Télégramme envoyé au Département de l'Industrie et du Commerce des provinces et villes suivantes : Lao Cai, Yen Bai, Tuyen Quang, Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Thai Nguyen, Lang Son, Quang Ninh, Bac Giang, Phu Tho, Vinh Phuc, Hanoi , Hoa Binh, Son La, Lai Chau, Dien Bien, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh. Groupe d'électricité du Vietnam ; sociétés et groupes du secteur industriel et commercial. Propriétaires de barrages hydroélectriques et de projets d'exploitation minière dans les provinces et villes : Lao Cai, Yen Bai, Tuyen Quang, Ha Giang, Cao Bang, Bac Kan, Thai Nguyen, Lang Son, Quang Ninh, Bac Giang, Phu Tho, Vinh Phuc, Hanoi, Hoa Binh, Son La, Lai Chau, Dien Bien, Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh.
La dépêche indique que depuis le début du mois de mai 2025 jusqu'à maintenant, bien que nous ne soyons pas encore entrés dans le pic de la saison des pluies, il y a eu de nombreux phénomènes météorologiques dangereux tels que des orages, des tornades, des éclairs, de fortes pluies provoquant des inondations, des crues soudaines, des glissements de terrain, causant des dommages à la vie des personnes et aux biens, en particulier dans certaines provinces comme Lai Chau, Bac Kan , Quang Ninh, Ha Tinh...
Conformément à la dépêche officielle n° 70/CD-TTg du 23 mai 2025 du Premier ministre, afin de répondre de manière proactive aux évolutions complexes des inondations dans les temps à venir, en minimisant les dommages aux personnes et aux biens, le ministre de l'Industrie et du Commerce demande aux unités du secteur de l'industrie et du commerce de ne pas être subjectives, de continuer à surveiller de près l'évolution des inondations, de diriger et de déployer de manière proactive les travaux d'intervention conformément à leur autorité, en garantissant la rapidité et l'efficacité, en se concentrant sur les tâches principales suivantes :
Département de l'Industrie et du Commerce des provinces et des villes : Appliquer strictement la dépêche officielle n° 70/CD-TTg du 23 mai 2025 du Premier ministre. Demander aux propriétaires de barrages hydroélectriques de la région d'appliquer strictement les procédures d'exploitation à réservoir unique et inter-réservoirs approuvées par les autorités compétentes, en garantissant un fonctionnement scientifique et une sécurité absolue des ouvrages, en contribuant à la réduction des inondations en aval et en utilisant efficacement les ressources en eau pour la production d'électricité pendant les mois de pointe chauds.
Le Département de l'Industrie et du Commerce des provinces du bassin du fleuve Rouge coordonne avec les Comités de commandement de la défense civile à tous les niveaux et le Groupe d'électricité du Vietnam pour diriger l'exploitation des réservoirs hydroélectriques conformément au processus d'exploitation inter-réservoirs du bassin du fleuve Rouge conformément à la décision n° 740/QD-TTg du 17 juin 2019, modifiée et complétée par la décision n° 992/QD-TTg du 14 mai 2025 du Premier ministre, garantissant une sécurité absolue pour les projets hydroélectriques sur le système du fleuve Rouge.
Renforcer l’inspection de l’assurance de sécurité pour les activités d’exploration et d’exploitation minières, les réseaux électriques et les opérations de barrages et de réservoirs hydroélectriques dans la zone de gestion, en particulier les barrages critiques, les petites centrales hydroélectriques ou celles en construction ou en réparation. Détecter à temps les zones sujettes aux glissements de terrain pour afficher des panneaux d'avertissement, coordonner étroitement avec les autorités locales pour fournir des informations en temps opportun et assurer la sécurité des personnes, en particulier dans les situations d'urgence en cas de déversement d'inondation.
Conseiller en temps opportun au Comité populaire provincial d'ordonner aux investisseurs de travaux industriels, en particulier de travaux d'exploitation hydroélectrique et minière en cours de construction dans des zones à risque d'inondations soudaines et de glissements de terrain, d'arrêter temporairement la construction, d'élaborer des plans pour évacuer les travailleurs et les machines, les matériaux et l'équipement vers des endroits sûrs, et d'assurer une communication ininterrompue pour servir la réponse aux incidents, les catastrophes naturelles et la recherche et le sauvetage.
Il faut examiner d’urgence les zones susceptibles ou risquant d’être isolées et coupées du monde afin d’élaborer rapidement des plans spécifiques de stockage de biens, garantissant l’approvisionnement en biens essentiels, notamment en nourriture, en eau potable et en produits de première nécessité pour servir la population, en particulier les ménages dans les zones isolées et coupées du monde. Ne laissons pas une pénurie de biens essentiels pour servir la population.
Vietnam Electricity Group : Dirige les unités électriques dans les localités et les propriétaires de barrages hydroélectriques sous leur gestion pour préparer des ressources humaines, des matériaux, des moyens et une logistique suffisants selon la devise « 4 sur site » pour répondre aux développements des inondations et des tempêtes, renforcer l'inspection et l'auto-inspection des projets de réseau électrique et des barrages hydroélectriques pour assurer une alimentation électrique sûre et stable, en particulier pour les charges importantes, et préparer tous les plans pour rétablir l'électricité dès que possible dans les zones touchées par les inondations et les tempêtes.
Les unités directes gérant et exploitant les projets hydroélectriques sous leur gestion doivent mettre pleinement en œuvre les exigences de la présente dépêche officielle. Les unités directes gérant et exploitant les réservoirs hydroélectriques sous leur gestion dans le bassin du fleuve Rouge doivent mettre en œuvre de manière appropriée les dispositions de la décision n° 992/QD-TTg du 14 mai 2025 du Premier ministre.
Mobiliser un maximum de ressources pour accélérer l'avancement des travaux de démantèlement du remblai, de construction de la zone du canal jusqu'à la prise d'eau du projet d'extension de la centrale hydroélectrique de Hoa Binh et l'achever avant la saison des crues de 2025.
Parallèlement, surveiller de près l’évolution des conditions météorologiques et des inondations pour mener à bien de manière proactive les travaux de démantèlement du remblai et de construction de la zone du canal à la prise d’eau du projet, en minimisant les impacts causés par la pluie et les inondations.
Dans le cas où le plan de régulation est différent de la procédure d'exploitation inter-réservoirs émise sur le bassin du fleuve Rouge, Vietnam Electricity Group doit proposer le plan d'exploitation du réservoir et en faire immédiatement rapport au ministère de l'Agriculture et de l'Environnement (par l'intermédiaire du Département de la gestion des digues et de la prévention des catastrophes naturelles) pour examen et décision.
Coordonner avec le ministère de l’Industrie et du Commerce pour diriger et inspecter la mise en œuvre des mesures visant à assurer la sécurité des barrages, en particulier pour les barrages faibles, les petites centrales hydroélectriques ou ceux en construction ou en réparation ; L'exploitation des réservoirs hydroélectriques assure la sécurité des ouvrages et la sécurité en aval en fonction de l'évolution des pluies et des crues, garantissant une sécurité absolue pour les grands projets hydroélectriques sur le réseau de la rivière Rouge.
Autres sociétés et sociétés générales du secteur de l'industrie et du commerce : Surveiller de près l'évolution de la situation des inondations dans les temps à venir depuis le Centre national de prévision hydrométéorologique afin de diriger et d'encourager rapidement les travaux de prévention des catastrophes dans les installations sous leur gestion, d'assurer la sécurité des personnes et des travaux clés, de préparer les ressources, les moyens et les matériaux pour gérer rapidement les situations causées par les catastrophes naturelles et de rétablir rapidement la production.
Société nationale d'exploitation du système électrique et du marché de l'électricité : Coordonner étroitement avec les unités de gestion et d'exploitation des réservoirs et les agences et unités concernées pour élaborer des plans de mobilisation de l'électricité des centrales hydroélectriques de Hoa Binh et de Son La en fonction des progrès.
Faciliter le démantèlement du remblai, minimiser le temps de construction de la zone du canal dans la prise d'eau du projet, restaurer rapidement les conditions du sol pour les réservoirs de Hoa Binh et de Son La afin d'effectuer des tâches de contrôle des inondations conformément aux réglementations de la procédure d'exploitation inter-réservoirs sur le bassin du fleuve Rouge et assurer une sécurité absolue pour le projet hydroélectrique de Hoa Binh.
Dans le même temps, il convient de noter que l'exploitation du réservoir de Son La garantit la capacité de réduire et de réduire les inondations dans les zones en aval conformément aux plans et scénarios d'inondations sur le réservoir tels que proposés dans le document n° 680/EVN-KTSX du 25 janvier 2025 du Vietnam Electricity Group.
Diriger les unités subordonnées pour mobiliser un maximum de ressources afin de maintenir un service 24h/24 et 7j/7, assurer une communication fluide avec les unités de production d'électricité et les unités de transmission d'électricité afin de garantir une alimentation électrique stable dans toutes les situations, se conformer strictement aux réglementations sur la répartition du système électrique. Préparez tous les plans de secours techniques pour maintenir le fonctionnement sûr du système électrique en cas d’incident.
Propriétaires de barrages hydroélectriques : Respecter strictement les procédures d’exploitation des barrages inter-réservoirs et des barrages uniques approuvées par les autorités compétentes, notamment lorsque des situations inhabituelles surviennent ; Exploitation scientifique, garantissant une sécurité absolue du projet, ne permettant pas la survenue d'inondations artificielles, contribuant à la réduction des inondations en aval, dans laquelle il est nécessaire de prêter attention à informer les populations à l'avance avant d'opérer la régulation des inondations.
Renforcer l'inspection et l'évaluation de l'état des barrages, des équipements, des opérations d'évacuation des crues et de prise d'eau, des systèmes d'alerte d'évacuation des crues dans les zones en aval... et corriger rapidement tout défaut (le cas échéant).
Mettre en œuvre des plans pour assurer la sécurité des barrages, des zones en aval des réservoirs et des travaux de construction inachevés, en particulier des zones clés et des incidents causés par des inondations antérieures qui n’ont pas été résolus.
Coordonner avec les autorités compétentes, les districts, les villes et les villages pour organiser la propagande auprès des citoyens sur le fonctionnement et la réglementation des réservoirs hydroélectriques, les compétences pour prévenir les accidents de noyade lors du travail et des déplacements dans les zones fluviales et fluviales en aval des centrales hydroélectriques.
Unités opérant dans l'exploitation et le traitement des minéraux : Inspecter et examiner les décharges de déchets, les mines, les entrepôts, les systèmes de digues de décharge de déchets, les systèmes de barrages de boues de résidus... pour détecter les dommages et les défauts qui présentent un risque pour la sécurité afin de les gérer de manière proactive et d'avoir des plans pour assurer la sécurité des travaux et des zones résidentielles voisines, notamment en cas de fortes pluies et d'inondations ; Renforcer régulièrement les systèmes de drainage et draguer les bassins de rétention des eaux usées pour éviter les risques de débordement de boues et de rupture de barrage.
Gérer de manière proactive et prévoir des plans pour déplacer les machines, l’équipement et les maisons dans les zones dangereuses, les endroits à risque de glissements de terrain, de déversements de boue et de roches. Effectuer des inspections approfondies des pentes de collines, des talus, autour et derrière les chantiers de construction, les entrepôts, les usines, les bureaux des exploitants, les travaux à proximité des pentes... pour détecter rapidement les risques de glissement de terrain et préparer des plans et mesures d'intervention en temps opportun.
Le télégramme demande aux unités du secteur de l'Industrie et du Commerce de se concentrer sur la direction et la mise en œuvre stricte de ce télégramme, de préparer les forces, les moyens et l'équipement pour répondre rapidement aux évolutions complexes de la situation des inondations dans les temps à venir et de participer aux secours lorsque cela est demandé ; Mettre à jour et signaler régulièrement les informations au Bureau permanent de prévention des catastrophes naturelles et de recherche et sauvetage du ministère de l'Industrie et du Commerce (Téléphone : 024.22218310 ; Fax : 024.22218321. E-mail : [email protected]). |
Source : https://congthuong.vn/bo-cong-thuong-chi-dao-ung-pho-nguy-co-sat-lo-dat-lu-quet-390108.html
Comment (0)