، جبهه میهنی ویتنام، رهبران دولت، وزرا و روسای سازمانهای سطح وزارتخانه (از جمله ۹ نقطه اتصال با سخنرانی رهبران دولت، مقامات محلی، سرمایهگذاران و پیمانکاران ساختمانی) برگزار شد.
علاوه بر ۷۹ مکان ذکر شده در بالا، سایر مکانهای برگزاری رویداد دارای صفحه نمایشهای LED خواهند بود تا برنامه را به صورت زنده از شبکه VTV1 رصد کنند و همزمان مراسم کلنگزنی و افتتاحیه را مطابق با مکان اصلی انجام دهند.
در این جلسه، رؤسای وزارتخانهها و شعب از وزارت ساخت و ساز درخواست کردند که مقیاس و اهمیت هر پروژه را به وضوح طبقهبندی کند، پروژههای واقعاً نمونه را انتخاب کند و از هماهنگی در تهیه فهرست پروژهها اطمینان حاصل کند.
علاوه بر این، نظراتی در مورد سازماندهی نقاط پل و سناریوی برنامه مورد بحث قرار گرفت که مستلزم شناسایی واضح نقاط پل مرکزی و بهبود روش معرفی پروژه برای ایجاد یک مدار ارتباطی مداوم بود. کار شبیهسازی و پاداش باید به دقت بررسی شود تا بیطرفی تضمین شود.
وزارتخانهها و شعب موافقت کردند که به هماهنگی برای تکمیل فهرست پروژهها، سناریوهای برنامه و سوابق پاداش ادامه دهند و آنها را در اسرع وقت برای بررسی به دولت ارائه دهند.
تضمین فراگیری و جامعیت
معاون نخست وزیر در پایان جلسه تأکید کرد که این رویداد در زمانی معنادار برگزار شده است تا خلاصهای از ۵ سال اجرای وظایف استراتژیک ملی، به ویژه پیشرفتهای چشمگیر در توسعه زیرساختها، اقتصاد اجتماعی، آموزش، مراقبتهای بهداشتی، دفاع و امنیت ملی و غیره، و همچنین استقبال از چهاردهمین کنگره ملی حزب ارائه شود.

بنابراین، معاون نخست وزیر از وزارت سازندگی درخواست کرد که فوراً اسناد (گزارشها، سخنرانیها) را برای این رویداد تهیه کند، نتایج، دستاوردها، مشکلات، چالشها و ... را به طور کامل ارزیابی کند، که در آن بر مشارکتهای برجسته، سیاستهایی برای رفع موانع، نوآوری در سازوکارها تأکید شود و برای دوره 5 ساله بعدی درسهایی گرفته شود.
وزارت سازندگی رهبری را به عهده میگیرد، با وزارتخانهها و شعب هماهنگی میکند تا پروژههایی را که «واقعاً کلیدی ملی و دارای اهمیت اقتصادی و اجتماعی هستند» بررسی و جهتدهی کند. کار آمادهسازی کامل، مختصر و مفید است، اما معنا و مقیاس رویداد را برجسته میکند، از پراکندگی، عدم تمرکز اجتناب میکند و برنامه را به طور جدی و منسجم ارائه میدهد.
وزارتخانهها، شعب و بخشهای محلی، پروژهها و کارهای بزرگی را پیشنهاد میدهند که پوشش جامعی را در زمینههای زیر تضمین میکند: زیرساخت، اقتصاد، آموزش، بهداشت، انرژی، کشاورزی، محیط زیست، فرهنگ، ورزش...
وزارت ساخت و ساز با تلویزیون ویتنام، گروه پست و مخابرات ویتنام (VNPT)، وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری و وزارت علوم و فناوری برای تدوین سناریوهای دقیق برای نقاط اتصال، با اولویت انتخاب آثار نمونه به عنوان نقاط اتصال مرکزی، هماهنگی کرد.
این برنامه باید گستردگی و جامعیت کارها را تضمین کند و مشارکتها و تلاشهای اجتماعی-اقتصادی سازمانهای مدیریتی دولتی را نشان دهد.
معاون نخست وزیر با اظهار نظر در مورد کارهای مربوط به تقلید و تقدیر، از وزارت سازندگی درخواست کرد که با وزارت کشور، هیئتهای تقلید و تقدیر وزارتخانهها، شعب و مناطق، هماهنگی لازم را برای تهیه فهرستی از آثار، مجموعهها و افراد شایسته انجام دهد و از نمادین بودن و نمونه بودن آنها اطمینان حاصل کند؛ در عین حال، به تجلیل از هنرمندان و افراد برجسته با مشارکتهای مؤثر توجه کند. سوابق، گزارشها و فهرست آثار باید به سرعت تکمیل شود تا رویدادها و کارهای تقدیر به تأخیر نیفتد.
معاون نخست وزیر از وزارتخانهها، شعب و ادارات محلی درخواست کرد که به طور جدی و فعالانه کار را برای تکمیل آن قبل از 19 دسامبر، با گسترش واقعی و ایجاد فضایی جدید، اجرا کنند./
منبع: https://www.vietnamplus.vn/ra-soat-danh-muc-du-an-cong-trinh-quy-mo-lon-y-nghia-chao-mung-dai-hoi-xiv-post1080279.vnp






نظر (0)