Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Conclusion du Politburo et du Secrétariat sur la poursuite du renforcement de l'organisation et du fonctionnement des unités administratives à deux niveaux pour assurer la fluidité et l'efficacité

Au nom du Politburo, le membre permanent du Secrétariat Tran Cam Tu a signé et publié la Conclusion n° 177-KL/TW datée du 11 juillet 2025 sur la poursuite du renforcement de l'organisation et du fonctionnement des unités administratives à deux niveaux pour assurer la fluidité et l'efficacité.

Báo Nhân dânBáo Nhân dân11/07/2025

Après la 11e Conférence centrale du 13e mandat, le Bureau politique et le Secrétariat ont publié plusieurs conclusions ordonnant la mise en place d'unités administratives à deux niveaux afin d'en garantir l'efficacité et la fluidité. (Photo : Dang Khoa)

Après la 11e Conférence centrale du 13e mandat, le Bureau politique et le Secrétariat ont publié plusieurs conclusions ordonnant la mise en place d'unités administratives à deux niveaux afin d'en garantir l'efficacité et la fluidité. (Photo : Dang Khoa)

La conclusion est la suivante :

Français Lors de la réunion du 11 juillet, après avoir écouté le rapport du Comité central d'organisation sur la situation et les progrès de la mise en œuvre des résolutions et conclusions du Comité central et du Politburo sur la réorganisation de l'appareil et des unités administratives du 4 au 10 juillet 2025 (Rapport n° 421-BC/BTCTW, daté du 10 juillet 2025) et le résumé du Comité central d'inspection sur le suivi de la situation de la poursuite de la construction de l'organisation et du fonctionnement des unités administratives à 2 niveaux, et les commentaires des membres du Politburo et des membres du Secrétariat, le Politburo et le Secrétariat ont conclu comme suit :

1. Approuvons globalement le rapport sur l'état d'avancement de la mise en œuvre des résolutions et conclusions du Comité central et du Bureau politique concernant la réorganisation de l'appareil et des unités administratives (du 4 au 10 juillet 2025), présenté par le Comité central d'organisation. Le Bureau politique et le Secrétariat saluent et apprécient hautement le Comité du Parti du gouvernement, le Comité du Parti de l'Assemblée nationale, le Comité du Parti du Front de la Patrie, les organisations de masse centrales, le Comité central d'organisation, le Comité central d'inspection, le Bureau central du Parti, le ministère de la Sécurité publique et le ministère de l'Intérieur. Ils félicitent également les comités et organisations locaux du Parti pour leur dynamisme et leurs efforts visant à mener à bien les tâches qui leur ont été assignées, à coordonner étroitement leurs efforts, à tenir régulièrement à jour la situation, à surmonter les difficultés et à traiter rapidement les problèmes qui se posent, afin que l'appareil administratif à deux niveaux assure un fonctionnement harmonieux et stable du 1er juillet 2025 à ce jour.

2. Demande aux comités du Parti et aux organisations du Parti relevant directement du Comité central, aux ministères et aux sections de mettre en œuvre résolument, sérieusement, de manière synchrone et rapide les directives et les conclusions du Politburo et du Secrétariat ainsi que les contenus et les tâches énoncés dans le Plan n° 56-KH/BCĐ du 4 juillet 2025 du Comité directeur ; de continuer à réviser et à perfectionner le système juridique conformément au nouveau modèle ; de renforcer la communication politique, de créer un consensus et la participation du peuple ; de maintenir et d'améliorer le niveau de satisfaction du peuple, en prenant la satisfaction comme mesure ; de saisir la situation idéologique, les pensées et les aspirations des cadres, des membres du Parti et du peuple de tous horizons concernant le modèle d'organisation et le fonctionnement de l'appareil des unités administratives à deux niveaux ; de prêter régulièrement attention et de suivre de près les progrès et les résultats de la mise en œuvre des fonctions et des tâches des agences et des unités après la réorganisation ; d'encourager et de soutenir les cadres, les fonctionnaires et les employés à surmonter les difficultés immédiates concernant le siège, les conditions de travail, le logement social, etc. ; de traiter rapidement les problèmes qui se posent ; prendre rapidement des solutions fondamentales et à long terme pour que les cadres, les fonctionnaires et les employés puissent travailler en toute sérénité et servir le peuple ; déployer rapidement et de manière synchrone des systèmes de bases de données, des logiciels de gestion et des services publics en ligne ; unifier une plateforme numérique partagée pour faciliter la connexion et le fonctionnement ; assurer la stabilité et la continuité dans l'organisation et le fonctionnement de l'appareil après la fusion.

3. Convenir en principe que les Comités du Parti relevant directement du Comité central doivent se coordonner avec les Comités provinciaux et municipaux du Parti avant de nommer les adjoints des chefs d'agences et d'organisations pour participer aux Comités du Parti et aux Cellules du Parti des agences et organisations où s'arrêtent les activités de la Délégation du Parti et du Comité exécutif du Parti.

4. Demander aux Comités permanents des Comités provinciaux et municipaux du Parti de : (1) Diriger et diriger la création de deux nouveaux Comités du Parti (Cellules du Parti) des organismes directement sous l'autorité des Comités communaux du Parti, qui sont les Comités du Parti (Cellules du Parti) des organismes du Parti au niveau communal et les Comités du Parti (Cellules du Parti) des Comités populaires au niveau communal, conformément à la Conclusion n° 139-KL/TW du 28 mars 2025 du Politburo et du Secrétariat. (2) Mettre en œuvre à l'unanimité la politique selon laquelle les Secrétaires des Comités du Parti et les Présidents des Comités populaires au niveau communal sont affectés à la participation aux cellules militaires du Parti au même niveau, conformément au Règlement n° 294-QD/TW du 26 mai 2025 du Comité central du Parti sur la mise en œuvre de la Charte du Parti et les activités du Parti sur le lieu de travail. (3) Être responsable de l'examen, de la sélection et de l'organisation des cadres de niveau provincial ayant des qualifications et des capacités suffisantes au niveau de la commune, en particulier les cadres cadastraux et financiers ; Résoudre les difficultés immédiates en permettant la candidature et l'organisation de cadres compétents, expérimentés et capables qui sont capables de répondre aux exigences du poste mais qui n'ont pas encore les normes de qualifications théoriques et les postes prévus à nommer pour participer au comité exécutif, au comité permanent, au secrétaire, au secrétaire adjoint, au président, au vice-président du conseil populaire, au président, au vice-président du comité populaire au niveau de la commune pour assurer un nombre suffisant approuvé (en même temps, mener d'urgence une formation, perfectionner les normes de qualifications en théorie politique avancée et les postes prévus conformément aux règlements) ; organiser le nombre approprié de personnel au niveau de la commune pour répondre aux exigences des tâches du niveau de base. (4) Diriger et diriger la préparation des documents aux niveaux provincial et communal ; mettre à jour et compléter en profondeur les instructions du Centre pour améliorer la qualité des projets de documents ; bien préparer le plan du personnel pour les comités du Parti à tous les niveaux. (5) Diriger les congrès du Parti de base et de haut niveau conformément aux instructions du Bureau central et du Bureau politique. (6) Compléter les postes des comités et autorités du Parti, compléter les cadres des agences spécialisées, en particulier les postes de secrétaire et de président du comité populaire au niveau de la commune qui font encore défaut ; le complément doit être complété avant le congrès du Parti aux niveaux de la commune, du quartier et de la zone spéciale. (7) Mettre en œuvre une politique unifiée pour les comités du Parti au niveau de la commune avec plus de 250 organisations du Parti affiliées, pas plus de 300 délégués sont affectés pour assister au congrès du Parti pour la période 2025-2030. (8) Réviser et ajuster la (nouvelle) planification au niveau de la commune et continuer à prêter attention et à promouvoir la mise en œuvre des programmes cibles nationaux. (9) Aménager d'urgence des logements sociaux, des sièges et des installations de travail. (10) Modifier, compléter et promulguer les règlements sur les fonctions et les tâches des agences spécialisées aux niveaux provincial et communal selon leur autorité, à terminer avant le 31 juillet 2025. (11) Se concentrer sur l'orientation de l'élimination des difficultés et des obstacles liés au fonctionnement des systèmes informatiques au niveau communal.

5. Charger le Comité du Parti gouvernemental de diriger et de diriger la mise en œuvre des contenus et des tâches énoncés dans le Plan n° 56-KH/BCĐ, daté du 4 juillet 2025 du Comité directeur, en se concentrant sur les contenus suivants :

(1) Diriger et ordonner au Gouvernement, aux ministères et aux organismes de rang ministériel de contrôler régulièrement la mise en œuvre des réglementations relatives aux fonctions, aux tâches et à l'organisation des organismes, unités et organisations du système administratif aux niveaux central et local ; à la décentralisation, à la délégation de pouvoirs et à la définition claire des compétences ; aux processus de travail, aux documents, aux procédures administratives, etc. ; à la fourniture de services publics et de services publics en ligne aux particuliers, aux entreprises et aux organisations, indépendamment des frontières administratives ; et aux mécanismes spéciaux de gestion des difficultés et des problèmes causés par les réglementations légales. Examiner, modifier, compléter et publier rapidement des réglementations et des lignes directrices pour perfectionner les fonctions, les tâches et l'organisation des organismes, unités et organisations du système administratif aux niveaux central et local afin d'assurer la cohérence et l'unité entre les documents et entre les niveaux central et local après la réorganisation des unités administratives à tous les niveaux et la mise en œuvre du modèle d'unité administrative à deux niveaux. Le Gouvernement, les ministères et les branches (ministères de la Justice, de l'Intérieur, de l'Agriculture et de l'Environnement, de la Santé, de l'Éducation et de la Formation, etc.) doivent disposer d'instructions spécifiques sur la décentralisation vers les localités afin de gérer de manière proactive les procédures administratives, la gestion des budgets, l'organisation des appareils et la gestion des ressources humaines ; lier la réforme administrative à la réforme des finances publiques et innover dans les méthodes de gouvernance locale ; en même temps, assurer un mécanisme de suivi étroit de la part des supérieurs et la participation de la population.

(2) Les ministères et les services déploient d'urgence des cadres sur le terrain pour comprendre la situation, proposer des solutions et gérer les problèmes qui surviennent dans le cadre de leurs fonctions et missions, notamment ceux liés à l'administration foncière, au défrichement des sites, à la détermination de la souveraineté foncière et à la publication des livres rouges. Mettre en place un mécanisme de coordination, de suivi et de retour d'information bidirectionnel entre les niveaux central et local. Continuer à organiser des formations professionnelles et techniques ; promouvoir et actualiser régulièrement et continuellement les connaissances et les informations, en accordant la priorité à la mise en œuvre rapide, d'ici fin octobre 2025, des nouveaux dispositifs, classés par ordre d'importance et de nécessité, tels que la fiscalité, l'enregistrement des entreprises, le foncier, l'environnement, la justice, la santé, l'éducation, etc. Parallèlement, élaborer des programmes et piloter l'organisation de formations et de développement des compétences technologiques, de la gestion administrative moderne et de la communication administrative afin d'améliorer les capacités des cadres et des fonctionnaires en matière de compétences professionnelles et numériques, en particulier dans les zones reculées et isolées où les conditions de mise en œuvre sont limitées.

(3) Examiner l’allocation budgétaire, inspecter et guider la gestion et l’utilisation du budget et organiser le siège social.

6. Charger le Comité du Parti du Front de la Patrie du Vietnam et les organisations centrales de diriger et de diriger : (1) Continuer à diriger le Comité central de l'Union de la Jeunesse Communiste Hô Chi Minh pour maintenir des activités volontaires afin d'amener les étudiants dans les communes, les quartiers et les zones spéciales pour soutenir les technologies de l'information et mettre en œuvre la transformation numérique. (2) Continuer à organiser et à réorganiser les organisations de masse assignées par le Parti et l'État (y compris les organisations du Parti) fonctionnant sous le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam dans le sens de la réduction du nombre d'organisations, de la rationalisation de l'appareil interne et de leur fonctionnement pratique et efficace. (3) Organiser les agences de presse sous le Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, en assurant une gestion unifiée, en améliorant l'efficacité opérationnelle dans le sens d'une rationalisation maximale, en réduisant le nombre d'agences, de journaux et de magazines, et en ne conservant que les unités vraiment nécessaires. (4) Saisir la situation, rendre compte périodiquement de l'opinion publique des cadres, des membres du Parti et de la population et proposer et recommander des solutions aux problèmes qui se posent (le cas échéant).

7. Charger les agences et unités du Parti au niveau central de présider et de coordonner avec les agences concernées pour inspecter et guider régulièrement la mise en œuvre des règlements et directives du Central dans le cadre et les domaines assignés par le Politburo et en termes d'expertise, de profession, de procédures de travail, de procédures de gestion, etc. ; examiner et conseiller le Politburo et le Secrétariat pour compléter, amender et promulguer rapidement (ou promulguer selon leur autorité) les règlements et directives dans le sens de définir clairement les fonctions, les tâches, l'autorité et les responsabilités de chaque Comité du Parti (niveaux central, provincial et de base), chaque agence spécialisée conseillant, assistant et unité de service public du Comité du Parti pour assurer la cohérence, l'unité et la transparence entre les documents, entre les niveaux central et local après l'arrangement des unités administratives à tous les niveaux, à accomplir avant le 31 juillet 2025.

8. Charger le Comité central d'organisation de : (1) Présider et coordonner avec les organismes compétents pour conseiller le Politburo et le Secrétariat afin de déployer les tâches en vue du 14e Congrès national du Parti ; émettre des décisions sur le travail du personnel conformément au Plan. (2) Examiner et conseiller le Secrétariat afin de modifier, compléter et émettre de nouveaux règlements sur les fonctions et les tâches des types d'organisations de base du Parti, en garantissant la cohérence, l'unité et l'adéquation à la nouvelle situation, en particulier pour les comités du parti (cellules) des organismes du parti au niveau des communes et les comités du parti (cellules) des comités populaires au niveau des communes directement sous l'autorité des comités du parti au niveau des communes.

Tieu Phuong - Nhandan.vn

Source: https://nhandan.vn/ket-luan-cua-bo-chinh-tri-ban-bi-thu-ve-tiep-tuc-xay-dung-to-chuc-hoat-dong-cua-don-vi-hanh-chinh-2-cap-bao-dam-thong-suot-hieu-qua-post893182.html


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Com lang Vong - le goût de l'automne à Hanoi
Le marché le plus « propre » du Vietnam
Hoang Thuy Linh présente sa chanson à succès, vue des centaines de millions de fois, sur la scène d'un festival mondial
Visitez U Minh Ha pour découvrir le tourisme vert à Muoi Ngot et Song Trem

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Découvrez une journée brillante dans la perle du sud-est de Ho Chi Minh-Ville

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit