Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un nageur handicapé distribue avec diligence des lettres gratuites

Người Lao ĐộngNgười Lao Động04/11/2024

La polio peut mener une personne à une impasse, mais Nguyen Thi Sari a su surfer sur les vagues de la vie et devenir une enseignante hors pair.


Je suis arrivée à la commune de Phuoc Dong, district de Can Duoc, province de Long An , à la tombée de la nuit, au moment même où Mme Nguyen Thi Sari rentrait du travail. Avant même qu'elle ne puisse sortir de la voiture, les enfants criaient de joie : « Elle est de retour ! Elle est de retour ! ». Un enfant a poussé le fauteuil roulant pour que Mme Sari puisse s'asseoir, puis l'institutrice et l'élève sont entrées dans la classe. Cette image m'a profondément marquée.

Des cours gratuits permettent de nourrir de nombreux rêves

Bien qu'on l'appelle salle de classe, cet espace d'apprentissage pour les enseignants et les élèves ne fait qu'une dizaine de mètres carrés, situé dans le salon de la petite maison de Sari. Pourtant, ce lieu est le berceau de nombreux rêves.

En 2016, Sari a commencé à donner des cours d'anglais à sa fille et à ses petits-enfants. Ses voisins, sachant qu'elle était douée pour l'anglais, lui ont proposé d'inscrire leurs enfants à ses cours. Touchée par la difficulté qu'elle rencontrait avec l'anglais, elle a accepté avec joie. Elle comprenait en effet les difficultés que pouvaient rencontrer les élèves qui, comme elle autrefois, n'avaient pas les moyens de suivre des cours particuliers.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 1.

Professeur Sari

En raison de certains obstacles, Mme Sari n'a pas pu obtenir un poste d'enseignante, mais elle nourrissait toujours ce désir profond. C'est ainsi qu'est né son cours d'anglais gratuit, afin de poursuivre son projet d'éduquer et, surtout, de rendre service à sa patrie.

Selon Sari, à l'école primaire Phuoc Dong 1, où elle était élève, les enseignants ont fait un don pour lui acheter un fauteuil roulant afin qu'elle puisse se rendre à l'école. Attachée à la bienveillance, elle souhaite transmettre son savoir pour aider les enfants de la région à gagner en confiance lorsqu'ils apprennent l'anglais à l'école.

À cette époque, Mme Sari travaillait seule pour élever ses enfants et disposait donc de peu de temps libre. C'est pourquoi le cours d'anglais gratuit n'avait lieu que le dimanche après-midi. Le cours était très simple – sans tables, sans chaises, sans craie, sans tableau noir – mais il était toujours stimulant, efficace et plein de joie.

Au début, la classe de Sari ne comptait que quelques élèves. « Un bon parfum n'a pas besoin de buisson », dit-on. Parfois, la classe s'agrandissait jusqu'à près de 20 élèves, si bien qu'il fallait la diviser en plusieurs groupes. Les élèves étaient principalement des enfants de vendeurs de légumes et de poisson du marché, d'ouvriers du bâtiment, de vendeurs de billets de loterie et de ferrailleurs du quartier.

Dans cette salle de classe dépourvue de tables et de chaises, des parents ont apporté un tableau noir et une table. Ainsi, depuis près de huit ans, tous les samedis, dimanches et lundis de 17h45 à 19h30, le cours d'anglais gratuit de cette enseignante dévouée est ouvert à tous, source de joie et d'épanouissement.

Le jeune Thế Ngọc a déclaré : « J'étudie avec Mme Sari depuis 5 ans. Elle enseigne l'anglais gratuitement. Quand nous progressons, elle nous récompense également. »

En plus d'enseigner l'anglais, Mme Sari donne également des cours de mathématiques et de vietnamien à des élèves du primaire, sans distinction de milieu social. Pour elle, enseigner aux enfants est une grande source de joie : elle les aide à consolider leurs connaissances tout en réalisant son rêve de « faire le ponton ».

Bien qu'elle n'ait pu réaliser son rêve de monter sur le podium de l'école, forte de son noble idéal pour la cause de l'éducation , Mme Sari est devenue une enseignante « spéciale » pour les enfants défavorisés, laissant une profonde impression dans le cœur des parents et des élèves.

Inspirant, énergique

En y assistant directement, j'ai constaté que l'ambiance en classe était très conviviale et chaleureuse, et que les enseignants et les élèves interagissaient activement. Les cours de Mme Sari ne suivaient pas un programme préétabli, mais étaient des leçons qu'elle avait elle-même élaborées et adaptées au niveau de développement proximal des enfants.

Étonnamment, bien qu'il s'agisse d'un cours gratuit, Mme Sari a investi dans du matériel pédagogique conséquent afin de rendre les leçons plus dynamiques et attrayantes. Grâce à une pédagogie active, les élèves participent à de nombreuses activités, ce qui facilite la mémorisation et l'approfondissement des connaissances.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 2.

L'enseignante Sari travaille sans relâche pour donner aux enfants pauvres la possibilité d'étudier, notamment l'anglais.

Dans une petite pièce étroite, quelques tables et chaises en plastique, un tableau blanc et des cahiers d'élèves composent une salle de classe chaleureuse. L'enseignante, assise dans un fauteuil roulant, utilise du matériel pédagogique et enseigne le vocabulaire avec enthousiasme. Les élèves écoutent attentivement et répètent à l'unisson.

Dans chaque cours, cette véritable mentor aide les élèves à consolider leurs connaissances et les inspire par des histoires de persévérance. Bao Ngoc témoigne : « En plus d’enseigner l’anglais, Mme Sari est un modèle pour nous. Il y a quelques années, j’avais très peur de l’anglais. Depuis que j’étudie avec elle, je me suis progressivement améliorée et j’apprécie davantage son apprentissage. J’espère devenir enseignante comme elle. »

À ce jour, Mme Sari a enseigné à plus de 100 enfants de la région, les aidant à consolider leurs connaissances fondamentales et à acquérir de nombreuses compétences utiles. Pour elle, la plus grande joie est de voir des élèves qui, partis de rien et ne maîtrisant pas l'anglais, ont progressé et certains sont même devenus étudiants à l'université. C'est pour elle une source de fierté et une motivation constante pour continuer à transmettre leur savoir et à maintenir cette ambiance chaleureuse dans sa classe.

Depuis ma rencontre avec Mme Sari, ma vie – moi qui suis une personne handicapée dans la même situation – s'est illuminée d'espoir et d'inspiration. Elle m'a un jour confié une phrase pleine de sens : « Tous les obstacles ne viennent pas de notre handicap, mais de nos propres pensées. »

Cette phrase a été comme un rappel et a ouvert un nouvel horizon, m'aidant à dépasser mes propres limites et à aborder courageusement la natation – un défi auquel je n'avais jamais osé penser auparavant.

Avant, pour me déplacer, je devais utiliser un fauteuil roulant ou m'appuyer sur les épaules et les bras d'autrui. Mais maintenant, je tiens debout et je glisse dans l'eau en m'aidant de mes mains. Comme le disait Sari, la pensée positive m'a permis de réaliser ce qui semblait impossible, ouvrant ainsi de nouvelles perspectives aux personnes handicapées comme moi et prouvant que « rien n'est impossible ».

Pour moi, Mme Sari n'est pas seulement une simple « enseignante », mais aussi un symbole de « grande enseignante inspirante », qui répand discrètement la joie et contribue à rendre le monde qui l'entoure plus beau. Elle ne se contente pas de transmettre le savoir et de donner des ailes aux rêves des élèves défavorisés, elle ravive aussi ma foi et mon espoir.

Grâce à Sari, j'ai non seulement appris à nager, mais j'ai aussi découvert la véritable valeur de la force et de la persévérance dans la vie, ce qui a ouvert un nouvel horizon plein de lumière.

athlètes talentueux

« La population locale apprécie grandement la contribution de Mme Nguyen Thi Sari aux activités éducatives locales. Non seulement elle enseigne l'anglais bénévolement, mais elle est également membre de l'équipe vietnamienne de natation handisport », a déclaré M. Nguyen Minh Son, vice-président du Comité populaire de la commune de Phuoc Dong.

À ce jour, Mme Sari a remporté 30 médailles d'or, 13 d'argent et 1 de bronze pour l'équipe nationale. Pour sa contribution à la natation et à la formation des individus dans sa région, elle a été décorée de la Médaille du Travail de 3e classe par l'État (2010). Elle figure parmi les 17 personnalités ayant étudié et appliqué l'idéologie, la morale et le style de vie de Hô Chi Minh dans le Sud (2024) et a reçu de nombreuses distinctions.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 3.


Source : https://nld.com.vn/nguoi-thay-kinh-yeu-kinh-ngu-khuet-tat-miet-mai-geo-chu-mien-phi-196241103201302967.htm

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

« Sa Pa du pays de Thanh » est brumeux dans le brouillard
La beauté du village de Lo Lo Chai pendant la saison des fleurs de sarrasin
Kakis séchés au vent – ​​la douceur de l'automne
Un café huppé, niché dans une ruelle d'Hanoï, vend des tasses à 750 000 VND l'unité.

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Les tournesols sauvages teintent de jaune la ville de montagne de Da Lat, en cette plus belle saison de l'année.

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit