![]() |
| Les dirigeants du comité populaire du quartier de Ba Ngòi inspectent le réservoir d'eau de Tà Rục. |
![]() |
| Les dirigeants du comité populaire du quartier de Ba Ngòi ont inspecté les travaux de prévention et de contrôle des tempêtes au refuge de Nhân Ái. |
Mme Pham Thi Ngoc Anh, présidente du Comité populaire du quartier de Ba Ngoi, a déclaré que des équipes d'inspection avaient vérifié le lycée Nguyen Du, l'école maternelle Cam Phuoc Dong, l'école primaire Cam Phuoc Dong 1, le refuge Nhan Ai et le barrage Suoi Hanh. Dans ces établissements, les responsables et les enseignants ont été affectés à une permanence 24h/24 et 7j/7, conformément aux directives du Comité populaire du quartier, afin de renforcer les toitures et les fenêtres et d'assurer la sécurité et la préservation du matériel et des documents. Le refuge Nhan Ai étant situé dans une zone basse à haut risque d'inondation, le quartier a déployé du personnel pour surveiller la situation et intervenir rapidement. La régulation du niveau d'eau des deux barrages est assurée et des communiqués réguliers sont diffusés par les médias pour tenir informés les habitants des zones touchées et des environs. Le Comité populaire du quartier a également ordonné à la milice, au commandement militaire du quartier et à la police du quartier de dégager les regards d'égout sur les boulevards Nguyen Thi Minh Khai et Hung Vuong. et d'inspecter les zones à risque de glissements de terrain en cas de pluies prolongées.
![]() |
| Les autorités exhortent les personnes pratiquant l'aquaculture dans la baie de Cam Ranh à regagner immédiatement la terre ferme. |
Dans le quartier de Cam Linh, le 6 novembre vers 9h00, la cellule de crise du Comité populaire du quartier a poursuivi ses efforts pour informer et inciter les habitants des zones d'élevage et d'aquaculture à regagner la terre ferme. Le quartier a également élaboré un plan d'évacuation forcée des travailleurs et du matériel vers des abris sûrs si nécessaire. À l'intérieur du quartier, 110 bateaux de pêche ont été mis en sécurité. Actuellement, 14 navires, avec 127 membres d'équipage à leur bord, se trouvent hors de la zone touchée. Parmi ceux-ci, un navire a jeté l'ancre dans un port de pêche de la province de Gia Lai, un autre, opérant dans les eaux de la province d' An Giang , est déjà rentré à terre, et 12 navires opèrent dans les eaux de la province de Lam Dong, hors de la zone affectée par le typhon n° 13. Le 6 novembre à 9h00, 241 navires avaient mouillé au port de Da Bac, dont 231 provenant de la province et 10 d'autres provinces. Le Comité populaire du quartier de Cam Linh, en coordination avec l'Autorité portuaire des voies navigables intérieures et le poste de garde-frontière, a notifié aux propriétaires des navires assurant actuellement des services de transport de passagers au port de Cam Ranh (34 vedettes rapides, 2 bateaux en bois) de suspendre temporairement les procédures de départ.
![]() |
| Les autorités du quartier de Bac Cam Ranh aident les habitants à renforcer leurs maisons. |
M. Vu Trong Nghia, vice-président du comité populaire du quartier de Cam Linh, a déclaré qu'après évaluation de la situation, 32 ménages, soit 124 personnes réparties dans 8 groupes résidentiels, vivent actuellement dans des habitations temporaires ou des zones basses et doivent être relogés en cas de tempêtes et d'inondations. Le quartier a déjà élaboré des plans d'évacuation et de relogement en cas d'urgence. Il a également procédé au dragage et à la réparation des inondations localisées dans 7 fossés de drainage et de nombreux regards d'égout le long des routes du secteur.
![]() |
| Le groupe de travail du quartier de Cam Ranh s'est mobilisé pour inciter les pêcheurs à regagner rapidement le rivage afin de se mettre à l'abri de la tempête. |
Dans le quartier de Cam Ranh, les responsables du Comité populaire ont chargé les services compétents et les associations de quartier d'élaborer des plans d'évacuation pour les habitants, prévoyant les mesures coercitives nécessaires pour garantir leur sécurité. Des forces ont été mobilisées pour assurer une surveillance et des inspections régulières, et intervenir rapidement en cas d'incident. Le ministère de l'Économie , des Infrastructures et du Développement urbain organise des permanences 24h/24 et 7j/7 et déploie des effectifs pour garder et bloquer les passages souterrains, les zones de débordement et les zones fortement inondées ou sujettes à de forts courants, afin d'empêcher la circulation des véhicules et des personnes et ainsi garantir la sécurité des habitants.
![]() |
| Dès l'aube, les habitants de la région de Cam Ranh vont ramasser de la terre pour la mettre dans des sacs et lester les toits en tôle ondulée. |
M. Lu Ngoc Trung, président du Comité populaire du quartier de Cam Ranh, a déclaré avoir ordonné au commandement militaire et à la police du quartier de se coordonner avec les unités compétentes afin de maintenir une communication constante et de pouvoir réagir rapidement à toute situation d'urgence. Il leur a également demandé d'élaborer des plans et de déployer proactivement des forces, des véhicules et du matériel pour soutenir la réponse à la tempête, et d'être prêts à évacuer les populations et à mener des opérations de sauvetage si nécessaire. Le quartier a également demandé à la société par actions urbaine de Cam Ranh d'élaguer d'urgence les arbres susceptibles de tomber et de gêner la circulation. Actuellement, les forces de police, militaires et de la milice du quartier se rendent dans les zones résidentielles pour inciter les habitants des zones basses à surélever leurs biens afin de les protéger des dégâts causés par la pluie et les inondations.
![]() |
| Les responsables du quartier de Bac Cam Ranh exhortent les habitants à se reloger rapidement dans des zones résidentielles s'ils ne s'y sentent pas en sécurité. |
![]() |
| Les responsables du comité populaire du quartier de Bac Cam Ranh ont raccompagné en toute sécurité une famille jusqu'à son domicile dans le quartier résidentiel de Hoa Thuan. |
Dans le quartier de Bac Cam Ranh, le matin du 6 novembre, les responsables du Comité populaire du quartier se sont rendus dans les fermes piscicoles flottantes pour diffuser des informations et inciter les familles à regagner rapidement le continent. Ils ont également visité plusieurs zones vulnérables afin d'expliquer aux habitants comment renforcer leurs habitations et assurer leur sécurité pendant la tempête. Parallèlement, un hébergement temporaire a été mis en place au centre communautaire pour les personnes sans abri sûr ; de la nourriture, de l'eau et des médicaments ont été distribués aux habitants pendant la tempête. Le même matin, l'équipe d'intervention du Comité populaire du quartier a déplacé une famille occupant une maison temporaire située dans une zone inondable vers le quartier résidentiel de Hoa Thuan afin de la mettre à l'abri.
![]() |
| Les dirigeants du comité populaire de la commune de Nam Cam Ranh ont exhorté les habitants à déplacer rapidement leurs cages à poissons sur le continent. |
Dans la commune de Nam Cam Ranh, dès l'aube, les responsables du Comité populaire se sont rendus dans la zone d'élevage de crevettes de la mer de Cam Lap pour continuer à exhorter les habitants à regagner le rivage. Les chefs de quartier ont également ordonné à la police locale de préparer un plan d'expulsion forcée en cas de refus des ménages.
CHAÎNE LITTÉRAIRE
Source : https://baokhanhhoa.vn/xa-hoi/202511/khu-vuc-cam-ranh-khan-truong-phong-chong-bao-so-13-cc43793/
















Comment (0)