Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations centrales ont annoncé la décision de mettre en place des organisations de parti affiliées et un travail du personnel.

Báo Kinh tế và Đô thịBáo Kinh tế và Đô thị11/02/2025

Kinhtedothi – Au nom du Comité permanent du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Organisations de masse centrales, le secrétaire du Parti et président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Do Van Chien, a souligné qu’aujourd’hui est un jour très spécial, qui restera gravé dans l’histoire du Comité du Parti du FPV, Organisations de masse centrales.


Cet après-midi, 11 février, à Hanoï , le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des Organisations de masse centrales (Comité du Parti) pour le mandat 2020-2025 a tenu une conférence pour annoncer la décision relative à la création d'organisations affiliées au parti et au travail du personnel.

Étaient présents à la Conférence : Tran Cam Tu, membre du Politburo et membre permanent du Secrétariat ; Do Van Chien, membre du Politburo, secrétaire du Comité central du Parti, secrétaire du Comité du Parti et président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam.

Étaient également présents des membres du Comité central du Parti : Nguyen Quang Duong, chef adjoint du Comité central d’organisation ; Lam Phuong Thanh, chef adjoint du Bureau permanent du Comité central du Parti ; Nguyen Thi Thu Ha, secrétaire adjointe permanente du Comité du Parti et vice-présidente-secrétaire générale du Comité central du Front de la patrie du Vietnam…

Tran Cam Tu, membre permanent du Secrétariat, a offert des fleurs pour féliciter Do Van Chien, secrétaire du Parti et président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam.
Tran Cam Tu, membre permanent du Secrétariat, offre des fleurs en signe de félicitations au secrétaire du Parti et président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, Do Van Chien.

22 organisations de partis affiliés

Lors de la Conférence, Tran Cam Tu, membre permanent du Secrétariat, a offert des fleurs pour féliciter Do Van Chien, secrétaire du Comité central du Parti et président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, pour sa nomination par le Politburo au poste de secrétaire du Comité du Parti du Front de la patrie vietnamienne et des organisations de masse centrales pour le mandat 2020-2025.

La conférence a examiné les décisions et règlements suivants : Décision relative à la création d’organisations subordonnées du Parti ; Règlement relatif aux fonctions, aux tâches et à la structure organisationnelle des organisations subordonnées du Parti ; Décision relative à la nomination du personnel des organisations subordonnées du Parti ; Décision relative à la création de comités consultatifs et de soutien du Comité du Parti et de l’Agence de l’Union de la jeunesse ; Décision relative aux fonctions, aux tâches et à la structure organisationnelle des comités consultatifs et de soutien du Comité du Parti et de l’Agence de l’Union de la jeunesse ; Décision relative au travail du personnel.

Délégués participant à la conférence
Délégués participant à la conférence

En conséquence, 22 organisations du parti relevant du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations de masse centrales, dont le Comité du Parti de la Confédération générale du travail du Vietnam, ont nommé Nguyen Dinh Khang, membre du Comité central du Parti et président de la Confédération générale du travail du Vietnam, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Le Comité central du Parti de l'Union de la jeunesse communiste Ho Chi Minh du Vietnam a nommé Bui Quang Huy, membre suppléant du Comité central du Parti et premier secrétaire de l'Union centrale de la jeunesse, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Le Comité central du Parti de l'Union des femmes du Vietnam a nommé Nguyen Thi Tuyen, membre du Comité central du Parti et présidente de l'Union des femmes du Vietnam, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Comité du Parti du Bureau central du Front de la patrie du Vietnam ; nomme Nguyen Thi Thu Ha, membre du Comité central du Parti, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam, organisations centrales, vice-présidente-secrétaire générale du Comité central du Front de la patrie du Vietnam, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Le Comité central du Parti de l'Union des agriculteurs vietnamiens a nommé Luong Quoc Doan, membre du Comité central du Parti et président de l'Union des agriculteurs vietnamiens, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Le Comité central du Parti de l'Association des vétérans du Vietnam a nommé Be Xuan Truong, membre du Comité permanent du Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam et des organisations de masse centrales, et président de l'Association des vétérans du Vietnam, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Comité du Parti de l'Union des associations scientifiques et technologiques du Vietnam ; a nommé Phan Xuan Dung, président de l'Union des associations scientifiques et technologiques du Vietnam, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Comité du Parti de l'Union vietnamienne des associations littéraires et artistiques ; a nommé Do Hong Quan, président de l'Union vietnamienne des associations littéraires et artistiques, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Comité du Parti de l'Association des écrivains vietnamiens ; a nommé Nguyen Quang Thieu, président de l'Association des écrivains vietnamiens, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Comité du Parti de l'Alliance coopérative du Vietnam ; a nommé Cao Xuan Thu Van, président de l'Alliance coopérative du Vietnam, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Le secrétaire du Parti et président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, Do Van Chien, prend la parole lors de la conférence.
Le secrétaire du Parti et président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, Do Van Chien, prend la parole lors de la conférence.

Le Comité du Parti de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam a nommé Phan Anh Son, président de l'Union des organisations d'amitié du Vietnam, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Le Comité du Parti du Comité central de la Croix-Rouge vietnamienne a nommé Nguyen Hai Anh, vice-président et secrétaire général du Comité central de la Croix-Rouge vietnamienne, au poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti chargé de cette fonction.

Le Comité central du Parti de l'Association des avocats du Vietnam a nommé le président de l'Association des avocats du Vietnam, Nguyen Khanh Ngoc, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Le Comité central du Parti de l'Association des journalistes du Vietnam a nommé Le Quoc Minh, membre du Comité central du Parti et président de l'Association des journalistes du Vietnam, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Comité du Parti du Bureau central de l'Association vietnamienne des personnes âgées ; a nommé Nguyen Thanh Binh, président de l'Association vietnamienne des personnes âgées, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Le Comité du Parti de la Fédération vietnamienne du commerce et de l'industrie a nommé Nguyen Quang Vinh, vice-président de la Fédération vietnamienne du commerce et de l'industrie, au poste de secrétaire adjoint du Comité du Parti chargé de cette fonction.

Cellule du Parti de la Fédération du Barreau du Vietnam ; nomme le président de la Fédération du Barreau du Vietnam, Do Ngoc Thinh, au poste de secrétaire de la cellule du Parti.

Cellule du Parti de l'Association vietnamienne de médecine orientale ; nomme le président de l'Association vietnamienne de médecine orientale, Dau Xuan Canh, au poste de secrétaire de la cellule du Parti.

Cellule du Parti de l'Association vietnamienne des aveugles ; nomme le président de l'Association vietnamienne des aveugles, Pham Viet Thu, au poste de secrétaire de la cellule du Parti.

Cellule du Parti de l'Association pour la protection des personnes handicapées et des orphelins du Vietnam ; nomme le président de l'Association pour la protection des personnes handicapées et des orphelins du Vietnam, Nguyen Trong Dam, au poste de secrétaire de la cellule du Parti.

Cellule du Parti de l'Association vietnamienne pour la promotion de l'éducation ; nomme Le Manh Hung, vice-président et secrétaire général de l'Association vietnamienne pour la promotion de l'éducation, au poste de secrétaire de la cellule du Parti.

Les comités du Parti des agences consultatives et de soutien du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations de masse centrales nomment Tran Thang, secrétaire adjoint du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations de masse centrales, au poste de secrétaire du Comité du Parti.

Le secrétaire du Parti, président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, Do Van Chien, a présenté la décision aux camarades de 22 organisations du Parti relevant du Comité du Parti du Front de la patrie vietnamienne et des organisations de masse centrales.
Le secrétaire du Parti, président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, Do Van Chien, a présenté la décision aux camarades de 22 organisations du Parti relevant du Comité du Parti du Front de la patrie vietnamienne et des organisations de masse centrales.

Solidarité, unité, excellent accomplissement des tâches politiques

S'exprimant lors de la Conférence, au nom du Comité permanent du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations centrales, le secrétaire du Parti et président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Do Van Chien, a souligné que ce jour était un jour très spécial, qui resterait gravé dans l'histoire du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations centrales, et a déclaré que le Comité permanent du Comité du Parti avait annoncé la décision d'établir 22 comités et cellules du Parti directement sous l'autorité du Comité du Parti.

Cela inclut 3 comités de base du parti, 6 comités de base du parti (chargés de certaines tâches au niveau local), 8 comités de base du parti et 5 cellules de base du parti. Parallèlement, il convient de nommer les membres du comité exécutif, les membres du comité permanent, les secrétaires et les secrétaires adjoints de chaque section et comité du parti.

Le Comité permanent du Comité du Parti a également créé 4 agences de conseil et de soutien et une agence de l'Union de la jeunesse ; a organisé et affecté les 26 cadres, fonctionnaires, employés du secteur public et les 4 contrats introduits par le Comité central d'organisation ; a organisé des réunions pour écouter les opinions, partager et encourager chacun à continuer à bien accomplir ses tâches.

Au nom du Comité permanent du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations de masse centrales, M. Do Van Chien, s'exprimant dans la joie et l'enthousiasme de l'ensemble du Comité du Parti, a respectueusement remercié le Politburo, le Secrétariat, le Secrétaire général To Lam et le membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu pour leur attention et leurs orientations dans la mise en place du Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et des organisations de masse centrales, afin de renforcer le rôle et la qualité de la direction du Parti dans les tâches politiques confiées par le Parti et l'État au Front de la Patrie du Vietnam, aux organisations socio-politiques et aux organisations de masse.

« Nous promettons d’être unis, loyaux, de faire le maximum d’efforts, de nous efforcer de bien remplir nos tâches, d’être dignes de la confiance du Politburo, du Secrétariat, des principaux dirigeants et du Secrétariat permanent », a déclaré M. Do Van Chien.

Lors de cette même conférence, au nom du Comité permanent du Parti et à titre personnel, le Président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam a félicité les nouveaux Comités et Cellules du Parti, ainsi que les camarades nommés au Comité exécutif, au Comité permanent, au Secrétariat et au Secrétariat adjoint de chaque Comité et Cellule. Il a par ailleurs exprimé sa conviction que ces camarades, unis, proactifs et créatifs, s'acquitteraient pleinement de leur rôle politique fondamental et conduiraient leurs Comités et Cellules du Parti à accomplir avec brio les missions politiques qui leur sont confiées.

Le secrétaire du Parti et président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, Do Van Chien, a présenté la décision relative au travail du personnel aux camarades des organes consultatifs et de soutien du Comité du Parti du Front de la patrie vietnamienne et des organisations de masse centrales.
Le secrétaire du Parti et président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne, Do Van Chien, a présenté la décision relative au travail du personnel aux camarades des organes consultatifs et de soutien du Comité du Parti du Front de la patrie vietnamienne et des organisations de masse centrales.

« Le Comité permanent du Parti demande aux secrétaires et aux comités des organisations affiliées, compte tenu de leurs fonctions et de leurs missions, d’améliorer d’urgence le travail des cadres ; d’élaborer un règlement intérieur et de s’y conformer immédiatement, afin d’assurer la continuité de la direction. Parallèlement, ils sont priés de prendre la situation au sérieux, de résoudre proactivement les problèmes relevant de leur compétence ou d’en informer les autorités compétentes afin de les régler rapidement », a déclaré M. Do Van Chien.

Le président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne a également demandé que, sur la base de la résolution n° 18-NQ/TW du 25 octobre 2017 du 12e Comité central du Parti sur « Certaines questions relatives à la poursuite de l’innovation et de la réorganisation du système politique afin de le rendre plus efficace et efficient », et en fonction des fonctions, des tâches, des postes et des exigences pratiques, les comités et les cellules du Parti donnent d’urgence instruction de finaliser les plans visant à rationaliser l’appareil, à réduire les effectifs, à garantir des opérations efficaces et efficientes, et de faire rapport aux autorités compétentes pour approbation en vue de leur mise en œuvre selon le nouveau modèle à compter du 1er mars 2025.

« Le processus de mise en œuvre du plan doit impérativement intégrer de manière synchrone les solutions politiques et idéologiques, organiser le personnel, motiver et persuader afin de garantir des politiques et des régimes conformes à la réglementation, en minimisant les problèmes susceptibles de survenir », a souligné M. Do Van Chien.

Dans le même temps, le président du Comité central du Front de la patrie du Vietnam a demandé de poursuivre la maîtrise des directives du Bureau politique, des instructions des comités du Parti, de la Commission centrale d'inspection, du Bureau central et du Comité du Parti du Front de la patrie du Vietnam. Il a également demandé aux organisations de masse centrales de préparer avec soin, tant sur le plan documentaire que sur celui du personnel, les congrès des comités du Parti aux niveaux de la base et de la base supérieure, ainsi que les congrès des comités du Parti du Front de la patrie du Vietnam et des organisations de masse centrales pour la période 2025-2030, en veillant à leur bon déroulement et à leur qualité. À l'issue du congrès, il est nécessaire de renforcer le rôle de la direction afin que les agences et les unités puissent mieux remplir leurs missions politiques.

Lors de la Conférence, le secrétaire du Parti et président du Comité central du Front de la patrie vietnamienne ont présenté les décisions relatives au travail du personnel du Comité du Parti du Front de la patrie vietnamienne et des organisations de masse centrales pour la période 2020-2025.



Source : https://kinhtedothi.vn/dang-uy-mttq-cac-doan-the-tu-cong-bo-quyet-dinh-thanh-lap-cac-to-chuc-dang-truc-thuoc-cong-tac-nhan-su.html

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

L'artiste du peuple Xuan Bac a officié en tant que « maître de cérémonie » pour 80 couples se mariant ensemble sur la rue piétonne du lac Hoan Kiem.
La cathédrale Notre-Dame de Hô Chi Minh-Ville est illuminée de mille feux pour accueillir Noël 2025.
Les jeunes filles d'Hanoï se parent de magnifiques tenues pour les fêtes de Noël.
Après la tempête et les inondations, le village des chrysanthèmes du Têt à Gia Lai, illuminé par l'espoir d'éviter les coupures de courant qui permettraient de sauver les plants, a retrouvé toute sa splendeur.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Un café d'Hanoï fait sensation avec sa décoration de Noël aux allures européennes.

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC
Footer Banner Agribank
Footer Banner LPBank
Footer Banner MBBank
Footer Banner VNVC