
ایجاد تحول قدرتمند و جامع
ترین تی توی، معاون وزیر فرهنگ، ورزش و گردشگری، ضمن ارائه گزارش خلاصه دولت، گفت که این برنامه طی ۱۱ سال و با سرمایه تخمینی کل ۱۲۲,۲۵۰ میلیارد دونگ ویتنام، در سراسر کشور و تعدادی از کشورهایی که روابط فرهنگی بلندمدت و تعاملات فرهنگی بلندمدت با ویتنام دارند و تعداد زیادی از مردم ویتنام در آنها زندگی، کار و تحصیل میکنند، اجرا خواهد شد.

دوره اجرای ۱۱ ساله این برنامه به مراحلی تقسیم شده است. در سال ۲۰۲۵، فعالیتهایی برای توسعه سازوکارهای سیاستگذاری، سیستمی از اسناد راهنما برای اجرای وظایف برنامه، سیستم نظارت و ارزیابی؛ آموزش و بهبود ظرفیت کارکنان مدیریت برنامه؛ آمادهسازی برای سرمایهگذاری در وظایف و سایر محتوای مدیریتی انجام خواهد شد.
دوره ۲۰۲۶-۲۰۳۰ بر حل محدودیتها و چالشهایی که در گذشته ایجاد شدهاند تمرکز خواهد داشت؛ اجرای اهداف و وظایف تعیینشده برای ۲۰۳۰. دوره ۲۰۳۱-۲۰۳۵ به ساخت و توسعه فرهنگ ویتنامی پیشرفته با هویت ملی قوی ادامه خواهد داد تا فرهنگ به یک قدرت درونزا و نیروی محرکه برای توسعه و دفاع ملی تبدیل شود؛ اجرای وظایف و اهداف تعیینشده برای ۲۰۳۵.
این برنامه هفت هدف کلی دارد:

ایجاد یک تحول قوی و جامع در توسعه فرهنگی و ایجاد و تکمیل شخصیت، معیارهای اخلاقی، هویت، فطرت و نظام ارزشی مردم و خانوادههای ویتنامی.
بهبود زندگی معنوی مردم، دسترسی و لذت بردن از فرهنگ، و نیاز آنها به ورزش و سرگرمی، کاهش شکاف در لذت فرهنگی بین مناطق، طبقات اجتماعی و جنسیتها، و در نتیجه بهبود بهرهوری نیروی کار و کارایی کار.
بسیج مشارکت همه سازمانها، افراد و جوامع در مدیریت، حفاظت و ارتقای ارزش میراث فرهنگی کشور.
بسیج منابع، تمرکز بر سرمایهگذاریهای کلیدی، باکیفیت و مؤثر برای توسعه فرهنگی، مشارکت مستقیم در توسعه اجتماعی-اقتصادی، و ارتقای صنایع فرهنگی به عنوان اجزای مهم اقتصاد ملی.
ایجاد یک نیروی انسانی متخصص، با کیفیت بالا در حوزه فرهنگ و هنر و با شجاعت سیاسی برای خدمت به نیازهای داخلی و با هدف دستیابی به بازارهای خارجی.
ارتقای ویژگی ملی، علمی و مردمی فرهنگ از طریق سرمایهگذاری برای حفظ فرهنگ ملی سنتی، ایجاد یک محیط فرهنگی مردمی، با حضور مردم به عنوان سوژههای خلاق و روشنفکران و هنرمندانی که نقش مهمی ایفا میکنند.
ادغام بینالمللی و جذب جوهره فرهنگ بشری، ساختن فرهنگی پیشرفته و سرشار از هویت ملی، و ارتقای قدرت نرم فرهنگ ویتنامی.
نگوین داک وین، رئیس کمیته فرهنگ و آموزش، ضمن ارائه گزارش بررسی، گفت که کمیته فرهنگ و آموزش با ضرورت سیاست سرمایهگذاری برای این برنامه موافق است و معتقد است که توسعه این برنامه در حال حاضر کاملاً با مبانی سیاسی، حقوقی، علمی و عملی مطابقت دارد. این پرونده الزامات مقرر در قانون را برآورده میکند. پیشنهاد میشود هماهنگی با سازمانهای مربوطه برای گزارش به مقامات ذیصلاح برای اظهار نظرهای اولیه در مورد این برنامه ادامه یابد.

با این حال، کمیته فرهنگ و آموزش ضمن موافقت با اهداف برنامه، پیشنهاد داد که امکانسنجی و دستیابی به دو هدف خاص تا سال ۲۰۳۰ بررسی شود. به طور خاص، هدف شماره ۵ تلاش میکند تا ۱۰۰٪ واحدهای فرهنگی و هنری، تحول دیجیتال را با بهکارگیری دستاوردهای انقلاب صنعتی چهارم انجام دهند و هدف شماره ۶ تلاش میکند تا ۱۰۰٪ دانشآموزان در نظام آموزش ملی به فعالیتهای آموزش هنر و آموزش میراث فرهنگی دسترسی داشته باشند و به طور مؤثر و منظم در آنها شرکت کنند.
اعضای کمیته دائمی مجلس ملی اساساً با سیاست سرمایهگذاری این برنامه موافق بودند؛ آنها گفتند که این یک برنامه هدف ملی مهم با محتوای گسترده است که به بسیاری از زمینهها و کل زندگی اجتماعی مربوط میشود.
اعضای کمیته دائمی مجلس ملی خاطرنشان کردند که این برنامه یک پیشرفت چشمگیر است و اجرای مؤثر دیدگاهها، رهبری و جهتگیری حزب در توسعه فرهنگی و همچنین این ایده قانون اساسی که هر کسی حق دارد از ارزشهای فرهنگی بهرهمند شود و به آنها دسترسی داشته باشد، در زندگی فرهنگی مشارکت کند و از امکانات فرهنگی در ماده ۴۱ قانون اساسی ۲۰۱۳ استفاده کند، را محقق و ترویج خواهد کرد.
اطمینان از امکانسنجی و ثبات برنامه

تران تان مان، رئیس مجلس ملی، در سخنانی در این جلسه خاطرنشان کرد که اهداف کلی و جزئی این برنامه برای جلوگیری از تکرار با برنامهها و پروژههای مصوب یا در حال انجام، تنظیم شدهاند. اهداف کلی عمومیتر شدهاند؛ اهداف جزئی نیز با اهداف کلی سازگارتر و منطقیتر شدهاند.
رئیس مجلس ملی با تأکید بر لزوم اطمینان از امکانپذیری و ثبات برنامه، پیشنهاد کرد که وزارت فرهنگ، ورزش و گردشگری به بررسی ادامه دهد تا اطمینان حاصل شود که اهداف کلی از نزدیک با سیاستها و دستورالعملهای حزب در مورد توسعه فرهنگ و مردم ویتنام مطابقت دارند، سیاستهای جدید را به سرعت بهروزرسانی کند؛ قدرت مردم را برای ساختن برندهای فرهنگی و گردشگری ارتقا دهد؛ سیستمی از اهداف با محتوا، اهداف کلی با تمرکز و نکات کلیدی تعیین کند...
رئیس مجلس ملی پیشنهاد کرد که این برنامه باید بر اجرای فعالیتها در زمینههای فرهنگ و هنر، میراث فرهنگی، فرهنگ مردمی، هنرهای نمایشی، موسیقی، رقص، ادبیات، هنرهای زیبا، نمایشگاههای عکاسی و سینما، کتابخانههای آموزش و پرورش فرهنگی، فرهنگ قومی و غیره تمرکز کند. به طور خاص، برای فرهنگ مردمی، لازم است که ارتقاء خانههای فرهنگی و خانههای اطلاعات در روستاها و مناطق در حال حاضر بررسی و ارزیابی شود و همچنین به ارزیابی بر اساس ویژگیهای خاص هر منطقه توجه شود.

رئیس مجلس ملی با تأکید بر اینکه فرهنگ مردمی حوزهای است که میتوان بدون صرف بودجه، آن را شکل داد و به طور مؤثر از آن بهره برد، خاطرنشان کرد: لازم است به اجرای ساخت فرهنگ مردمی توجه شود تا همه مردم از ساختن ارزشها و استانداردهای اخلاقی برای مردم ویتنام در دوره جدید آگاه شوند.
رئیس مجلس ملی تأکید کرد: «بخش فرهنگی با سازمانهای تبلیغات، اطلاعات و ارتباطات، جبهه میهن و سازمانها هماهنگی میکند تا قدرت کل مردم را در ایجاد قدرت فرهنگی ارتقا دهد. قدرت فرهنگی در مردم، در سطح مردمی، نهفته است. این قدرت به حفظ میراث فرهنگی و سنتهای ملت و کشور ما کمک خواهد کرد.»
رئیس مجلس ملی خاطرنشان کرد که برای ترویج فرهنگ مردمی، در آینده لازم است یک حوزه مهم، یعنی حوزه فرهنگ نمایندگی، ترویج شود. بر این اساس، هر کادر، کارمند دولت و کارمند عمومی باید فرهنگ زندگی و کار را طبق قانون اساسی و با رعایت استانداردهای فرهنگ اداری ترویج دهد؛ واحدها باید بر توسعه قدرت بدنی، قد و قامت و مهارتهای زندگی افراد تمرکز کنند... علاوه بر این، محلات باید به طور مؤثر جنبشهایی را برای ساختن روستاها، کوچهها و خانههای فرهنگی، سبز، تمیز و زیبا برای فرهنگسازی اجرا کنند.
«اینها وظایفی هستند که میتوانند بلافاصله اجرا شوند، در حالی که این برنامه هنوز در طرح سرمایهگذاری عمومی میانمدت گنجانده نشده است.» رئیس مجلس ملی با تأکید بر این موضوع، از دولت خواست تا گزارش شفافتری در مورد توانایی بسیج و ترتیب منابع برای اجرای برنامه مطابق با ظرفیت پاسخگویی منابع ملی در چارچوب طرح کلی سرمایهگذاری میانمدت برای دوره 2025 تا 2030 ارائه دهد و برای بررسی به مراجع ذیصلاح گزارش دهد.
رئیس مجلس ملی اظهار داشت: «به طور خاص، لازم است تمرکززدایی و تفویض قدرت به شهرداریها ترویج شود؛ به طور واضح محتوایی را که دولت مرکزی اجرا میکند و شهرداریها اجرا میکنند، تعریف شود؛ اطمینان حاصل شود که محتوایی که به شهرداریها برای اجرا اختصاص داده شده است، دولت مرکزی فقط شهرداریها را به اجرای خوب ترغیب و راهنمایی میکند.»
رئیس مجلس ملی با اشاره به محدودیت منابع در کشورمان، خاطرنشان کرد: هنگام سرمایهگذاری در برنامهها و پروژهها، باید از امکانسنجی آنها اطمینان حاصل شود و در عین حال، تغییر دیدگاه و تفکر در هدایت و بهرهبرداری از برنامههای هدف ملی ضروری است.
بر اساس نظرات کمیته دائمی مجلس ملی، رئیس مجلس ملی از دولت درخواست کرد تا وزارتخانهها و شعب را برای دریافت، بررسی و اصلاح این پیشنهاد هدایت کند.
نگوین تی تان، نایب رئیس مجلس ملی، در سخنان پایانی خود پیشنهاد داد که بر اساس نظرات کمیته دائمی مجلس ملی، کمیته دائمی فرهنگ و آموزش، ریاست و هماهنگی با سازمانهای مجلس ملی را برای تکمیل گزارش تأیید و تدوین نتیجهگیری جلسه در مورد این محتوا بر عهده بگیرد و آن را به زودی برای تکمیل، تنظیم و اصلاح به موقع محتوا به دولت ارسال کند.
منبع: https://baotainguyenmoitruong.vn/ubtvqh-cho-y-kien-ve-chu-truong-dau-tu-chuong-trinh-muc-tieu-quoc-gia-ve-phat-trien-van-hoa-giai-doan-2025-2035-381319.html








نظر (0)