Écrivain, journaliste Diep Vam Co
À l'occasion du 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam (21 juin 1925 - 21 juin 2025), le compositeur et journaliste Diep Vam Co a composé la chanson « Fier de cent ans de journalisme révolutionnaire vietnamien » pour présenter la profession comme une source de fierté. Les journalistes de la radio et de la télévision Long An se sont entretenus avec le compositeur et journaliste Diep Vam Co à propos de cette chanson.
- Journaliste : Quand l'auteur et journaliste Diep Vam Co a-t-il commencé à travailler dans le journalisme et quels prix a-t-il remportés au cours de ses années de travail en tant que journaliste, auteur ?
Écrivain et journaliste Diep Vam Co : J'ai commencé à travailler à la station de radio et de télévision Long An en 1995, lorsque la station a commencé à émettre le 23 septembre 1995, et j'ai pris ma retraite début 2019. En 1995, le secteur artistique n'était pas encore établi, les journalistes se consacraient donc exclusivement aux reportages et aux informations. En 1996, le secteur artistique a été créé et j'ai été nommé rédacteur artistique.
Au cours de mes 25 années à la station, j'ai réalisé plusieurs reportages, dont un documentaire intitulé Living with Floods, monté par moi et filmé par le journaliste Vo Huy, qui a remporté la médaille d'argent au Festival national de télévision en 1996. Ce fut un beau début lorsque j'ai commencé à travailler dans le journalisme.
Au cours des années suivantes, mes œuvres ont remporté des certificats de mérite au Festival national de la télévision en 2000 avec « La Route vers la ville natale de l'Oncle Ho » et en 2005 avec la pièce « Le Soleil traverse la nuit ». Lors des Festivals nationaux de la radio, mes œuvres ont également remporté des prix, tels que la médaille d'argent en 2010 avec « La Rivière qui revient », la médaille de bronze en 2012 avec « Thanksgiving » et le Temple antique en 2014.
- Journaliste : En mentionnant le compositeur Diep Vam Co, le public se souviendra de chansons comme Tinh bau muon thoi (Je veux arrêter), Yeu em nhu thoi binh nhi (Je t'aime comme un privé), Ky uc hoa dao (Souvenir de fleur de pêcher), Bao gio anh dau kho (Viens à moi), Bang lang tim (Jacaranda violet),... Alors le compositeur a-t-il participé à la composition en premier ou a-t-il d'abord travaillé pour le journal ?
Écrivain et journaliste Diep Vam Co : Avant cela, je ne connaissais rien au journalisme, mais j'adorais la littérature, l'art et les chansons vọng cổ. Au début, j'écrivais de la poésie, et la poésie et les paroles des chansons vọng cổ étaient comme une ombre, très proches. Ainsi, quiconque savait écrire de la poésie se tournait très facilement vers le vọng cổ. Sachant que ma poésie n'était pas aussi bonne que celle des autres, je me suis mis à l'écriture vọng cổ et, heureusement, j'ai réussi.
Grâce à cela, j'ai été muté à la station de radio et de télévision Long An à l'époque. Par la suite, l'agence m'a permis de suivre une formation professionnelle en journalisme dans le cadre d'un programme universitaire, ce qui m'a permis de renforcer ma confiance en moi. J'ai ainsi participé à des activités de création littéraire et artistique avant de me lancer dans le journalisme.
En composition littéraire et artistique, outre la poésie et les chansons vọng cổ, j'ai également participé à l'écriture de textes de cải lương. Parmi eux, la pièce Hồi xuân Dược a été mon premier texte de cải lương, mise en scène par les troupes de cải lương de Long An et de Tây Ninh , puis des pièces comme Mat troi qua dem, Mua bong dien dien,... et plus tard, j'ai également écrit quelques chansons de boléro.
- Journaliste : À l’occasion du 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam, des écrivains et des journalistes ont-ils écrit des ouvrages sur cet événement spécial ?
Compositeur et journaliste Diep Vam Co : À l’occasion du 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne, le Centre culturel et artistique provincial, unité en charge du programme des arts de la scène, m’a demandé d’écrire une chanson vọng cổ pour cet événement. Grâce à cette suggestion, je me sens honoré et chanceux, car c’est un souvenir que je chéris depuis longtemps. J’ai écrit la chanson « Fierté à l’occasion du 100e anniversaire de la presse révolutionnaire vietnamienne ».
=PV : Puisqu'il s'agit d'un sujet aimé et chéri, comment le compositeur a-t-il mis les émotions accumulées au cours de nombreuses années de travail en tant que journaliste dans cette chanson ?
Compositeur et journaliste Diep Vam Co : Avec cette chanson, si je ne fais que transmettre mes propres pensées, ce n'est certainement pas suffisant. Parce que le parcours centenaire du journalisme a été semé d'embûches et que c'est Oncle Ho qui a fondé le journalisme avec le premier journal Thanh Nien le 21 juin 1925, le premier couplet vọng cổ que j'ai écrit était : « … En souvenir du 21 juin 1925, à Guangzhou, en Chine. Mon bien-aimé Oncle Ho est resté inébranlable. Il a publié le premier numéro du journal Thanh Nien, posant les bases du développement continu de la presse révolutionnaire vietnamienne. »
Il est impossible de tout raconter avec seulement quelques couplets de vọng cổ, mais avec les 100 ans d'histoire de la presse révolutionnaire vietnamienne, la chanson dépeint en partie l'image des journalistes qui ont participé aux premières étapes, en particulier l'oncle Ho - qui était à la fois journaliste et professeur pour de nombreux écrivains.
Afin que les fondations de la presse révolutionnaire vietnamienne soient toujours plus solides, contribuant à la cause de la libération nationale et à la construction d'une patrie riche et belle. Dans les couplets 5 et 6 de la chanson, j'ai évoqué les moments marquants de la période ultérieure, lorsque le pays sera en paix, avec la rubrique « À faire immédiatement » du secrétaire général et journaliste Nguyen Van Linh dans le quotidien Nhan Dan, qui a insufflé un nouveau souffle à la presse révolutionnaire vietnamienne, encore plus précieuse pour tous. J'espère que cette chanson sera bien accueillie par les délégués et les journalistes à l'occasion du 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire vietnamienne.
A l'occasion du 100e anniversaire de la Journée de la presse révolutionnaire du Vietnam, je souhaite à tous les journalistes un très joyeux anniversaire, gardez toujours votre passion pour la profession vive, continuez à apporter des contributions positives au journalisme de votre province en particulier et de tout le pays en général.
- Journaliste : Merci, écrivain et journaliste Diep Vam Co!./.
Diem Trang (interprété)
Source : https://baolongan.vn/gap-go-tac-gia-bai-ca-tu-hao-tram-nam-bao-chi-cach-mang-viet-nam-a197349.html
Comment (0)