![]() |
| Les dirigeants du Comité populaire du quartier de Ba Ngoi ont inspecté le réservoir de Ta Ruc. |
![]() |
| Les dirigeants du comité populaire du quartier de Ba Ngoi ont inspecté les travaux de prévention et de contrôle des tempêtes n° 13 au refuge de Nhan Ai. |
Mme Pham Thi Ngoc Anh, présidente du Comité populaire du quartier de Ba Ngoi, a déclaré que les délégations avaient inspecté le lycée Nguyen Du, l'école maternelle Cam Phuoc Dong, l'école primaire Cam Phuoc Dong 1, le refuge Nhan Ai et le barrage Suoi Hanh. Conformément aux directives du Comité populaire du quartier, les établissements scolaires ont mis en place un système de permanence 24h/24, renforcé les toitures et les fenêtres et assuré la protection et la préservation du matériel et des documents. Le refuge Nhan Ai étant situé en zone inondable, le quartier a déployé des équipes de surveillance pour suivre la situation et intervenir rapidement. La régulation du niveau d'eau des deux barrages est assurée et des informations sont régulièrement diffusées dans les médias afin d'informer les populations concernées et des zones voisines. Le comité populaire du quartier a également ordonné aux milices et aux forces d'autodéfense, au commandement militaire du quartier et à la police du quartier de dégager les regards d'égout de la rue Nguyen Thi Minh Khai et de l'avenue Hung Vuong ; de vérifier les zones à risque de glissements de terrain en cas de pluie persistante.
![]() |
| Les autorités ont appelé les personnes pratiquant l'élevage de produits aquatiques dans la baie de Cam Ranh à regagner la terre ferme de toute urgence. |
Dans le quartier de Cam Linh, vers 9 h le 6 novembre, le groupe de travail du Comité populaire du quartier a poursuivi ses efforts de sensibilisation et de mobilisation des personnes travaillant dans les zones d'élevage en cages et en étangs afin qu'elles regagnent la terre ferme. Le quartier a également élaboré un plan pour être prêt à organiser l'évacuation forcée des travailleurs et des véhicules vers des abris sûrs en cas de besoin. Dans le quartier, 110 bateaux de pêche ont été mis à l'abri. Actuellement, 14 bateaux avec 127 membres d'équipage se trouvent hors de la zone, dont un bateau ancré au port de pêche de la province de Gia Lai, un bateau opérant dans la zone maritime de la province d'An Giang et 12 bateaux opérant dans la zone maritime de la province de Lam Dong, hors de la zone touchée par la tempête n° 13. À 9 h le 6 novembre, au port de Da Bac, 241 bateaux avaient mouillé, dont 231 dans la province et 10 hors de la province. Le comité populaire du quartier de Cam Linh s'est coordonné avec l'autorité portuaire des voies navigables intérieures et le poste de garde-frontière pour informer les propriétaires de véhicules transportant des passagers au port de Cam Ranh (34 canoës, 2 bateaux en bois) de cesser temporairement d'effectuer les procédures de départ.
![]() |
| Les autorités du quartier de Bac Cam Ranh aident les habitants à renforcer leurs maisons. |
M. Vu Trong Nghia, vice-président du comité populaire du quartier de Cam Linh, a déclaré qu'après vérification, 32 habitations temporaires et maisons situées en zone inondable, abritant 124 personnes réparties dans 8 groupes résidentiels, nécessitent une évacuation en cas de tempêtes et d'inondations. Le quartier dispose d'un plan d'évacuation et de relogement prêt à l'emploi. Des travaux de dragage ont également été entrepris afin de résoudre les problèmes d'inondation dans sept fossés et de nombreux regards d'égout situés le long des routes du secteur.
![]() |
| Le groupe de travail du quartier de Cam Ranh s'est mobilisé pour inciter les pêcheurs à regagner rapidement la terre ferme afin d'éviter la tempête. |
Dans le quartier de Cam Ranh, les responsables du Comité populaire de quartier ont demandé aux services et aux associations de résidents d'examiner et d'élaborer des plans d'évacuation, et, si nécessaire, de les mettre en œuvre pour garantir la sécurité des habitants. Des forces ont été mobilisées pour assurer une surveillance continue, effectuer des contrôles réguliers et intervenir rapidement en cas d'incident. Le Département de l'économie , des infrastructures et des affaires urbaines a mis en place un dispositif de permanence 24h/24 et 7j/7 et a déployé des équipes pour garder et bloquer les ponceaux, les déversoirs et les zones fortement inondées ou sujettes aux courants rapides, interdisant ainsi la circulation des véhicules et des personnes afin d'assurer la sécurité de la population.
![]() |
| Dès l'aube, les habitants de la région de Cam Ranh sont allés chercher de la terre en sacs pour reboucher les toits en tôle ondulée. |
M. Lu Ngoc Trung, président du Comité populaire du quartier de Cam Ranh, a déclaré avoir ordonné au commandement militaire et à la police du quartier de se coordonner avec les unités compétentes afin de maintenir une communication constante et de réagir rapidement face aux situations d'urgence. Il a également indiqué que des plans d'intervention, des forces, des véhicules et du matériel seraient déployés de manière proactive pour soutenir les opérations de secours en cas de tempête, et que l'objectif était d'être prêts à évacuer les populations et à effectuer des opérations de sauvetage et de récupération si nécessaire. Le quartier a par ailleurs demandé à la société par actions urbaine de Cam Ranh de procéder d'urgence à l'abattage des arbres menaçant de tomber et de gêner la circulation. Actuellement, les forces de police, militaires et de la milice du quartier se rendent dans les zones résidentielles pour mobiliser et aider les habitants des quartiers bas à mettre leurs biens à l'abri afin de les protéger des dégâts causés par les pluies, les inondations et les crues.
![]() |
| Les responsables du quartier de Bac Cam Ranh ont mobilisé la population pour qu'elle évacue d'urgence vers des zones résidentielles lorsqu'ils ont constaté que sa sécurité n'était pas assurée. |
![]() |
| Les dirigeants du comité populaire du quartier de Bac Cam Ranh ont conduit une famille en toute sécurité au groupe résidentiel de Hoa Thuan. |
Dans le quartier de Bac Cam Ranh, le matin du 6 novembre, les responsables du Comité populaire du quartier se sont rendus sur les radeaux pour inciter les ménages à évacuer d'urgence vers le continent. Parallèlement, ils ont visité les zones les plus vulnérables afin de diffuser des solutions pour renforcer les habitations et garantir la sécurité des habitants face à la tempête. Un hébergement temporaire a été mis en place à la maison culturelle du quartier pour les personnes sans abri. De la nourriture, de l'eau potable et des médicaments ont été fournis à la population pendant la tempête. Le même matin, le groupe de travail du Comité populaire du quartier a conduit une famille abritant une maison temporaire, située en zone inondable, jusqu'au quartier résidentiel de Hoa Thuan pour la mettre à l'abri.
![]() |
| Les dirigeants du comité populaire de la commune de Nam Cam Ranh ont mobilisé la population pour qu'elle quitte rapidement les radeaux et les cages pour rejoindre le continent. |
Dans la commune de Nam Cam Ranh, dès l'aube, les responsables du Comité populaire communal se sont rendus dans la zone d'élevage de crevettes de la mer de Cam Lap pour poursuivre la mobilisation, demandant à la population de regagner la terre ferme au plus vite. Les chefs de quartier ont également demandé à la police locale de préparer un plan de coercition en cas de refus d'obtempérer.
VAN KY
Source : https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/khu-vuc-cam-ranh-khan-truong-phong-chong-bao-so-13-cc43793/















Comment (0)