Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

«فرهنگ لغت زنده» سفال‌های باستانی از روستای کوائو.

صنعت سفالگری در روستای کوآئو بیش از ۵۰۰ سال قدمت دارد و خانم هوانگ تی بی نزدیک به ۱۰۰ سال است که شاهد آن بوده است.

Báo Hải PhòngBáo Hải Phòng26/06/2026

hoang-thi-be-01.jpg
خانم هوانگ تی بی مانند یک «فرهنگ لغت زنده» در مورد سفالگری در روستای کوائو است.

آقای بِ، که نزدیک به یک قرن در این سرزمین زندگی کرده و بزرگ شده است، مسن‌ترین فرد روستا است که در حال حاضر به این حرفه مشغول است و همین امر او را به «فرهنگ لغت زنده» سفالگری در روستا تبدیل می‌کند.

روزگاری، اسکله‌ها و قایق‌ها پر از جنب و جوش و فعالیت بودند.

در گذشته، شاخه‌ای از رودخانه کین مون درست تا درب ورودی خانه‌ای که اکنون خانه آقای بی است، امتداد داشت. در دوران اوج سفالگری در روستای کوائو، تمام خانه‌های کنار رودخانه کوره‌های سفالگری داشتند. در شلوغ‌ترین زمان، کل روستا صدها کوره داشت که در تمام طول سال روشن بودند. قبل از توسعه جاده‌ها، تقریباً همه معاملات از طریق رودخانه انجام می‌شد، از خرید و فروش زمین و مصالح، بامبو و هیزم برای کوره‌ها گرفته تا صادرات کالا. رودخانه مملو از فعالیت در اسکله‌ها و قایق‌ها بود. در روزهایی که جزر و مد زیاد بود، قایق‌های بادبانی تا روستا حرکت می‌کردند.

رودخانه اکنون پوشیده از گل و لای است و تنها کمی بالاتر از کناره یک کانال قرار دارد. کندن چند متر در امتداد کناره رودخانه هنوز قطعات سفال بی‌شماری را نشان می‌دهد - رسوباتی از یک دهکده سفالگری باستانی که طی قرن‌ها انباشته شده است.

روستای کوآئو، که قبلاً بخشی از کمون فو دین، ناحیه نام ساچ، استان های دونگ بود، اکنون دهکده لام شوین، کمون آن فو، شهر های فونگ است. در استان سابق های دونگ، سه روستای سفالگری سنتی وجود داشت: کوآئو و چو دائو در ناحیه سابق نام ساچ، و روستای باقی مانده، سفالگری کای، در کمون لونگ شوین، ناحیه سابق بین گیانگ. در حالی که سفالگری چو دائو، که تصور می‌شد از بین رفته است، احیا شده و رونق دارد، سفالگری کای در حال فعالیت است و سفالگری کوآئو تقریباً به طور کامل در خواب است.

مادربزرگ به امسال ۹۴ ساله است. او از کودکی به عنوان خدمتکار کار می‌کرد؛ پدرش خیاط و مادرش سفالگر بود، بنابراین او سفالگری را در هشت سالگی آموخت. بعدها، مادربزرگ به و آقای نگوین ون مونگ، اهل همان روستا، ازدواج کردند. والدین همسرش نیز سفالگر بودند، بنابراین مادربزرگ به تا سال ۱۹۹۷ که بازنشسته شد، از نزدیک درگیر این حرفه بود. در آن زمان کوره‌های سفالگری در روستا به تدریج خاموش شدند. اکنون آثار کوره‌ها از بین رفته است؛ قطعات سالم آنها توسط موزه‌ها تصاحب شده‌اند. بنابراین، امروزه با بازدید از روستای کوائو، کمتر کسی می‌داند که این روستا زمانی یک روستای سفالگری باستانی بوده است که کوره‌های آن صدها سال با نور روشن می‌سوزاندند.

hoang-thi-be-02(1).jpg
هیچ قطعه سفال سالمی در خانه آقای بِ (Bé) باقی نمانده است.
شاید برایتان جالب باشد
روستای سفالگری تان ها، روستایی ۵۰۰ ساله که آتش سفالگری را در کنار رودخانه تو بن حفظ کرده است.
روستای سفالگری تان ها، روستایی ۵۰۰ ساله که آتش سفالگری را در کنار رودخانه تو بن حفظ کرده است.بعدازظهر ۳۱ دسامبر، در خانه اشتراکی روستای شوان مای (محله نام دیو، بخش هوی آن تای، شهر دا نانگ)، کمیته مردمی بخش هوی آن تای مراسمی باشکوه برای دریافت جایزه «بهترین مقصد گردشگری اجتماعی سال ۲۰۲۵» برای روستای سفالگری تان ها، که توسط وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری اهدا شده بود، برگزار کرد.
از اسکله نین های تا بندر های فونگ
از اسکله نین های تا بندر های فونگشخصیت مشهور بوی وین کسی بود که اسکله نین های در استان سابق های دونگ را برای ساخت بندر تجاری نین های، سلف بندر های فونگ، انتخاب کرد.
اندیشه‌هایی از کوره‌های سفالگری باستانی
اندیشه‌هایی از کوره‌های سفالگری باستانی(GLO) - در امتداد رودخانه افسانه‌ای کان، یک مسیر تجاری مهم که زمانی ارتفاعات را به مصب رودخانه تی نای متصل می‌کرد، اگر خوب دقت نکنید، می‌توانید به راحتی از کنار تپه‌های خاکی به ظاهر معمولی عبور کنید. اما در زیر آن لایه خاموش خاک، ردپایی از دوران باشکوه چامپا نهفته است.

طبق «فرهنگ لغت های دونگ»، سفالگری روستای کوآئو حدود قرن پانزدهم میلادی آغاز شد و بیشتر در اوایل قرن نوزدهم رونق گرفت. ضرب‌المثل «برنج آن دین، پول روستای کوآئو» به رونقی اشاره دارد که سفالگری برای روستا به ارمغان آورد. آن دین همچنین نام مکانی در منطقه سابق نام ساچ بود.

«من را ببر، همه چیز را برایت آماده می‌کنم / دو کلاهک اجاق برایت می‌خرم / هیزم فراوان می‌آورم / هزار شمش اضافی برایت می‌چینم تا استفاده کنی / از چوب چو تا چوب تان هوآ...» - این ابیات ناگهان به یاد مادربزرگ به افتادند. او تعریف کرد: چوب چو از باک گیانگ، بامبو از تان هوآ - اینها بهترین سوخت‌ها برای پخت سفال بودند. «شمش‌ها» بلوک‌های چوبی بودند، چوب‌ها به صورت بلوک‌هایی بسته‌بندی شده و با قایق به اسکله‌ها منتقل می‌شدند تا به سفالگران فروخته شوند. خاک رس برای سفالگری نیز به صورت بلوک‌هایی بسته‌بندی شده و آورده می‌شد.

آقای بی ادامه داد: «روستاییان در آن زمان خاک رس را از خان چو در منطقه کوهستانی کین مون می‌خریدند.» شاید خاطرات یک صنعتگر روستایی تقریباً صد ساله به تدریج از بین رفته باشد، زیرا منطقه کین مون فقط نام مکانی به نام کین چو داشته است. هر قایق پنج محفظه خاک رس را حمل می‌کرد، صبح روز قبل کین مون را ترک می‌کرد و صبح روز بعد به روستای کوآئو می‌رسید. صاحب کوره کارگران را برای حمل آن به حیاط بسیج کرد. خاک رس الک، کوبیده و ورز داده می‌شد تا صاف، ریز و مانند تافی انعطاف‌پذیر شود. این تنها نوع خاک رس بود که قرن‌ها برای ساخت بهترین محصولات سفالی روستای کوآئو استفاده می‌شد...

بازار کوآئو از بازار منطقه بزرگتر است.

اعتقاد بر این است که سفال روستای کوائو تقریباً همزمان با سفالگری جزیره کی در قرن پانزدهم و حدود یک قرن دیرتر از سفالگری چو دائو پدید آمده است، سفالگری روستای کوائو تنها نوع سفال بدون لعاب در میان آنهاست.

hoang-thi-be-03(1).jpg
یک بخارپز مخصوص برنج چسبناک که توسط خانواده‌ی بِی (Bé) ساخته شده بود، خراب شده بود.

محصولات سفالی کوائو به اندازه سفال‌های کای و چو دائو متنوع نیستند، اما صرفاً اقلام خانگی هستند. این اقلام آشنا مانند بخارپز برنج، دیگ‌های خورش ماهی، کوزه‌های آب، ظروف آهک، کتری‌ها، حوضچه‌های رختشویی و هاون برای خرد کردن خرچنگ‌ها هستند...

در آن زمان، علاوه بر خرید و فروش محصولات کشاورزی، دام و طیور، مهمترین غرفه‌های بازار کوآئو همیشه مغازه‌های سفالگری بودند که همیشه شلوغ و پر جنب و جوش بودند. بیشتر سفال‌ها توسط کشتی‌های تجاری به استان‌های دیگر منتقل می‌شدند، در حالی که بقیه در اینجا به مردم محلی فروخته می‌شد. بنابراین، بازار کوآئو حتی بزرگتر و شلوغ‌تر از بازار منطقه بود. این نشان می‌دهد که سفالگری روستای کوآئو زمانی در بین مردم بسیار محبوب بوده است.

سفالگری کار سختی است و سفالگران حرفه‌ای کوائو اغلب به دلیل کار طاقت‌فرسا و مشکلات سلامتی ناشی از فرآیند پخت، عمر طولانی ندارند. اما در داستان، خانم بِ همیشه با افتخار می‌گوید که تقریباً تمام عمرش را با این حرفه طاقت‌فرسا گذرانده است.

hoang-thi-be-04.jpg
بخشی از چرخ سفالگری نزدیک به یک قرن است که آقای بِ (Bé) را همراهی می‌کند و به او در خلق ده‌ها هزار محصول برای مردم کمک کرده است.
ویتنام شرکت‌های آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری در فناوری پیشرفته تشویق می‌کند.
ویتنام شرکت‌های آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری در فناوری پیشرفته تشویق می‌کند.صبح روز 26 ژوئن، در دفتر مرکزی دولت، هو کوک دونگ، معاون نخست وزیر، آقای جف پلیس، مدیر زنجیره تأمین گروه Coherent (ایالات متحده آمریکا) را به حضور پذیرفت. در طول این دیدار، معاون نخست وزیر تأیید کرد که ویتنام، کسب و کارهای آمریکایی را به گسترش سرمایه‌گذاری، به ویژه در صنایع فناوری پیشرفته، نوآوری و نیمه‌هادی، تشویق می‌کند.
تشویق کسب‌وکارهای آمریکایی به گسترش سرمایه‌گذاری در بخش‌های فناوری پیشرفته.
تشویق کسب‌وکارهای آمریکایی به گسترش سرمایه‌گذاری در بخش‌های فناوری پیشرفته.هو کوک دونگ، معاون نخست وزیر، گفت که ویتنام از گسترش فعالیت‌های شرکت‌های آمریکایی در ویتنام، به ویژه در صنایع پیشرفته و بخش‌هایی با ارزش افزوده بالا، استقبال می‌کند.
ویتنام و ایالات متحده همکاری خود را در مقابله با پیامدهای جنگ تقویت می‌کنند.
ویتنام و ایالات متحده همکاری خود را در مقابله با پیامدهای جنگ تقویت می‌کنند.VTV.vn - در 22 ژوئن، دبیر کل و رئیس جمهور، تو لام، وزیر موقت نیروی دریایی ایالات متحده، هونگ کائو، را به حضور پذیرفت.

خانم بِه که سفالگری را از هشت سالگی آغاز کرده بود، تنها در اواخر عمرش بازنشسته شد، زمانی که دستانش ضعیف و بینایی‌اش رو به وخامت گذاشت. کوره‌های سفالگری در روستای کوآئو تنها یک بار، مدت کوتاهی قبل از انقلاب آگوست به دلیل مشکلات تجاری ناشی از استعمارگران، از کار افتادند، اما بلافاصله پس از انقلاب بازسازی شدند. در سال ۱۹۶۵، تعاونی سفالگری فو دین برای متحد کردن روستاییان تأسیس شد، اما این تعاونی نیز با چالش‌های بسیاری روبرو شد. به ویژه پس از ظهور سفال‌های آلومینیومی، چدنی و بعدها پلاستیکی، سفالگری خانگی روستای کوآئو با مشکل مواجه شد و در نهایت تولید آن متوقف شد.

در سال ۱۹۴۵، بیش از ۷۰۰ نفر در منطقه بر اثر قحطی جان باختند و خانواده مادر به نیز ۴-۵ نفر از اعضای خود را از دست دادند. اگرچه سفالگری سودآور نبود و حتی هیچ درآمد اضافی هم نداشت، اما به خانواده‌های روستای کوائو کمک می‌کرد تا آن دوران سخت را پشت سر بگذارند...

مادربزرگ به در مجموع ده فرزند داشت و اکنون شش فرزند باقی مانده است. برخی از آنها نیز سفالگری را امتحان کردند، اما هیچ‌کدام به آن علاقه‌ای نداشتند. در روستای کوائو، مادربزرگ به هنوز مسن‌ترین فردی است که سفالگری کرده است. بنابراین، داستان‌های مربوط به فرآیند سفالگری و صحنه‌های پر جنب و جوش روستای سفالگری باستانی که زمانی شلوغ و پرجنب‌وجوش بود، به تدریج محو می‌شوند...

تین هوی

منبع: https://baohaiphong.vn/tu-dien-song-ve-gom-co-lang-quao-544651.html

روندها بر اساس برچسب

روندها بر اساس دسته‌بندی

پربازدیدترین

Google Trends

از همان نویسنده

میراث

شکل

کسب و کارها

امور جاری

نظام سیاسی

محلی

محصول

Happy Vietnam
کودک در حال یادگیری محاسبات ذهنی است.

کودک در حال یادگیری محاسبات ذهنی است.

حمل ماهی

حمل ماهی

شادی در فصل سیل

شادی در فصل سیل