Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Aider votre enfant à déployer ses ailes et à poursuivre ses rêves.

(Baohatinh.vn) - Non seulement les enfants, mais aussi les parents traversent leur propre « examen » particulier, rempli de pression, d'anxiété, de croyances et d'attentes.

Báo Hà TĩnhBáo Hà Tĩnh27/06/2025

Hôm nay, hơn 17.3000 thí sinh ở Hà Tĩnh bước vào ngày thi thứ 2 - ngày thi cuối cùng của Kỳ thi tốt nghiệp THPT năm 2025. Cùng các sĩ tử "vượt vũ môn" là sự đồng hành của gia đình, thầy cô, các lực lượng chức năng và cả cộng đồng.
Aujourd'hui, plus de 17 300 candidats de la province de Ha Tinh entament le deuxième et dernier jour des épreuves du baccalauréat 2025. Leurs familles, leurs enseignants, les autorités et toute la communauté les accompagnent dans cette épreuve.
Trước khi vang lên tiếng trống báo hiệu giờ thi, từ phía ngoài cổng trường là những ánh mắt tin tưởng, những cái ôm thật chặt và lời động viên tinh thần của phụ huynh để con em vững tin "vượt vũ môn".
Avant même que la cloche ne sonne pour signaler le début de l'examen, derrière le portail de l'école, on pouvait voir des regards confiants, des étreintes chaleureuses et des mots d'encouragement de la part des parents, pour aider leurs enfants à « réussir le test » en toute confiance.
Không chỉ có các sỹ tử đang chiến đấu với kiến thức và áp lực thời gian, mà ở phía ngoài cánh cổng trường thi, một “kỳ thi” khác cũng đang diễn ra âm thầm, lặng lẽ - đó là “kỳ thi” của những người làm cha, làm mẹ. Họ luôn âm thầm dõi theo, động viên từng bước đi của con.
Il n'y a pas que les élèves qui luttent contre la pression des connaissances et du temps ; en dehors des salles d'examen, un autre « examen » se déroule discrètement : celui des parents. Ils veillent et encouragent silencieusement leurs enfants à chaque étape.
bqbht_br_0dsc00591.jpg
Le soutien de la famille a apporté aux candidats la confiance et la motivation nécessaires pour donner le meilleur d'eux-mêmes aux examens.
Ông Hà Xuân Thiệp (85 tuổi, xã Kỳ Châu, huyện Kỳ Anh), dù tuổi cao sức yếu, vẫn không quản ngại nắng nóng, đích thân đưa cháu nội đi thi. Ông chia sẻ: "Ở tuổi này, tôi chỉ mong được làm điểm tựa cho cháu. Nhìn cháu nỗ lực trong thời gian qua, tôi và cả gia đình tự hào lắm. Cái nắng này có là gì, chỉ cần thấy cháu tự tin, tôi thấy lòng mình nhẹ nhõm, mọi lo toan dường như tan biến".
M. Ha Xuan Thiep (85 ans, commune de Ky Chau, district de Ky Anh), malgré son âge avancé et sa santé fragile, a bravé la chaleur pour accompagner personnellement son petit-fils à l'examen. Il a confié : « À mon âge, je souhaite seulement être un soutien pour mon petit-fils. Le voir se démener ainsi ces derniers temps remplit toute ma famille de fierté. Cette chaleur n'est rien ; le voir si confiant me rassure et tous mes soucis s'envolent. »
Dù thời tiết khá nóng, nhiều bậc phụ huynh vẫn chọn ở lại trước cổng trường để chờ con hoàn thành phần thi.
Malgré la chaleur, de nombreux parents ont choisi de rester devant les grilles de l'école pour attendre que leurs enfants aient terminé leur examen.
Những ánh mắt mong chờ xuyên suốt thời gian con làm bài thi. Họ đang trải qua một “kỳ thi” của riêng mình, một kỳ thi không có đáp án cụ thể, nhưng chắc chắn rằng, tình yêu thương và sự hy sinh của họ chính là điểm 10 trọn vẹn nhất.
Leurs yeux brillaient d'espoir tout au long de l'examen. Ils subissaient leur propre « examen », un examen sans réponses précises, mais assurément, leur amour et leur sacrifice valaient la plus belle des notes.
Họ không chỉ đến để đưa đón con mà còn là để tiếp thêm sức mạnh tinh thần. Một chai nước mát, một chiếc quạt tay, hay đơn giản chỉ là ánh mắt động viên, tất cả đều là hành trang quý giá mà cha mẹ dành cho con trước mỗi môn thi.
Ils viennent non seulement déposer et récupérer leurs enfants, mais aussi leur apporter un soutien moral. Une bouteille d'eau fraîche, un éventail, ou simplement un regard encourageant : autant de précieux cadeaux que les parents offrent à leurs enfants avant chaque examen.
0dsc00364.jpg
0dsc00403.jpg
Pour de nombreux parents, il ne s'agit pas simplement de l'examen de leur enfant, mais d'un moment important de leur vie. Douze années de scolarité, d'innombrables heures de travail acharné et d'efforts consentis par les parents, tout converge vers cet instant. La pression et l'anxiété proviennent non seulement des résultats, mais aussi des espoirs et des attentes d'un avenir meilleur pour leurs enfants.
bqbht_br_6f4704d3e732506c0923.jpg
bqbht_br_6bcfcf4629a79ef9c7b6.jpg
Lorsque les enfants grandiront et repenseront à ce parcours ardu jalonné d'obstacles, l'image de leurs parents attendant sous un soleil de plomb restera assurément un beau souvenir et une grande source de motivation pour avancer avec confiance vers l'avenir.
bqbht_br_da6ae3f80019b747ee08.jpg
Lorsque les portes du centre d'examen se sont ouvertes, les parents attendaient avec impatience l'arrivée de leurs enfants pour les encourager et s'enquérir de leurs progrès.
Sau những giờ phút căng thẳng trong phòng thi, các sỹ tử có thể trút bỏ gánh nặng, tìm thấy sự bình yên trong vòng tay cha mẹ.
Après des heures stressantes passées en salle d'examen, les étudiants peuvent se délester de leurs soucis et trouver la paix dans les bras de leurs parents.
Trong không khí căng thẳng nhưng cũng đầy yêu thương của mùa thi, không chỉ có các bậc phụ huynh là "điểm tựa" vững chắc cho thí sinh, mà còn có sự góp mặt thầm lặng nhưng đầy hiệu quả của lực lượng công an, đoàn viên thanh niên và các tình nguyện viên. Họ chính là những "hậu phương" vững chắc, đảm bảo cho kỳ thi diễn ra một cách an toàn, thuận lợi và ý nghĩa nhất.
Dans l'atmosphère à la fois tendue et bienveillante de la période des examens, les parents constituent un soutien indéfectible pour les candidats, mais les forces de l'ordre, les représentants des syndicats de jeunesse et les bénévoles jouent également un rôle discret mais essentiel. Ils forment un rempart solide, garantissant le bon déroulement des examens en toute sécurité et dans la mesure du possible.
Với nhiệm vụ đảm bảo an ninh trật tự, họ không chỉ kiểm soát chặt chẽ khu vực thi, phòng ngừa các hành vi gian lận hay gây rối mà còn chủ động phân luồng giao thông, giúp thí sinh và phụ huynh di chuyển thuận lợi, tránh ùn tắc vào những giờ cao điểm.
Chargés d'assurer la sécurité et l'ordre, ils contrôlent strictement la zone d'examen, empêchant toute tricherie ou perturbation, mais gèrent également de manière proactive la circulation, aidant les candidats et leurs parents à se déplacer facilement et à éviter les embouteillages aux heures de pointe.
Hoạt động "Tiếp sức mùa thi" đã trở thành một nét đẹp không thể thiếu trong mỗi kỳ thi, hàng nghìn đoàn viên thanh niên đã có mặt tại tất cả các điểm thi để hỗ trợ thí sinh.
La campagne « Soutien aux étudiants pendant les examens » est devenue un élément indispensable de chaque période d'examens, avec des milliers de membres des syndicats de jeunesse présents sur tous les lieux d'examen pour soutenir les candidats.
Tất cả đã tạo nên một mùa thi an toàn và đầy ý nghĩa. Tin rằng, với sự đồng hành của gia đình, thầy cô, các lực lượng chức năng và cả cộng đồng, các sỹ tử Hà Tĩnh sẽ thêm phần tự tin để vượt qua kỳ thi với kết quả tốt nhất.
Tout cela a contribué à une période d'examens sûre et enrichissante. Nous sommes convaincus qu'avec le soutien de leurs familles, de leurs enseignants, des autorités et de toute la communauté, les élèves de Ha Tinh gagneront en confiance et aborderont les examens avec les meilleurs résultats possibles.

Source : https://baohatinh.vn/cung-con-chap-canh-uoc-mo-xa-post290663.html


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Les mineurs chantent

Les mineurs chantent

Les élèves d'une école primaire du district de Lien Chieu, à Da Nang (anciennement), ont offert des fleurs et félicité Miss International 2024 Huynh Thi Thanh Thuy.

Les élèves d'une école primaire du district de Lien Chieu, à Da Nang (anciennement), ont offert des fleurs et félicité Miss International 2024 Huynh Thi Thanh Thuy.

Un ciel paisible

Un ciel paisible