Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

VNA پلی است برای جهانیان تا کشور و مردم ویتنام را بهتر بشناسند.

از نظر دوستان بین‌المللی، خبرگزاری ویتنام نه تنها یک خبرگزاری مطبوعاتی است، بلکه نمونه‌ی زنده‌ای از قدرت ترکیب سنت و مدرنیته، روزنامه‌نگاری و مردم است.

VietnamPlusVietnamPlus08/09/2025

خبرگزاری ویتنام نزدیک به ۸۰ سال است که تاریخ این کشور را دنبال می‌کند و هم به عنوان یک خبرگزاری رسمی و هم به عنوان پلی برای جهان جهت درک بهتر کشور و مردم ویتنام عمل می‌کند.

در آن سفر، بسیاری از روزنامه‌نگاران و مدرسان بین‌المللی فرصت ملاقات، همکاری و ابراز احساسات عمیق نسبت به خبرگزاری ویتنام را داشتند.

دیوید گرونوالد، مدرس دانشگاه آزاد بروکسل - ULB، در گفتگو با خبرنگاران خبرگزاری ویتنام در بروکسل درباره بازگشت خود به ویتنام در نوامبر گذشته برای شرکت در آموزش مستقیم هوش مصنوعی (AI) برای بسیاری از روزنامه‌نگاران و سردبیران خبرگزاری ویتنام، گفت اولین برداشت او پویایی و روحیه جوانی بود که به ندرت در خبرگزاری‌ای که وارد هشتادمین سال خود شده است، دیده می‌شود.

آقای گرونوالد گفت که قدرت خبرگزاری ویتنام در تلاش مداوم برای نوآوری در روش‌های ارتباطی است. خبرگزاری ویتنام به جای اینکه پلتفرم‌های دیجیتال را به عنوان یک تهدید ببیند، آنها را فرصتی عالی برای دسترسی به مخاطبان جدید می‌داند.

این مدرس هوش مصنوعی اظهار داشت: «بسیاری از شرکت‌های رسانه‌ای دیگر در جهان، یوتیوب را به عنوان یک تهدید می‌بینند، اما شما آن را فرصتی برای انتشار گزارش‌ها می‌دانید. نه فقط متوقف شدن در تیک تاک، اینستاگرام یا فیسبوک، بلکه توسعه کانال‌های یوتیوب خودتان یک مسیر بسیار مترقی است.»

اگر گرونوالد تحت تأثیر جوانی آن قرار گرفته بود، آلن جرارد، روزنامه‌نگار و سردبیر مجله l'Attitude، خبرگزاری ویتنام را از منظر دیگری بررسی کرد: جایگاه و نقش ارتباطی بین‌المللی آن.

به گفته آقای ژرار، خبرگزاری ویتنام با حدود ۳۰ دفتر دائمی در خارج از کشور و بیش از ۳۰ دفتر دائمی در داخل کشور، نه تنها اطلاعات را در داخل کشور ارائه می‌دهد، بلکه شبکه بزرگی از ارتباطات را نیز ایجاد می‌کند. وی گفت: «این یک ساختار بسیار مهم است که هم ویتنام را برای دریافت اطلاعات از سراسر جهان باز می‌کند و هم به جهان اجازه می‌دهد به اطلاعات مربوط به ویتنام دسترسی پیدا کند.»

جرارد، روزنامه‌نگار، با مرور جلسات آموزشی برگزار شده در خبرگزاری ویتنام از سال ۲۰۱۹ تاکنون، ابراز کرد که به ویژه از تغییر آشکار تیم خبرنگاران تحت تأثیر قرار گرفته است: «کنجکاوی، گشودگی و تمایل شما به تسلط بر اطلاعات به طور فزاینده‌ای قوی‌تر شده است، نه تنها از کپی کردن دست کشیده‌اید، بلکه می‌خواهید از طریق کارهای باکیفیت، خودتان را اثبات کنید.»

در زمینه اطلاعات جهانی که به طور فزاینده‌ای شدید می‌شود، روزنامه‌نگار آلن توماس بر اهمیت خبرگزاری ویتنام به عنوان "سپر اطلاعاتی" کشور تأکید کرد.

او اظهار داشت: «در دنیای رسانه‌های جهانی، جایی که اطلاعات بدون مرز و رقابت شدید است، نقش آژانس‌های مطبوعاتی ملی به طور فزاینده‌ای ضروری می‌شود. خبرگزاری ویتنام نه تنها واحد اصلی ارائه اطلاعات رسمی است، بلکه از منافع، تصویر و حاکمیت ملی در جبهه اطلاعات نیز محافظت می‌کند.»

ttxvn-thong-tan-xa-viet-nam-trong-mat-ban-be-quoc-te-truyen-thong-doi-moi-va-tinh-cam-chan-thanh-8262945.jpg
آلن ژرار، روزنامه‌نگار و سردبیر مجله l'Attitude، در حال گفتگو با خبرنگاران VNA در بروکسل. (عکس: Duy Tung/VNA)

ناگایو تانیگوچی، روزنامه‌نگار ژاپنی، به عنوان همکار خبرنگاران مقیم خبرگزاری ویتنام که در اتحادیه اروپا (EU) و سازمان پیمان آتلانتیک شمالی (NATO) فعالیت می‌کند، دیدگاه منحصر به فردی ارائه می‌دهد.

از نظر او، ارزشمندترین چیز در مورد خبرنگاران خبرگزاری ویتنام، صبر و مهارت آنها در هر محصول مطبوعاتی است، حتی زمانی که مطبوعات جهان درگیر روند اتوماسیون شده‌اند.

او اظهار داشت: «در چارچوب جهانی شدن و استانداردسازی محتوا، روزنامه‌نگاران ویتنامی هنوز زمان و اشتیاق زیادی را صرف موضوعات عمیق می‌کنند. این یک روش عالی برای انجام کارها، یک مبارزه مداوم علیه جذب رسانه‌های مدرن است.»

از دیدگاه دوستان بین‌المللی، خبرگزاری ویتنام با لایه‌های معنایی متعددی ظاهر می‌شود: جوان و خلاق؛ یک پل بین‌المللی؛ ستونی برای محافظت از اطلاعات ملی؛ و حفظ مداوم ارزش‌های روزنامه‌نگاری سنتی. تحسین نه تنها از جایگاه، استراتژی یا فناوری آن، بلکه از روح انسانی آن نیز ناشی می‌شود: میل به نوآوری، مسئولیت‌پذیری در قبال جامعه و گشودگی به روی دوستان در سراسر جهان.

از نظر دوستان بین‌المللی، خبرگزاری ویتنام نه تنها یک خبرگزاری مطبوعاتی است، بلکه گواه زنده‌ای از قدرت ترکیب سنت و مدرنیته، هویت و ادغام، روزنامه‌نگاری و مردم است.

(TTXVN/ویتنام+)

منبع: https://www.vietnamplus.vn/ttxvn-la-cau-noi-de-the-gioi-hieu-ro-hon-ve-dat-nuoc-con-nguoi-viet-nam-post1060614.vnp


نظر (1)

No data
No data

در همان موضوع

در همان دسته‌بندی

سیل تاریخی در هوی آن، از دید یک هواپیمای نظامی وزارت دفاع ملی
«سیل بزرگ» رودخانه تو بن، از سیل تاریخی سال ۱۹۶۴، ۰.۱۴ متر بیشتر بود.
فلات سنگی دونگ وان - یک «موزه زمین‌شناسی زنده» نادر در جهان
شهر ساحلی ویتنام در سال ۲۰۲۶ به برترین مقاصد گردشگری جهان تبدیل می‌شود

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کار

گل‌های نیلوفر آبی که از بالا به رنگ صورتی درمی‌آیند

رویدادهای جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول