هر سفر، چه در بالادست رودخانه و چه در ساحل، افسانه مادر آئو کو را تداعی می‌کند که صد تخم به دنیا آورد و از آنها صد کودک بیرون آمدند: ۵۰ کودک به دنبال مادرشان به کوهستان رفتند و ۵۰ کودک به دنبال پدرشان به دریا رفتند. این داستان افسانه‌ای، سرشار از میهن‌پرستی و عشق به ملت، به دوران پادشاهان هونگ برمی‌گردد، زمانی که آنها کشور را تأسیس کردند و به عنوان ریشه مردم ویتنام عمل کردند و نسل‌های لاک و هونگ را برای هزاران سال به هم پیوند دادند. نسل‌های مردم ویتنام که به سرزمین زیبای خود با جنگل‌های طلایی و دریاهای نقره‌ای‌اش افتخار می‌کنند، همیشه شانه به شانه یکدیگر ایستاده‌اند و در قدرت و عزم راسخ خود برای حفظ هر اینچ از زمین، هر اینچ از جزیره و هر پهنه از دریای مقدس که از اجدادشان به ارث رسیده، متحد بوده‌اند.

ژنرال دو شوان تونگ از سربازان جزیره سون کا بازدید و آنها را تشویق می‌کند. عکس: هوین ترانگ

با این طرز فکر و روحیه تصمیمات استراتژیک برای توسعه ملی در دوران جدید از کنگره چهاردهم حزب، هیئت ما، متشکل از نزدیک به ۲۰۰ عضو، شامل افسران و سربازان نمونه از سراسر نیروهای مسلح، کارشناسان، دانشمندان ، نمایندگان شورای مرکزی نظری، کمیته مرکزی راهبری ۳۵ و تعدادی از هنرمندان، نویسندگان و روزنامه‌نگاران، در ماه تاریخی آوریل از ترونگ سا بازدید کردند. بنابراین، این سفر بسیار معنادارتر بود. در اینجا، ما به وضوح یک چیز را احساس کردیم: مجمع‌الجزایر ترونگ سا نه تنها بخشی محبوب از میهن ما، بلکه منطقه‌ای ویژه و سرشار از پتانسیل و آرمان‌های توسعه است. در حالی که در گذشته، نام بردن از ترونگ سا تصاویری از سختی‌ها، مشکلات و امواج متلاطم را تداعی می‌کرد، اکنون این مجمع‌الجزایر محبوب میهن ما روشن، سبز، تمیز، زیبا و به طور فزاینده‌ای مرفه است. اعضای هیئت با غرق شدن در زندگی سربازان و غیرنظامیان در جزایر، از ظاهر جدید، سرزندگی جدید و قدرت جدید موجود در این مجمع‌الجزایر مرزی سرزمین پدری بسیار مفتخر بودند. بنابراین، هنرمندان الهام گرفتند، آرزوهای خلاقانه‌شان اوج گرفت و بیش از ۱۰ اثر در طول این سفر خلق شد که به انعکاس زنده واقعیت ترونگ سا و گسترش عشق به دریا و جزایر سرزمین پدری کمک کرد.

من بارها از جزایر اسپراتلی بازدید کرده‌ام. هر چه بیشتر بازدید می‌کنم، بیشتر وسعت و عمق دریای میهنمان را می‌بینم. هر چه بیشتر از جزایر خط مقدم بازدید می‌کنم، بیشتر سختی‌ها و فداکاری‌های خاموش افسران، سربازان و هموطنانمان را که در میان اقیانوس پهناور زندگی می‌کنند، درک و قدردانی می‌کنم. هر جزیره موقعیت و شرایط متفاوتی دارد، اما همه آنها یک چیز مشترک دارند: اراده تزلزل‌ناپذیر، روحیه تسلیم‌ناپذیر، تاب‌آوری و حس مسئولیت بالای افسران و سربازان مستقر در جزایر خط مقدم میهنمان. اگرچه شرایط زندگی مادی سربازان در جزایر بهبود یافته است، اما آب و هوای سخت و تنهایی و فقدان خانواده و عزیزان به سختی جبران می‌شود؛ با این حال، حتی یک شکایت هم وجود ندارد. سختی، مردم را آبدیده می‌کند و عشق آنها را تقویت می‌کند. دقیقاً همین شرایط سخت است که در شکل‌گیری و پرورش شخصیت و قدرت درونی سربازان نقش داشته و آنها را قادر ساخته است تا در دفاع از جزایر و دریاها ثابت قدم بمانند و با موفقیت تمام وظایف محوله را انجام دهند.

برای سربازان ترونگ سا، این جزیره فقط خانه نیست، افسران و سربازان فقط برادر نیستند، بلکه ماهیگیران نیز خانواده هستند. به محض ورود به جزیره سون کا، دیدن عبارت "افسران، سربازان و ماهیگیران برادران خونی هستند" بر روی یک بنر عمیقاً تحت تأثیر قرار گرفتم. این فقط یک شعار معنادار در مورد رفاقت و برادری در اقیانوس پهناور نیست، بلکه منعکس کننده زندگی و رفتار روزمره نظامیان و غیرنظامیان در جزیره سون کا و سایر جزایری است که از آنها بازدید کردیم. سربازان این جزیره همیشه به طور فعال ماهیگیران را در جلوگیری از طوفان، تأمین آب شیرین و مایحتاج و انجام عملیات نجات همراهی و پشتیبانی می‌کنند. از این طریق، آنها به مردم کمک می‌کنند تا در دریا بمانند و در عین حال مستقیماً از مناطق ماهیگیری محافظت می‌کنند و حاکمیت مقدس سرزمین پدری را حفظ می‌کنند. این نه تنها یک مسئولیت، بلکه یک حرکت شریف از سربازان نیروی دریایی است که به سنت‌ها و ویژگی‌های باشکوه ارتش هوشی مین کمک می‌کند. پیوند نزدیک بین ارتش و مردم به همان اندازه قوی است که بین ماهی و آب وجود دارد و پایه و اساس ایجاد «وضعیت دفاعی مردم» را تشکیل می‌دهد و وضعیت دفاع ملی همه‌جانبه و وضعیت جنگی مردم را در دریا و جزایر تثبیت می‌کند. هر ماهیگیر، هر کشتی که به دریا می‌رود، یک «نشانه زنده» است که حاکمیت را تأیید می‌کند.

ژنرال دو شوان تونگ در حال گفتگو با معلمان و دانش‌آموزان در یک مدرسه ابتدایی در جزیره دا تای آ. عکس: هوین ترانگ

هرچه بیشتر فداکاری‌های خاموش سربازان را گرامی می‌دارم، تصدیق می‌کنم و درک می‌کنم، بیشتر اراده و پایداری مردم در جزایر دورافتاده را تحسین می‌کنم. آنها داوطلبانه وطن، عزیزان و همسایگان خود را ترک کردند تا از اقیانوس پهناور به ترونگ سا عبور کنند، زندگی خود را بنا نهادند و در کنار افسران و سربازان در حفاظت از حاکمیت دریاها و جزایر کشور ایستادند. سربازان با حضور مردم در جزایر، "گرمای سرزمین اصلی" را احساس می‌کنند و عزم، شجاعت و ایمان خود را در انجام وظیفه خود برای محافظت از دریاها و جزایر میهن تقویت می‌کنند. از این طریق، همبستگی و برادری ملی بیشتر تقویت می‌شود، گسترش می‌یابد و به عشقی عمیق و ژرف برای کشور و مردم خود، به وسعت اقیانوس، تبدیل می‌شود.

جزایر اسپراتلی نام مکان‌هایی با معانی غنی دارند. شاید اجداد ما هنگام نامگذاری آنها با نام‌هایی مانند سون کا (بلبل)، تین نو (پری)، سین تون (هستی) و غیره، می‌خواستند پیامی درباره خوبی، زیبایی و طول عمر - که بخش مهمی از تاریخ طولانی، فرهنگ عمیق و تاریخ جغرافیایی مردم ویتنام برای نسل‌های آینده است - منتقل کنند. این همچنین آرزوی والای نسل‌های آینده است. ما دوراندیشی اجدادمان را در مسیر گشودن، تثبیت، مشخص کردن و تأیید حاکمیت ویتنام بر دریاها و جزایرش، و همچنین از سهم عظیم نسل‌های متوالی مردم ویتنام که پیوسته و خستگی‌ناپذیر عرق، تلاش و حتی خون و استخوان خود را برای ایجاد شکل و قامت کوه‌ها، رودخانه‌ها و مرزهای ویتنام به شکلی که امروز هستند، ریخته‌اند، گرامی می‌داریم، به آنها افتخار می‌کنیم و از آنها سپاسگزاریم.

افسران و سربازان ترونگ سا بیش از هر کس دیگری، فرهنگ نظامی سنتی «پدر و پسر در آغوش» ملت ویتنام را گرامی می‌دارند. این سنت به روشنی توسط شاعر تو هو در چهار سطر خلاصه و به تصویر کشیده شده است: «شمشیرها را بیرون می‌کشند، از زندگی روی زانوهایشان امتناع می‌کنند / آنها از جوانی خود پشیمان نیستند و به موهای خاکستری اهمیتی نمی‌دهند / پدران قبل، پسران بعد / رفیق شده‌اند و با هم در یک آهنگ نظامی رژه می‌روند.»

بازدید از ترونگ سا نه تنها به معنای تجربه دریا و جزایر سرزمین مادری‌مان در میان امواج بی‌پایان است؛ بلکه به معنای دیدن بخشی از سرزمین و میراث زیبای ویتنام که در دریای شرقی قرار دارد؛ یا درک و قدردانی از مردمی است که شجاعانه روز و شب در خط مقدم امواج از سرزمین مادری محافظت می‌کنند؛ بلکه مهم‌تر از آن، این است که هر فرد در مورد خود تأمل کند، با مسئولیت‌پذیری بیشتری نسبت به سرزمین مادری، نسبت به مردم و نسبت به فداکاری‌های نسل‌های گذشته زندگی و کار کند.

۲. با نگاهی به آن از منظر عمق تاریخی و فرهنگی و واقعیت‌های عملی امروز، واضح‌تر می‌شود که جزایر اسپراتلی هم به عنوان یک پایگاه مقدم برای محافظت از سرزمین پدری در برابر دریا و هم به عنوان سنگ بنایی برای اعمال حاکمیت، حقوق حاکمیتی و صلاحیت قضایی عمل می‌کنند؛ به عنوان یک "نقطه عطف" که بر اراده مستقل، خوداتکایی و آرزوی صلح ملت ویتنام تأکید می‌کند؛ و به عنوان یک منطقه حیاتی در استراتژی توسعه اقتصادی دریایی پایدار کشور. همچنین مکانی است که انعطاف‌پذیری ویتنام در رسیدگی به مسائل بین‌المللی در آن متمرکز شده است: استوار در اصول، انعطاف‌پذیر در استراتژی؛ مصمم و پیگیر در حفاظت از منافع ملی از طریق روش‌های مسالمت‌آمیز، مبتنی بر قوانین بین‌المللی؛ سازگار با سیاست خارجی که عمیقاً ریشه در "بامبو ویتنامی" دارد - نرم، انعطاف‌پذیر، در عین حال قوی و تزلزل‌ناپذیر.

گروه کاری، هشدار پدافند هوایی سطح ۱ را در سکوی DK1/15 بررسی می‌کند. عکس: هوین ترانگ

ترونگ سا، بیش از یک مکان استراتژیک، یک فضای زندگی مقدس برای نظامیان و غیرنظامیان نیز هست، مکانی که در آن احساسات، باورها و مسئولیت‌های کل ملت به سمت دریا و جزایر همگرا می‌شود. هر خانه، کلاس درس، معبد، پرچم ملی که در باد تکان می‌خورد، صدای کودکان، زنگ‌های معابد که با ریتم امواج هماهنگ هستند... نمادهای زنده و غنی از ارزش فرهنگی و سیاسی، حاکمیت ملی، سرزندگی پایدار و آرزوی وجود ابدی مردم ویتنام هستند.

قطعنامه شماره ۳۶-NQ/TW مورخ ۲۲ اکتبر ۲۰۱۸، هشتمین کنفرانس کمیته مرکزی دوازدهمین کنگره حزب، «درباره استراتژی توسعه پایدار اقتصاد دریایی ویتنام تا سال ۲۰۳۰، با چشم‌اندازی تا سال ۲۰۴۵»، هدفی را تعیین می‌کند که «ویتنام باید به یک ملت دریایی قوی، مرفه از دریا، با توسعه پایدار، رفاه، امنیت و ایمنی تبدیل شود؛ توسعه پایدار اقتصاد دریایی باید با تضمین دفاع و امنیت ملی، حفظ استقلال، حاکمیت و تمامیت ارضی مرتبط باشد.»

قطعنامه شماره 09-NQ/TW مورخ 28 ژانویه 2022، دفتر سیاسی سیزدهمین کنگره حزب، با عنوان «درباره ساخت و توسعه استان خان هوا تا سال 2030، با چشم‌اندازی تا سال 2045»، تصریح می‌کند که «ترونگ سا باید به یک مرکز اقتصادی، فرهنگی و اجتماعی دریایی کشور، دژی مستحکم برای محافظت از حاکمیت دریاها و جزایر کشور، تبدیل شود.»

برای تحقق سیاست حزب، لازم است طرح کلی توسعه ترونگ سا به شیوه‌ای جامع و مدرن تکمیل شود، به گونه‌ای که «دفاع قوی» و «اقتصاد غنی» را به طور دقیق با هم ترکیب کند، هماهنگی بین حوزه‌های دفاع ملی، اقتصاد دریایی، توسعه جمعیت و حفاظت از محیط زیست را تضمین کند؛ سرمایه‌گذاری در زیرساخت‌های ضروری (انرژی، آب شیرین، بهداشت، آموزش، ارتباطات و غیره) را متناسب با شرایط خاص دریا و جزایر تقویت کند. اقتصاد دریایی را در جهتی سبز و پایدار توسعه دهد، روش‌های مدرن آبزی‌پروری، تحقیقات زیست‌محیطی دریایی، خدمات دریایی و مدل‌های اقتصاد چرخشی را در اولویت قرار دهد؛ محیط زیست دریایی و جزیره‌ای را فدای رشد اقتصادی کوتاه‌مدت نکند.

توسعه اقتصادی باید با بهبود زندگی مردم، تبدیل ترونگ سا به یک «پناهگاه آرام» برای ماهیگیرانی که به دریا می‌روند و حفظ معیشت آنها مرتبط باشد. توسعه یک سیستم جامع از بنادر، خدمات لجستیک ماهیگیری، انبارهای سوخت، تأسیسات تأمین آب شیرین و خدمات پزشکی دریایی ضروری است. به طور خاص، باید به ایجاد جوامع پایدار با معیشت پایدار و پیوندهای بلندمدت با دریا و جزایر توجه شود. سرمایه‌گذاری در مؤسسات فرهنگی، آموزشی و رسانه‌ای مدرن باید افزایش یابد؛ فضاهای فرهنگی و موزه‌های دیجیتال در مورد دریا و جزایر باید توسعه یابد؛ و فعالیت‌هایی که بر ترونگ سا تمرکز دارند باید به طور منظم سازماندهی شوند تا ترونگ سا به نمادی پر جنب و جوش در آموزش میهن‌پرستی، آگاهی از حاکمیت و مسئولیت مدنی در سراسر جامعه تبدیل شود.

همراه با روند ساخت یک ارتش مدرن، لازم است به مدرن‌سازی نیروهای محافظ دریا و جزایر، ایجاد یک وضعیت دفاع ملی مستحکم و وضعیت جنگی مردم در دریا توجه شود. با در نظر گرفتن «قلب‌ها و ذهن‌های مردم» به عنوان پایه و اساس؛ هر خانه، هر کشتی ماهیگیری یک «نشانه زنده» است که به تأیید حاکمیت کمک می‌کند. واحدها باید کار بسیج عمومی را تقویت کرده و برنامه «نیروی دریایی ویتنام به عنوان پشتیبانی برای ماهیگیران برای رفتن به دریا و نزدیک ماندن به دریا» را به طور مؤثر اجرا کنند. دستورالعمل‌های رفیق تو لام، دبیرکل، رئیس و دبیر کمیسیون نظامی مرکزی، در مورد «۲ استوار، ۲ تقویت، ۲ پیشگیری» و شعار «۵ محکم» را کاملاً درک کرده و به طور مؤثر اجرا کنند. بر بهبود کیفیت آموزش سیاسی، ایجاد شخصیت، اراده و عزم افسران و سربازان تمرکز کنید. ظرفیت رهبری و قدرت رزمی کمیته‌ها و سازمان‌های حزبی را افزایش دهید. نقش پیشگام و نمونه کادرها و اعضای حزب، به ویژه کادرهای برجسته را ارتقا دهید. هر افسر واقعاً باید الگویی مثال‌زدنی از شجاعت، عزم راسخ برای غلبه بر مشکلات و حس مسئولیت‌پذیری باشد تا سربازان از او تقلید کنند.

لبخندهای معصومانه و صداهای شاد کودکان در جزیره؛ نگاه‌های مقاوم و خوش‌بینانه افسران و سربازان؛ کوشش و پشتکار ماهیگیران... همه و همه ترونگ سا را ​​خلق کرده‌اند که هم ساده و هم عمیقاً مقدس است. این «جوانه‌های سبز» در جزایر دورافتاده نه تنها گرمای زندگی را به ارمغان می‌آورند، بلکه نمایانگر آینده نیز هستند و نمادی از تداوم نسل‌ها در آرمان حفاظت از حاکمیت دریاها و جزایر کشور می‌باشند.

    منبع: https://www.qdnd.vn/quoc-phong-an-ninh/xay-dung-quan-doi/truong-sa-khat-vong-tu-trai-tim-bien-dao-to-quoc-1038392