Réorganiser le dispositif associé à la réduction du nombre de cadres, de fonctionnaires et d'employés du secteur public, restructurer et améliorer la qualité de ces cadres, fonctionnaires et employés du secteur public, et améliorer l'efficacité de la gestion de l'État.
Conformément au plan de réorganisation et de rationalisation de l'appareil gouvernemental, maintenir 8 ministères et agences de niveau ministériel (avec réorganisation et rationalisation internes), et restructurer, organiser et fusionner 14 ministères et agences de niveau ministériel.
Réorganisation du dispositif lié à la réduction des effectifs
Le plan énonce un certain nombre de tâches générales. Les agences et organisations doivent mettre fin aux activités du Comité exécutif du Parti, élaborer sans délai des plans visant à établir des comités du Parti au sein des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences relevant directement du Comité du Parti du gouvernement ; parallèlement, elles doivent définir le règlement intérieur et les modalités de fonctionnement des comités du Parti des ministères après la restructuration de l’appareil organisationnel des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences relevant du gouvernement, en veillant au respect des orientations de restructuration et de rationalisation de l’appareil organisationnel du Comité directeur central et du Comité directeur du gouvernement.
Mettre en œuvre la restructuration et la rationalisation de l'appareil gouvernemental et de l'organisation interne des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences relevant du gouvernement (réduire d'au moins 15 à 20 % les unités organisationnelles internes, à l'exception du ministère de la Sécurité publique et du ministère de la Défense nationale, qui seront restructurés conformément à la décision du Politburo, à l'exclusion des organisations susceptibles de fusionner ou de se consolider en raison du chevauchement de leurs fonctions et de leurs missions lors de la mise en œuvre du plan de fusion des ministères), en veillant au respect des orientations du Comité directeur central relatives à la restructuration et à la rationalisation de l'appareil gouvernemental ; parallèlement, revoir l'ensemble des activités des comités directeurs en vue de leur suppression, en ne conservant que ceux dont les fonctions et missions sont indispensables.
Réorganiser l'appareil associé à la réduction du nombre de cadres, de fonctionnaires et d'employés du secteur public et à la restructuration, à l'amélioration de la qualité des cadres, des fonctionnaires et des employés du secteur public et à l'amélioration de l'efficacité de la gestion de l'État afin de répondre aux exigences des tâches dans la nouvelle situation.
Examiner le système de documents juridiques relatifs à l'organisation de l'appareil gouvernemental afin de proposer des solutions pour sa gestion lors du processus d'organisation ; élaborer des règlements sur les fonctions, les tâches, les pouvoirs et la structure organisationnelle des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences gouvernementales.
Élaboration et mise en œuvre de politiques et de régimes applicables aux cadres, fonctionnaires et agents publics au sein du système politique . Pilotage de la gestion des finances, du budget, des biens publics et de la gestion transitoire des projets d'investissement public dans le cadre de la mise en place et du perfectionnement de l'appareil organisationnel du système politique.
Plan de réorganisation de l'appareil gouvernemental
Pour les comités et organisations du Parti, les activités du Comité du Parti gouvernemental prendront fin et un nouveau Comité du Parti gouvernemental sera établi directement sous l'autorité du gouvernement central. Ce Comité comprendra des organisations du Parti au sein des ministères, des agences de niveau ministériel, des agences gouvernementales et un certain nombre de comités du Parti dans les sociétés, les entreprises générales et les banques commerciales publiques (le Comité du Parti de l'Armée et le Comité du Parti de la Sécurité publique, relevant directement du gouvernement central, resteront inchangés). Une agence spécialisée de conseil et d'assistance sera mise en place au sein de l'Agence gouvernementale.
Le Comité du Parti gouvernemental comprend : le comité exécutif, le comité permanent, le secrétaire et le secrétaire adjoint du comité du parti ; le comité permanent du comité du parti comprend le Premier ministre en tant que secrétaire, les vice-Premiers ministres, un certain nombre de membres du gouvernement et peut prévoir la nomination d'un secrétaire adjoint à temps plein ; le Politburo nomme le personnel du comité exécutif et du comité permanent du comité du parti ; et stipule que le comité permanent du comité du parti exerce les mêmes fonctions et tâches que le Comité du Parti gouvernemental en place.
Mettre fin aux activités des comités exécutifs du Parti, établir des comités du Parti au sein des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences relevant du gouvernement, placés sous l'autorité directe du Comité du Parti du gouvernement, comprenant : un comité exécutif, un comité permanent, un secrétaire et un secrétaire adjoint du Comité du Parti ; le comité exécutif du Parti comprend le ministre comme secrétaire, des vice-ministres, le chef du département de l'organisation et du personnel, et un secrétaire adjoint à temps plein ; l'autorité compétente nomme le personnel du comité exécutif, du comité permanent, du secrétaire et du secrétaire adjoint du Comité du Parti, et stipule que le comité exécutif du Parti exerce les fonctions et les tâches actuellement dévolues aux comités exécutifs du Parti des ministères, des agences de niveau ministériel et des agences relevant du gouvernement.
Maintenir 8 ministères et agences de niveau ministériel (avec réorganisation et rationalisation de l'organisation interne), notamment : Ministère de la Défense nationale ; Ministère de la Sécurité publique ; Ministère de la Justice ; Ministère de l'Industrie et du Commerce ; Ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ; Bureau du gouvernement ; Inspection du gouvernement ; Banque d'État du Vietnam.
« La proposition de maintenir les ministères et agences de niveau ministériel susmentionnés est nécessaire, garantissant la stabilité, la continuité et la conformité aux exigences pratiques actuelles », indique clairement le Plan.
Selon le plan, la structure, Organiser et fusionner 14 ministères et agences de niveau ministériel :
Fusionner le ministère du Plan et de l'Investissement et le ministère des Finances . Le nom prévu du ministère après la réorganisation est le ministère des Finances et du Développement des Investissements ou le ministère du Développement économique (assurant la fonction de gestion étatique dans les secteurs et domaines actuellement attribués au ministère des Finances et au ministère du Plan et de l'Investissement).
Fusionner le ministère des Transports et le ministère de la Construction . Le nom prévu du ministère après la réorganisation est ministère des Infrastructures et des Aménagements urbains (assurant la gestion étatique des secteurs et domaines actuellement rattachés au ministère des Transports et au ministère de la Construction).
Fusionner le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement et le ministère de l'Agriculture et du Développement rural . Le nom prévu du ministère après la réorganisation est ministère de l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement (qui exercera des fonctions de gestion étatique dans les secteurs et domaines actuellement attribués au ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement et au ministère de l'Agriculture et du Développement rural).
Fusionner le ministère de l'Information et des Communications et le ministère des Sciences et des Technologies . Le nouveau ministère devrait s'appeler ministère de la Transformation numérique et des Sciences et Technologies ou ministère de la Transformation numérique, des Sciences, des Technologies et des Communications (assurant la gestion étatique des secteurs et domaines actuellement dévolus au ministère de l'Information et des Communications et au ministère des Sciences et des Technologies).
Fusionner le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales et le ministère de l'Intérieur en un seul ministère de l'Intérieur et du Travail ; transférer la fonction de gestion étatique de l'enseignement professionnel au ministère de l'Éducation et de la Formation, et transférer la fonction de gestion étatique de la protection sociale, de l'enfance et de la prévention et du contrôle des fléaux sociaux au ministère de la Santé.
Le ministère de la Santé coordonne activement ses actions avec le Comité central d'organisation pour prendre en charge un certain nombre de tâches du Comité central de protection des soins de santé. (lorsque les activités de ce Conseil prendront fin) ; dans le même temps, il devrait prendre en charge la gestion étatique des domaines suivants, actuellement assurée par le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales : protection sociale ; enfance ; prévention et lutte contre les fléaux sociaux.
Le ministère des Affaires étrangères coordonne activement la prise en charge des principales tâches de la Commission centrale des affaires étrangères et du Comité des affaires étrangères de l'Assemblée nationale. (lorsque les activités du Comité central des affaires étrangères et du Comité des affaires étrangères de l'Assemblée nationale prendront fin).
Le ministère de l'Intérieur élabore de manière proactive un plan de réorganisation de l'Académie nationale d'administration publique en vue de sa fusion avec l'Académie nationale de politique Hô Chi Minh ; parallèlement, il supervise et coordonne avec le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales l'élaboration d'un projet de fusion de ce dernier avec le ministère de l'Intérieur (après transfert de certaines fonctions au ministère de l'Éducation et de la Formation et au ministère de la Santé) ; il coordonne également avec le Comité des affaires ethniques le transfert des fonctions et des missions du Comité gouvernemental des affaires religieuses à ce dernier.
Le Comité ethnique a pris l'initiative de collaborer avec le ministère de l'Intérieur pour élaborer un plan visant à accueillir le Comité gouvernemental des affaires religieuses. et se coordonner avec le ministère du Travail, des Invalides de guerre et des Affaires sociales pour reprendre les fonctions et les tâches de réduction de la pauvreté actuellement assurées par ce ministère.
Conformément au plan susmentionné, le fonctionnement du Comité de gestion des capitaux d'État auprès des entreprises sera dissous et ses fonctions et missions seront transférées au ministère des Finances, aux ministères spécialisés et aux organismes compétents. Dans le cadre de la mise en œuvre de ce plan, il est prévu que les fonctions et missions relatives à l'exercice des droits de représentation des propriétaires pour 19 sociétés et entreprises publiques actuellement placées sous la tutelle du Comité de gestion des capitaux d'État auprès des entreprises soient transférées au ministère des Finances et des Investissements pour le développement ou au ministère du Développement économique. Les missions de gestion étatique des secteurs et domaines d'activité relevant des sociétés et entreprises publiques seront assurées par les ministères compétents, garantissant ainsi la séparation entre la fonction de gestion étatique et la fonction de représentation des propriétaires.
Pour certaines grandes entreprises (telles que le groupe pétrolier et gazier vietnamien PVN, le groupe électrique vietnamien EVN, le groupe des postes et télécommunications vietnamien...), l'étude a déterminé que l'organisation du Parti est directement sous l'autorité du Comité du Parti du gouvernement.
Mettre fin aux activités du Comité national de supervision financière et transférer ses attributions au ministère des Finances, à la Banque d'État du Vietnam et aux organismes compétents. Dans le cadre de cette mesure, les attributions du Comité devraient être transférées au ministère des Finances et des Investissements pour le développement ou au ministère du Développement économique, ainsi qu'à la Banque d'État du Vietnam.
Afin de mener à bien la mission de coordination et de supervision générales du marché financier (y compris les valeurs mobilières, les assurances et les services bancaires), dans un contexte où des lois spécifiques attribuent des responsabilités aux ministères et aux branches pour exercer des fonctions de supervision spécialisées (le ministère des Finances supervise les marchés des valeurs mobilières et des assurances ; la Banque d’État du Vietnam supervise les activités bancaires), il est nécessaire de mettre en place une organisation de coordination intersectorielle dirigée par le chef du gouvernement afin de diriger la coordination et la supervision générales du marché financier.
Mettre en place deux académies des sciences et deux universités nationales afin d'assurer l'efficacité et de promouvoir les activités de recherche et de formation.
Pour les deux académies, option 1 : fusionner l’Académie des sciences sociales avec l’Académie des sciences et technologies pour former l’Académie des sciences du Vietnam ; option 2 : maintenir les deux académies, mais réorganiser et rationaliser leur structure et leur personnel afin d’améliorer la qualité et l’efficacité des opérations et de répondre aux exigences de la stratégie de développement scientifique et technologique du Vietnam.
Pour les deux universités nationales (Hanoï et Hô Chi Minh-Ville), il est proposé de transférer la gestion de l'Université nationale de Hanoï et de l'Université nationale de Hô Chi Minh-Ville au ministère de l'Éducation et de la Formation.
Le transfert du Conseil de gestion du mausolée d'Hô Chi Minh au sein du ministère de la Défense nationale est envisagé . Conformément au décret n° 61/2022/ND-CP du gouvernement, qui définit les fonctions, les missions, les pouvoirs et l'organisation du Conseil de gestion du mausolée d'Hô Chi Minh, ce dernier est placé sous l'autorité du commandant du Commandement de la protection du mausolée. Ce transfert au ministère de la Défense nationale, pour une gestion directe, présente donc des avantages. Toutefois, il est nécessaire de préciser les fonctions, les missions et les pouvoirs du Conseil afin d'améliorer l'efficacité de sa gestion, de valoriser le site du mausolée d'Hô Chi Minh, d'accueillir les délégations internationales et les touristes nationaux, de renforcer la coopération internationale et d'assurer la protection et la préservation de la dépouille du président Hô Chi Minh.
Fusionner la Sécurité sociale vietnamienne avec le ministère des Finances et des Investissements de développement ou le ministère du Développement économique (réorganiser en une unité indépendante sous l'égide du ministère des Finances et des Investissements de développement ou du ministère du Développement économique).
La mise en œuvre de ce plan permettra essentiellement de maintenir les conditions permettant à la Sécurité sociale vietnamienne d'exercer ses fonctions et missions actuelles de manière indépendante ; dans le même temps, elle créera des conditions favorables pour que le Conseil de gestion des assurances (actuellement présidé par le ministre des Finances) puisse diriger efficacement la gestion du Fonds d'assurance sociale, de l'assurance chômage et de l'assurance maladie (en réduisant le nombre d'organismes gouvernementaux à un seul point de convergence).
Prévoir d'organiser les structures au sein des ministères et des agences de niveau ministériel
Pour les ministères et organismes assimilés, le Comité de pilotage recommande que ces derniers élaborent des plans de restructuration et de réorganisation visant à rationaliser leurs opérations et, en principe, à ne plus maintenir le modèle de ministère général. Si le maintien de ce modèle s'avère nécessaire, les ministères et organismes assimilés sont priés d'en informer le Comité de pilotage gouvernemental afin que celui-ci puisse donner son avis et ses orientations.
Pour les départements et bureaux ayant des fonctions consultatives générales, le Comité directeur recommande que chaque ministère ne conserve qu'un seul point focal organisationnel correspondant aux domaines suivants : Organisation du personnel, Affaires juridiques, Coopération internationale, Bureau, Planification financière et Inspection.
Les ministères et bureaux exercent des fonctions consultatives et organisent la mise en œuvre de missions spécialisées de gestion publique. Le Comité de pilotage recommande de revoir, d'organiser et de perfectionner ces structures de manière rationalisée, conformément aux exigences de la gestion publique pour le secteur et le domaine concernés, en ne conservant que les ministères et bureaux ayant des objectifs de gestion spécialisés et en veillant à ce qu'ils répondent aux critères et conditions fixés par le gouvernement.
Pour les départements et bureaux chargés de la liaison et de la coordination, il est recommandé de les regrouper en un seul point de convergence.
Réduire au minimum le transfert des dossiers entre services, sauf dans les cas où il est nécessaire de promouvoir la décentralisation du pouvoir de traitement conformément à la fonction de gestion étatique du ministère.
Pour les unités de service public, il est recommandé de s'organiser et de se consolider conformément aux exigences de la résolution 19-NQ/TW de la 6e Conférence centrale, session XII, du Comité directeur central sur la synthèse de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW, du Comité directeur sur la synthèse de la mise en œuvre de la résolution n° 18-NQ/TW, des règlements du gouvernement et des directives du Premier ministre.
Unités de service public relevant de la structure organisationnelle des ministères et des agences de niveau ministériel : ne maintenir qu’un maximum de 5 unités de service public exerçant des fonctions de gestion de l’État au sein de la structure organisationnelle des ministères et des directions (y compris : instituts ; revues ; journaux ; centres d’information ; écoles de formation et de perfectionnement des cadres, des fonctionnaires et des employés du secteur public) ; en même temps, organiser l’organisation interne des unités de service public, en veillant à la rationalisation et au respect des critères d’établissement des organisations conformément à la réglementation.
Concernant l’institut, le Comité de pilotage a proposé de le réorganiser et de le restructurer dans le but de réduire le point focal sur la base de la mise en œuvre du principe d’une seule unité de service public fournissant de nombreux services de service public du même type, conformément aux exigences de la résolution n° 19-NQ/TW et conformément à la planification du réseau des organismes publics de science et de technologie.
Concernant la presse écrite, le Comité de pilotage recommande aux ministères et aux organismes de niveau ministériel de mettre en œuvre des plans de réorganisation de ces services, afin que chaque ministère ou organisme de niveau ministériel ne dispose que d'un seul service de presse (incluant les journaux imprimés, les journaux électroniques et les portails d'information électroniques des ministères et de leurs antennes) et d'une seule revue scientifique spécialisée (uniquement parmi les revues scientifiques de renommée internationale et nationale). Dans le cadre de cette réorganisation, si plusieurs ministères possèdent déjà deux journaux disposant d'une autonomie financière, le plan immédiat sera maintenu et la feuille de route de la réorganisation sera mise en œuvre conformément à la planification du réseau des services de presse, selon les directives de l'autorité compétente.
Unités de service public hors de la structure organisationnelle des ministères et des agences de niveau ministériel : seules les unités relevant des ministères et des directions générales chargées de missions politiques, ainsi que les unités de pilotage associées aux fonctions et missions des ministères et des directions générales qui remplissent pleinement les critères et conditions de création prévus par la réglementation, conformément à la planification du réseau des unités de service public par secteur et domaine, seront conservées ; elles seront transformées en sociétés par actions lorsque les conditions prévues par la loi seront pleinement remplies. Parallèlement, l’organisation interne des unités de service public sera revue et optimisée afin de garantir sa conformité aux critères de création d’organisations prévus par la réglementation gouvernementale et aux exigences de rationalisation de l’appareil organisationnel.
Établissements d’enseignement professionnel (collèges, écoles intermédiaires) : Mettre en œuvre le dispositif conformément à la décision n° 73/QD-TTg du Premier ministre approuvant la planification du réseau d’établissements d’enseignement professionnel pour la période 2021-2030, avec une vision à l’horizon 2045, comprenant 4 niveaux : national, régional, sectoriel et provincial, en veillant à ce que, d’ici fin 2025, les établissements d’enseignement professionnel soient autosuffisants en matière de dépenses courantes.
Académies, universités et collèges : d’ici 2025, il est recommandé d’auto-assurer les dépenses courantes, tout en révisant et en organisant, conformément à la planification du réseau des établissements d’enseignement et de formation, les mesures visant à améliorer leur niveau d’autonomie financière, conformément à la feuille de route pour le calcul des prix complets des services publics d’orientation professionnelle par secteur et par domaine.
Pour les hôpitaux : seuls les hôpitaux relevant du ministère de la Défense nationale et du ministère de la Sécurité publique ; quelques grands hôpitaux spécialisés et hôpitaux universitaires ; d’ici fin 2025, les établissements d’examen et de traitement médical (à l’exception de ceux opérant dans le domaine de l’examen et du traitement médical spécialisé) seront des unités de service public autosuffisantes en matière de dépenses courantes ou supérieures.
Pour les unités de service public relevant des bureaux, des départements relevant des ministères et des départements relevant des directions générales relevant des ministères : il est recommandé de réorganiser les unités de service public qui fournissent des services publics de base et essentiels liés aux secteurs et domaines relevant de leur gestion ; d’assurer des opérations rationalisées, efficaces et efficientes ; les autres unités de service public doivent s’auto-assurer pour leurs dépenses courantes, voire davantage.
Pour les autres services publics : améliorer l’efficacité et l’efficience de leurs opérations, ainsi que leur niveau d’autonomie financière ; élaborer un plan d’autonomie financière et les transformer en société par actions une fois toutes les conditions légales remplies.
Pour les organismes gouvernementaux : proposer de réorganiser et de restructurer les unités de service public sous leur tutelle en vue de rationaliser et d’optimiser leurs opérations, en veillant à ce qu’une seule unité de service public puisse fournir plusieurs services de même nature, afin de réduire considérablement les points de convergence, de surmonter les chevauchements, la dispersion et la duplication des fonctions et des tâches.
Source










Comment (0)