Était également présente la vice-présidente du Comité populaire de Ho Chi Minh-Ville, Tran Thi Dieu Thuy.
Lors de la réunion, les dirigeants du Bureau de poste de Hô Chi Minh-Ville ont présenté l'état d'avancement et les résultats de la mise en œuvre de la directive n° 11-CT/TW du Bureau politique relative à l'achat et à la lecture des journaux et magazines du Parti à Hô Chi Minh-Ville et dans les provinces de Binh Duong et de Ba Ria-Vung Tau . Par conséquent, pour diverses raisons, le nombre de journaux et magazines du Parti publiés au cours des six premiers mois de 2025 a été inférieur à celui de la même période en 2024.
En ce qui concerne les services administratifs publics pour le modèle de gouvernement local à deux niveaux, le bureau de poste de Ho Chi Minh-Ville a coordonné le déploiement des services aux personnes conformément au communiqué officiel 96/CD-TTg du Premier ministre visant à mettre l'accent sur l'achèvement de la mise à niveau et du développement des systèmes d'information pour servir la direction, l'administration et le service des personnes et des entreprises afin d'assurer un service fluide, efficace et ininterrompu.
Le camarade Nguyen Phuoc Loc a conclu la séance de travail.
Concernant les résultats spécifiques, le personnel postal a été affecté à un soutien direct au Centre de services de l'administration publique au niveau de la commune/du quartier. Il est chargé d'aider les personnes à déposer leurs demandes via le portail en ligne des services publics, à les recevoir et à renvoyer les résultats des procédures administratives. De plus, il assiste également les personnes et les organisations dans la réception et le renvoi des résultats des demandes lorsqu'elles effectuent des démarches administratives dans le domaine de l'assurance sociale (AS), de la collecte de l'assurance maladie , de l'AS volontaire, des nouvelles inscriptions, des réinscriptions, de l'ajustement des cotisations à l'AS volontaire, de la délivrance des carnets d'AS, etc.
Au 15 juillet, la Poste de Hô-Chi-Minh-Ville disposait de personnel de soutien dans 152/168 centres de services administratifs publics des quartiers, communes et zones spéciales de Hô-Chi-Minh-Ville. Les 16 autres sites n'ont pas pu être déployés, les autorités locales ayant rencontré des difficultés pour aménager les locaux ou n'ayant pas encore convenu d'un plan de mise en œuvre.
Concernant la délivrance et le renouvellement des cartes d'identité de citoyen (CCCD), la Poste de Hô-Chi-Minh-Ville collabore avec la police pour restituer les CCCD aux personnes inscrites. En 2024, 274 846 CCCD seront restituées. De plus, les cartes grises et les plaques d'immatriculation des véhicules seront restituées aux personnes inscrites.
En outre, le bureau de poste de Ho Chi Minh-Ville collecte également les amendes pour infractions au code de la route et restitue les documents temporairement retenus ; reçoit l'inscription au service de restitution des résultats à l'adresse figurant sur le portail national des services publics et les reçoit directement au département de l'immigration de la police de Ho Chi Minh-Ville...
En conclusion de la séance de travail, le camarade Nguyen Phuoc Loc a noté que les autorités compétentes et les comités du Parti à tous les niveaux devraient continuer à examiner et à diriger les organisations de base du Parti pour continuer à mettre en œuvre la Directive 11 et les conclusions et annonces connexes sur l'achat et la lecture des journaux et magazines du Parti ; en même temps, il devrait y avoir des solutions pour surmonter les difficultés de distribution des journaux du Parti aux bénéficiaires conformément à la réglementation.
Le camarade Nguyen Phuoc Loc a également suggéré que la Poste de Hô Chi Minh-Ville collabore étroitement avec les services, antennes, secteurs et comités populaires des arrondissements, communes et zones spéciales de Hô Chi Minh-Ville afin d'assurer la réception et le retour des résultats des procédures administratives par les services postaux publics. Cela permettra d'assurer un service fluide, efficace et ininterrompu aux citoyens et aux entreprises lors de l'organisation des unités administratives et de la mise en œuvre du modèle d'organisation locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville.
CIVILISÉ
Source : https://www.sggp.org.vn/dong-chi-nguyen-phuoc-loc-tiep-tuc-ra-soat-thuc-hien-tot-viec-mua-va-doc-bao-tap-chi-cua-dang-post804215.html
Comment (0)