Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le ministère de la Construction demande à l'ensemble du secteur de la construction de se concentrer sur la gestion des conséquences de la tempête n° 10 et des inondations.

Dans l'après-midi du 29 septembre, face à la tempête n° 10 et aux inondations qui ont suivi, causant de graves dégâts dans de nombreuses localités, le ministère de la Construction a publié le communiqué urgent n° 68/CD-BXD, demandant aux agences et unités compétentes de déployer d'urgence des mesures pour répondre et surmonter les conséquences des catastrophes naturelles.

Báo Lâm ĐồngBáo Lâm Đồng29/09/2025

image (2)
De nombreuses routes des quartiers de la vieille ville de Vinh ont été inondées, des arbres ont été abattus, les toits de nombreuses maisons ont été emportés et des ouvrages publics ont été endommagés par la tempête. (Photo : Journal Nhan Dan)

Français En application du Décret officiel du Premier ministre n° 175/CD-TTg du 28 septembre 2025 et du Décret officiel n° 176/CD-TTg du 29 septembre 2025 sur la réponse et le dépassement des conséquences de la tempête n° 10 et des inondations post-tempête, le Ministère de la Construction a envoyé des dépêches officielles aux Départements : Routes du Vietnam, Chemins de fer du Vietnam, Voies maritimes et navigables du Vietnam, Compagnies aériennes du Vietnam, Économie et gestion des investissements dans la construction ; Départements de la Construction des localités : Thanh Hoa, Nghe An, Ha Tinh, Hue, Quang Tri, Ninh Binh, Hung Yen, Phu Tho, Son La, Lao Cai, Tuyen Quang, Lai Chau, Dien Bien, Da Nang, Gia Lai et Hô Chi Minh-Ville ; Société des chemins de fer du Vietnam ; Conseils de gestion de projets, sociétés et entreprises relevant du Ministère.

Dans la dépêche officielle, autorisée par le ministre de la Construction, le vice-ministre de la Construction Le Anh Tuan a demandé aux agences et unités d'effectuer les tâches spécifiques suivantes :

Directives générales à tous les chefs d'unité

Français Les chefs d'agences et d'unités, en fonction de leurs fonctions et tâches, continuent de se concentrer sur la direction de la mise en œuvre rapide des travaux de réponse aux tempêtes et aux inondations conformément aux directives du Premier ministre (dans les dépêches officielles n° 173/CD-TTg du 26 septembre 2025, n° 174/CD-TTg du 27 septembre 2025, n° 175/CD-TTg du 28 septembre 2025 ; n° 176/CD-TTg du 29 septembre 2025) et aux directives du ministère de la Construction (dans la dépêche officielle n° 67/CD-BXD du 27 septembre 2025).

Dans le même temps, il faut mettre l'accent sur le leadership, la direction et la mobilisation de toutes les forces, de tous les moyens et de toutes les ressources pour répondre résolument aux risques de marées hautes, d'inondations, de crues soudaines, de glissements de terrain après les tempêtes, et surmonter rapidement les conséquences des pluies et des inondations avec l'esprit le plus urgent, en assurant la sécurité des vies et des biens des personnes et de l'État, et en minimisant les dommages causés par les tempêtes et les inondations.

Administration des routes du Vietnam

Diriger les unités subordonnées pour mettre en œuvre proactivement les travaux de reconstruction après les inondations et les tempêtes, afin d'assurer la sécurité des personnes et des véhicules circulant sur les routes nationales et les voies rapides. Plus précisément :

Continuer à se concentrer sur la vérification et l’examen des zones à risque d’inondations, de glissements de terrain et de crues soudaines pour avoir des solutions de gestion et de déviation du trafic à distance.

Organiser des forces pour surveiller et diriger la circulation aux endroits profondément inondés et à fort courant, notamment aux ponceaux, déversoirs, gares maritimes et ponts flottants ; affecter des personnes à la surveillance, installer des bouées, des barrières et des signaux aux endroits où les routes sont profondément inondées, aux ponceaux, aux routes défoncées ou aux glissements de terrain... en interdisant résolument le passage des personnes et des véhicules lorsqu'il existe encore un risque de ne pas assurer la sécurité.

Dans les zones touchées par d'importants glissements de terrain et glissements de terrain provoquant des embouteillages, les unités de gestion et d'entretien des routes doivent se coordonner avec les localités pour déployer immédiatement des plans de déviation de la circulation à distance, résoudre rapidement le problème et mobiliser le maximum de machines, d'équipements et de ressources humaines disponibles sur place afin de dégager la circulation dans les meilleurs délais. Il est important de garantir la sécurité des forces et des véhicules participant aux interventions en cas d'inondation sur les voies de circulation.

Soyez proactif, prêt à soutenir et à coordonner avec le Département de la Construction des localités où les routes nationales sont actuellement encombrées pour résoudre de toute urgence et assurer le dégagement d'itinéraire le plus rapide, en particulier sur les principaux axes de circulation et les itinéraires desservant les travaux de sauvetage et de secours.

Autorité des chemins de fer du Vietnam et Société des chemins de fer du Vietnam

Demander aux unités de gestion et de maintenance des chemins de fer de continuer à appliquer strictement les régimes de patrouille et de garde dans les ouvrages et emplacements vulnérables, les zones clés telles que les ponts et les routes fragiles qui sont sujettes aux inondations ; les zones sujettes aux crues soudaines, les cols de montagne escarpés qui connaissent souvent des chutes de pierres et des glissements de terrain, les zones ferroviaires en aval des digues, les barrages d'irrigation et les réservoirs.

Unités directes pour concentrer les véhicules, les matériaux, les équipements et les ressources humaines pour surmonter les conséquences des inondations et assurer une circulation fluide dans les meilleurs délais.

Prévoyez des plans pour arrêter les trains, allonger les trains, augmenter le nombre de trains et transférer les passagers lorsque la pluie et les inondations provoquent des inondations ou des glissements de terrain dans les sections où les trains doivent s’arrêter.

Administration maritime et administration des voies navigables du Vietnam, Société vietnamienne de sécurité maritime

Exhorter les unités gérant et entretenant les voies navigables et les itinéraires à examiner et compter d'urgence les bouées et les signaux perdus ou dérivées en raison de la tempête n° 10 ; à redéployer rapidement les systèmes de bouées et de signalisation immédiatement après les inondations.

Les unités subordonnées directes, les unités de gestion et de maintenance doivent inspecter et réviser régulièrement et demander aux embarcations de ne pas mouiller à proximité des ouvrages de franchissement de rivière ; surveiller et saisir régulièrement la situation ; si un véhicule à la dérive est détecté, en informer rapidement les autorités compétentes pour traitement.

Autorité de l'aviation civile du Vietnam

Demander aux compagnies aériennes et aux sociétés de services aéronautiques de surveiller de près l’évolution des conditions météorologiques dans les zones touchées par les tempêtes et les inondations afin d’ajuster ou de modifier les horaires de vol en conséquence pour garantir la sécurité absolue des opérations de vol.

Diriger les unités pour renforcer l’inspection des aéroports, des terminaux, des systèmes de communication, des opérations de vol et du commandement afin de détecter et de gérer rapidement les incidents.

Département de l'investissement et de l'économie de gestion de la construction : Diriger les comités de gestion de projet, les investisseurs, les entrepreneurs et les unités connexes pour assurer la sécurité de la construction et prévenir les glissements de terrain pendant la saison des pluies et des inondations ; en même temps, déployer des travaux d'intervention en cas de pluie et d'inondations, préparer les conditions pour surmonter rapidement les incidents de construction et coordonner pour assurer une circulation fluide sur les itinéraires en construction et en exploitation.

Département de la construction des localités dans les zones touchées par des catastrophes naturelles

Coordonner étroitement avec les niveaux et secteurs locaux, les zones de gestion des routes et les unités de gestion et d'entretien des routes, des chemins de fer et des voies navigables pour surmonter de manière proactive les incidents causés par les tempêtes et les inondations, effectuer des détournements de trafic et assurer la circulation sur les routes et les voies navigables assignées ; coordonner avec les secteurs routier, ferroviaire, maritime et fluvial dans la gestion des transports, augmenter les péages et transférer les passagers et les marchandises si nécessaire.

Source: https://baolamdong.vn/bo-xay-dung-yeu-cau-toan-nganh-xay-dung-tap-trung-khac-phuc-hau-qua-bao-so-10-va-mua-lu-393747.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Reconstitution de la fête de la mi-automne de la dynastie Ly à la citadelle impériale de Thang Long
Les touristes occidentaux aiment acheter des jouets de la fête de la mi-automne dans la rue Hang Ma pour les offrir à leurs enfants et petits-enfants.
La rue Hang Ma est resplendissante avec les couleurs de la mi-automne, les jeunes s'y rendent avec enthousiasme sans arrêt
Message historique : les tablettes de bois de la pagode Vinh Nghiem, patrimoine documentaire de l'humanité

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit