Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministère des Sciences et de la Technologie met en œuvre la décision sur le travail du personnel

Dans l'après-midi du 29 avril, à Hanoï, le ministère des Sciences et des Technologies a organisé une cérémonie d'annonce et de transmission des décisions relatives au travail du personnel. Le vice-ministre Bui Hoang Phuong a présidé la cérémonie.

Bộ Khoa học và Công nghệBộ Khoa học và Công nghệ29/04/2025

Bộ Khoa học và Công nghệ triển khai quyết định về công tác cán bộ - Ảnh 1.

Aperçu de la cérémonie

Lors de la cérémonie, le ministère des Sciences et de la Technologie a annoncé les décisions suivantes :

Mobiliser et nommer M. Dao Ngoc Chien , directeur du Bureau des programmes clés au niveau de l'État, ministère des Sciences et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de directeur de l'Agence exécutive du Fonds national de développement des sciences et de la technologie, ministère des Sciences et de la Technologie (après la fusion).

Mobiliser et nommer M. Le Dinh Hanh , directeur adjoint du Bureau des programmes nationaux de science et de technologie, ministère de la Science et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de directeur adjoint de l'Agence exécutive du Fonds national de développement de la science et de la technologie, ministère de la Science et de la Technologie (après la fusion).

Mobiliser et nommer M. Le Tai Dung , directeur adjoint du Bureau des programmes clés au niveau de l'État, ministère des Sciences et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de directeur adjoint de l'Agence exécutive du Fonds national de développement des sciences et de la technologie, ministère des Sciences et de la Technologie (après la fusion).

Mobiliser et nommer M. Ngo Sy Quoc , directeur adjoint du Bureau des programmes clés au niveau de l'État, ministère de la Science et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de directeur adjoint de l'Agence exécutive du Fonds national de développement de la science et de la technologie, ministère de la Science et de la Technologie (après la fusion).

Mobiliser et nommer M. Nguyen Phu Binh , Directeur adjoint en charge du Bureau des programmes nationaux de science et de technologie, Ministère de la Science et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de Directeur adjoint de l'Agence exécutive du Fonds national de développement de la science et de la technologie, Ministère de la Science et de la Technologie (après la fusion).

Bộ Khoa học và Công nghệ triển khai quyết định về công tác cán bộ - Ảnh 2.

Le vice-ministre Bui Hoang Phuong a présenté la décision et des fleurs aux fonctionnaires qui ont reçu la décision.

Nommer M. Pham Dinh Nguyen , directeur de l'Agence exécutive du Fonds national de développement de la science et de la technologie, ministère de la Science et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de directeur adjoint de l'Agence exécutive du Fonds national de développement de la science et de la technologie, ministère de la Science et de la Technologie (après la fusion).

Prolonger le mandat de directrice adjointe de l'Agence exécutive du Fonds national de développement scientifique et technologique de Mme Do Phuong Lan du 2 mars 2025 jusqu'à l'âge de la retraite tel que prescrit.

Mobiliser et nommer M. Nguyen Dac Binh Minh , directeur de l'Institut de recherche et de développement régional, ministère des Sciences et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de directeur adjoint de l'Institut d'application de la technologie, ministère des Sciences et de la Technologie (après la fusion).

Mobiliser et nommer M. Nguyen Huu Can , directeur par intérim de l'Institut des sciences de la propriété intellectuelle, ministère des Sciences et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de directeur adjoint de l'Institut national de la propriété intellectuelle, ministère des Sciences et de la Technologie (après la fusion).

Affecter le poste de directeur de l'Institut national de la propriété intellectuelle à M. Nguyen Huu Can , directeur adjoint de l'Institut national de la propriété intellectuelle jusqu'à nouvelle décision.

Bộ Khoa học và Công nghệ triển khai quyết định về công tác cán bộ - Ảnh 3.

Le vice-ministre Bui Hoang Phuong a présenté la décision et des fleurs aux fonctionnaires qui ont reçu la décision.

Mobiliser et nommer M. Do Duc Nam , directeur adjoint de l'Institut de recherche sur les inventions et l'exploitation de la technologie, ministère des Sciences et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de directeur adjoint de l'Institut national de la propriété intellectuelle, ministère des Sciences et de la Technologie (après la fusion).

Mobiliser et nommer M. Nguyen Trong Hieu , directeur de l'Institut de recherche sur les inventions et l'exploitation de la technologie, ministère des Sciences et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de directeur adjoint de l'Institut national de la propriété intellectuelle, ministère des Sciences et de la Technologie (après la fusion).

Mobiliser et nommer M. Nguyen Anh Tuan , directeur adjoint de l'Institut de recherche sur les inventions et l'exploitation de la technologie, ministère des Sciences et de la Technologie (avant la fusion) pour occuper le poste de directeur adjoint de l'Institut national de la propriété intellectuelle, ministère des Sciences et de la Technologie (après la fusion).

Nommer Mme Nguyen Thi Hai Hang , directrice du Centre de recherche et de développement de la communication scientifique et technologique, au poste de directrice du Centre de communication scientifique et technologique.

Nommer M. Nguyen Van Khai , directeur adjoint du Centre de recherche et de développement de la communication scientifique et technologique, au poste de directeur adjoint du Centre de communication scientifique et technologique.

Mobiliser et nommer M. Tong Tuan Minh , directeur adjoint du Centre des technologies de l'information, pour occuper le poste de directeur adjoint du Centre de communication scientifique et technologique.

Bộ Khoa học và Công nghệ triển khai quyết định về công tác cán bộ - Ảnh 4.

Le vice-ministre Bui Hoang Phuong a présenté la décision et des fleurs aux fonctionnaires qui ont reçu la décision.

Mobiliser et nommer M. Le Anh Tuan , Directeur adjoint du Département de la sécurité de l'information pour occuper le poste de Directeur adjoint du Département de la transformation numérique nationale.

Mobiliser et nommer Mme Tran Thi Quoc Hien , directrice adjointe de l'Agence nationale de transformation numérique, au poste de directrice adjointe du département de l'économie et de la société numériques.

Mobiliser et nommer Mme Nguyen Hong Anh , directrice adjointe en charge de l'Institut d'évaluation scientifique et technologique du ministère des Sciences et de la Technologie, pour occuper le poste de directrice adjointe du Centre de communication scientifique et technologique.

Reconduire M. Le Ngoc Duc au poste de président du conseil d'administration du Centre Internet du Vietnam.

S'exprimant lors de la cérémonie, le vice-ministre Bui Hoang Phuong a félicité les fonctionnaires qui ont reçu la décision et les unités dont les organisations ont été réorganisées. Le vice-ministre a souligné : Bien que le ministère ait mis en œuvre la fusion depuis début mars 2025, il est encore en train d'organiser et de perfectionner l'appareil.

Le vice-ministre Bui Hoang Phuong a souligné que le processus de fusion posait de nombreux défis, exigeant des unités qu'elles revoient attentivement leurs fonctions et leurs tâches, garantissent un maximum d'avantages aux employés et ne soient pas autorisées à maintenir le fonctionnement traditionnel. Les unités dotées de fonctions supplémentaires, comme le Département de l'économie et de la société numériques, doivent s'adapter rapidement et assumer de nouvelles tâches.

Le vice-ministre a également souligné l'exigence selon laquelle les nouveaux fonctionnaires nommés doivent s'engager clairement dans leurs fonctions auprès des dirigeants du ministère : « Après 3 mois, 6 mois, ils doivent rendre compte de résultats précis et signer un engagement à tenir auprès du Département de l'organisation et du personnel. »

Le vice-ministre a accordé une attention particulière aux investissements dans les infrastructures et les équipements destinés aux technologies des unités. Le ministère des Sciences et des Technologies doit investir massivement dans les plateformes numériques, les machines et les équipements. Le développement de la technologie nécessite de bonnes infrastructures.

Au nom de la direction du ministère, le vice-ministre a adressé ses félicitations et a exprimé l'espoir que les fonctionnaires qui assumeront cette mission maintiendront leur sens des responsabilités, s'efforceront constamment, s'uniront et seront créatifs pour mener à bien les tâches assignées, contribuant ainsi à la mise en œuvre réussie de l'objectif révolutionnaire de développement de la science, de la technologie et de l'innovation dans l'esprit de la résolution n° 57-NQ/TW./.

Centre de communication scientifique et technologique

Source : https://mst.gov.vn/bo-khoa-hoc-va-cong-nghe-trien-khai-quyet-dinh-ve-cong-tac-can-bo-19725042922361972.htm


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Goût de la région fluviale
Magnifique lever de soleil sur les mers du Vietnam
L'arc majestueux de la grotte de Tu Lan
Thé au lotus - Un cadeau parfumé des Hanoïens

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit