Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Mise en quarantaine médicale pour les personnes entrant, sortant et transitant par le pays.

(Chinhphu.vn) – Le gouvernement a publié le décret n° 165/2026/ND-CP détaillant et encadrant la mise en œuvre de plusieurs articles de la loi sur la prévention des maladies. Il convient de souligner en particulier les dispositions relatives à la quarantaine sanitaire des personnes entrant, sortant ou transitant par le pays.

Báo Chính PhủBáo Chính Phủ20/05/2026

Kiểm dịch y tế đối với người nhập cảnh, xuất cảnh, quá cảnh- Ảnh 1.

Les personnes entrant, sortant ou transitant par le pays doivent déclarer leur état de santé conformément à la réglementation.

Les personnes entrant, sortant ou transitant par le pays doivent déclarer leur état de santé.

Le décret stipule que toute personne entrant, sortant ou transitant par le pays doit déclarer son état de santé conformément à la réglementation. Le ministre de la Santé précisera les modalités et les délais de déclaration de santé aux points de passage frontaliers pour chaque maladie infectieuse, en fonction de la situation épidémiologique mondiale et du risque d'entrée au Vietnam à des moments précis.

La déclaration peut être soumise par voie électronique ou sur papier. Son contenu est conforme au formulaire n° 01, annexe V, joint au présent décret.

Fournir, à la demande du ministère de la Santé, la preuve des vaccinations et des mesures préventives prises.

Les déclarations sanitaires sont rédigées en vietnamien et en anglais. Selon l'évolution de la pandémie mondiale , d'autres langues pourraient être utilisées aux points de passage frontaliers.

Les déclarations de santé doivent être effectuées dans les 7 jours précédant l'entrée, la sortie ou le transit aux postes frontières vietnamiens.

Observation et examen médical des personnes entrant, sortant ou transitant par le pays.

Les agents de quarantaine sanitaire effectuent une observation et un suivi directs et indirects de l'état de santé et de la température corporelle des personnes entrant, sortant et transitant par le pays, à l'aide d'équipements de surveillance médicale, afin de détecter les cas suspects de maladies infectieuses.

La loi sur la prévention des maladies entrera officiellement en vigueur le 1er juillet 2026, et son article 20 stipule les dispositions relatives à la quarantaine médicale.

La mise en quarantaine médicale est effectuée aux points de passage frontaliers. Les personnes soumises à cette quarantaine sont notamment :

a) Les personnes entrant, sortant ou transitant par le Vietnam ;

b) Moyens de transport entrant, sortant ou transitant par le Vietnam ;

c) Marchandises importées, exportées ou en transit par le Vietnam ;

d) Corps, restes, restes incinérés, spécimens, tissus et parties de corps humains transportés à travers la frontière vietnamienne.

En cas de suspicion de maladie infectieuse, les agents de quarantaine sanitaire effectuent des inspections sur place.

Vérification des documents : Dans les cas où une personne est soumise à une inspection physique comme stipulé au point d, clause 2, article 20 de la loi sur la prévention des maladies, l'agent de quarantaine sanitaire doit procéder à une inspection physique.

Vérification sur place : Les cas stipulés au point d, clause 2, article 20 de la loi sur la prévention des maladies, qui sont déterminés par la collecte d'informations, l'observation médicale et la vérification des documents, doivent être soumis à une vérification sur place.

Les agents de quarantaine sanitaire mènent des entretiens, recueillent des informations épidémiologiques et évaluent les mesures de prévention des maladies infectieuses déjà mises en œuvre ; ils détectent également les signes et symptômes de maladies infectieuses.

Dans les cas où une personne nécessitant un traitement médical est détectée comme stipulé au point d, clause 2, article 20 de la loi sur la prévention des maladies, l'agent de quarantaine sanitaire doit effectuer le traitement médical.

La durée nécessaire pour effectuer l'examen sur place pour une personne ne doit pas dépasser 2 heures.

Le décret entrera en vigueur le 1er juillet 2026.

Minh Hien





Source : https://baochinhphu.vn/kiem-dich-y-te-doi-voi-nguoi-nhap-canh-xuat-canh-qua-canh-102260520145805398.htm


Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
Sous la lune

Sous la lune

LE PEUPLE HA NHI AUJOURD'HUI

LE PEUPLE HA NHI AUJOURD'HUI

Pagode sacrée de Dong

Pagode sacrée de Dong