Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

سرگردان در شمال دور

چهار نقطه‌ی انتهایی این کشور از دیرباز مکان‌های مقدسی بوده‌اند، مکان‌هایی که هر کسی که عاشق اکتشاف است، آرزوی حداقل یک بار بازدید از آن‌ها را دارد.

Báo Sài Gòn Giải phóngBáo Sài Gòn Giải phóng13/02/2026

چهار نقطه‌ی دور ویتنام - شمالی‌ترین نقطه در لونگ کو (استان توئین کوانگ)، غربی‌ترین نقطه در آ پا چای (استان دین بین)، شرقی‌ترین نقطه در موی دوی (استان خان هوا) و جنوبی‌ترین نقطه در دات موی (استان کا مائو) - از دیرباز مکان‌های مقدسی بوده‌اند، مکانی که هر کسی که عاشق اکتشاف است، آرزوی حداقل یک بار بازدید از آن را دارد.

نسیم بهار در سرزمین صخره‌های ناهموار.

بهار در لونگ کو (استان توین کوانگ ) همیشه زیبایی زمخت اما مسحورکننده‌ای را به نمایش می‌گذارد و با رسیدنش نفس همه را بند می‌آورد. در بادهای سرد و خشک منطقه مرزی، صدای تق‌تق سم اسب‌ها دوباره به گوش می‌رسد و موج جدیدی از سرزندگی را با خود به همراه می‌آورد.

از روستای «تن پا» تا میله پرچم «لونگ کو»، سفر برای کشف شمال دور با اسب، احساسی را برمی‌انگیزد که هم آشنا و هم عجیب است. اسب‌ها مدت‌هاست که روح این سرزمین بوده‌اند. نام‌هایی مانند گذرگاه «ما پی لنگ» (شیب تندی مانند بینی اسب)، گذرگاه «تام ما» (شیب تندی که قدرت اسب را آزمایش می‌کند)... گواه ارتباط نزدیک نسل‌ها با اسب‌ها هستند. و اکنون، اسب‌ها در سفری جدید به این سرزمین بازمی‌گردند، سفری که گردشگران را به کشف اسرار فلات سنگی می‌برد.

وقتی آقای وو گیا دای تصمیم گرفت که منطقه‌ی «تِن پا» را به عنوان نقطه‌ی شروع مدل گردشگری پایدار جامعه‌ی خود انتخاب کند، روستای مونگ در پای میله‌ی پرچم «لونگ کو» به تدریج و روز به روز ظاهر خود را تغییر داد. پس از زمستان طولانی، سقف‌های کاشی‌کاری شده‌ی یین-یانگ که با خزه پوشیده شده بودند، در زیر نور خورشید جدید شروع به درخشیدن کردند. ورودی روستا که با سنگ‌های ناهموار سنگفرش شده بود، توسط روستاییان برای استقبال از بازدیدکنندگان صاف شد.

صبح زود، هوای کوهستان تازه و گرم بود و با دود ملایم اجاق گاز آشپزخانه و عطر آرد ذرت تازه بخارپز شده در هم می‌آمیخت. نزدیک جایی که جوانان هانویی عصر روز قبل سه موتورسیکلت آفرود خود را پارک کرده بودند، صاحب خانه چندین اسب محلی را از قبل بسته بود. کت‌هایشان واکس زده شده بود و زین‌هایشان به دقت تنظیم شده بود. همه چیز برای یک روز کاری جدید آماده بود.

اگرچه این سرویس نسبتاً جدید است، اما تورهای اسب‌سواری در روستا تأثیر ویژه‌ای بر گردشگران گذاشته است. بازدیدکنندگان با اسب‌سواری نه تنها سنگ‌های تیز و ناهموار را می‌بینند و صدای سوت باد کوهستان را می‌شنوند، بلکه به نظر می‌رسد نبض زمین را که با هر ضربه سم اسب طنین‌انداز می‌شود، احساس می‌کنند.

تماشای فلات سنگی از پشت اسب

وو گیا دای، به عنوان آغازگر بازگرداندن اسب‌ها به گردشگری محلی، تعریف می‌کند که از سال ۲۰۲۱، او و مردم محلی در حال بازسازی اقامتگاه‌های خانگی، افتتاح فعالیت‌های تجربی و از همه مهم‌تر، "احیای" تصویر اسب‌هایی هستند که ارتباط نزدیکی با فلات داشته‌اند. از نظر او، حفظ ارزش‌های سنتی و گسترش زیبایی فرهنگ محلی، پایدارترین راه برای گشودن درهای Then Pa به روی دوستان از سراسر جهان است. بنابراین، تجربه شمالی‌ترین نقطه با اسب، صرفاً یک تور اکتشافی نیست.

این سفری است برای کشف دوباره احساسات، به شور و هیجانات اولیه یک منطقه مرزی که در حال تغییر است، اما هنوز به روح صخره‌ها، باد و سم‌های ریتمیک که گذشته را به زمان حال منتقل می‌کنند، پایبند است. تصویر مردم همونگ که سوار بر اسب هستند و گردشگران را از میان صخره‌های تیز و ناهموار به شمالی‌ترین نقطه می‌برند، برای بسیاری از بازدیدکنندگان یک تجربه فراموش‌نشدنی باقی مانده است. سوار بر اسب، تمام حواس بیدار می‌شوند؛ بوی باد کوهستان با بوی علف‌های وحشی، صدای تق‌تق سم اسب‌ها روی صخره‌ها در هم می‌آمیزد و منظره‌ای طبیعی و باشکوه در مقابل شما قرار دارد.

تورهای اسب سواری اغلب با گشتی در اطراف پارک ملی پا-لو-لو-چای و جاده منتهی به میله پرچم لونگ کو ترکیب می‌شوند. این مسیر که کمی بیش از دو ساعت طول می‌کشد، طولانی نیست اما تجربه‌ای غنی را ارائه می‌دهد که برای بازدیدکنندگان ایده‌آل است تا سبک زندگی محلی را با سرعتی آهسته و پر جنب و جوش حس کنند. تورهای اسب سواری همچنین کانگ تانگ، تا گیا خائو، سئو لونگ و مناطق دورتر را به هم متصل می‌کنند، می‌توانید مسیرهایی را به سمت روستاهای نزدیک مرز دنبال کنید.

دلگرم‌کننده‌ترین جنبه این است که گردشگری اسب در تن پا نه تنها یک سنت فرهنگی را احیا می‌کند، بلکه زندگی جدیدی را به کل روستا می‌آورد. روستاییان خانه‌های خود را تمیز و زیبا نگه می‌دارند، گل‌های بیشتری می‌کارند و به گردشگران خدمات ارائه می‌دهند، در حالی که اسب‌ها به دارایی‌های ارزشمندی تبدیل می‌شوند و درآمد پایداری را فراهم می‌کنند. بنابراین فضای بهاری اینجا پر جنب و جوش‌تر است. سالمندان در ایوان‌های خود در آفتاب می‌نشینند و چشمانشان صدای سم اسب‌ها را در روستا دنبال می‌کند و هجوم خاطرات جوانی را احساس می‌کنند...

نگوین ویت کونگ، عکاس، که بارها زیبایی‌های دونگ وان را از دریچه دوربین خود به تصویر کشیده است، وقتی برای اولین بار سوار بر اسب به کاوش در شمال دوردست رفت، نتوانست احساسات خود را پنهان کند. او تعریف کرد که فلات صخره‌ای از ماموریت‌های قبلی‌اش برایش آشنا بود، اما وقتی سوار اسب شد، ناگهان همه چیز متفاوت به نظر رسید: ریتم سم‌ها او را از میان شالیزارهای برنج صخره‌ای عبور می‌داد و باد خنکی از دره‌های عمیق می‌وزید و باعث می‌شد احساس کند که به گذشته سفر می‌کند، به زمانی که مردم مجبور بودند تمام روز را برای رفتن از روستاهای خود به مرکز شهر برای روز بازار طی کنند. او به اشتراک گذاشت: «انگار داشتم ها گیانگ (که اکنون استان توئین کوانگ است) را از زاویه‌ای متفاوت، آهسته‌تر، عمیق‌تر و از نظر احساسی طنین‌اندازتر می‌دیدم.»

مانند عکاس اهل هانوی، بسیاری از جوانانی که به این منطقه سفر می‌کنند، می‌خواهند شمال دور را سوار بر اسب تجربه کنند، زیرا این سفری برای کشف دوباره احساسات بکر سرزمین مرزی است، جایی که فرهنگ، طبیعت و خاطرات در هر قدم اسب در هم می‌آمیزند.

بهار در شمال دور، پر سر و صدا نیست. بهار به شیوه‌ی منحصر به فرد خود از راه می‌رسد، با باد سرد، رنگ شکوفه‌های هلوی وحشی، صدای سم اسب روی صخره‌ها و گرمای ساده‌ی مردم. گشت و گذار در شمال دور به این شیوه‌ی روستایی، حس ماجراجویی را به ارمغان می‌آورد، احساسی مانند جستجوی ارتباط بین خود و کشور. زیرا تنها زمانی که در میان چشم‌انداز سنگی خاکستری ایستاده‌اید، می‌توانید وسعت سرزمین مادری و زیبایی مکان‌هایی را که فقط با خطوط کوچک روی نقشه مشخص شده‌اند، واقعاً حس کنید.

منبع: https://www.sggp.org.vn/rong-ruoi-cuc-bac-post838497.html


نظر (0)

لطفاً نظر دهید تا احساسات خود را با ما به اشتراک بگذارید!

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
عمق

عمق

درود بر ویتنام!

درود بر ویتنام!

مسابقه سنتی کوبیدن برنج در جشنواره فرهنگی.

مسابقه سنتی کوبیدن برنج در جشنواره فرهنگی.