Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Un nageur handicapé diffuse inlassablement des lettres gratuites

Người Lao ĐộngNgười Lao Động04/11/2024

La polio peut bouleverser le destin d'une personne, mais Mme Nguyen Thi Sari a nagé sur les vagues de la vie, devenant une enseignante spéciale.


Je suis arrivé à la commune de Phuoc Dong, district de Can Duoc, province de Long An au crépuscule, juste au moment où Mme Nguyen Thi Sari revenait du travail. Avant qu'elle ne puisse descendre du bus, les enfants l'acclamaient : « Elle est de retour, elle est de retour ! » Un enfant a poussé le fauteuil roulant pour que Sari puisse s'asseoir, puis l'enseignant et l'élève sont entrés dans la salle de classe. Cette image a laissé une impression indélébile et profonde dans mon cœur.

Les cours gratuits nourrissent les rêves

Bien qu'on l'appelle une salle de classe, l'espace d'apprentissage pour l'enseignant et les élèves ne fait qu'environ 10 mètres carrés, situé dans le salon de la petite maison de Mme Sari. Pourtant, cet endroit est la pépinière de nombreux rêves.

En 2016, Sari a commencé à enseigner l’anglais à sa fille et à ses petits-enfants. Les voisins savaient qu’elle pouvait enseigner l’anglais et ont donc proposé d’envoyer leurs enfants étudier là-bas. Avec une profonde sympathie pour les enfants qui ont des difficultés en anglais, elle a accepté avec joie l’offre immédiatement. Parce qu'elle comprend les sentiments des étudiants qui n'ont pas les conditions pour suivre des cours supplémentaires, comme elle-même par le passé.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 1.

Professeur Sari

En raison de certains obstacles, l’opportunité d’enseigner à l’école n’a pas été possible, mais au fond d’elle, Sari voulait toujours être enseignante. C'est pour cette raison qu'est né son cours d'anglais gratuit, dans le but de poursuivre la « carrière inachevée d'éduquer les gens » et, surtout, de rendre la pareille à sa patrie.

Selon Sari, à l'école primaire Phuoc Dong 1 - où elle étudiait - les enseignants ont donné de l'argent pour lui acheter un fauteuil roulant comme moyen de transport pour se rendre à l'école. En tant que bienfaitrice, elle souhaite transmettre ses connaissances afin d’aider les enfants locaux à devenir plus confiants lorsqu’ils apprennent l’anglais à l’école.

À cette époque, Mme Sari travaillait seule pour élever ses enfants, elle n'avait donc pas beaucoup de temps libre, donc le cours d'anglais gratuit n'était ouvert que le dimanche après-midi. La salle de classe était très simple – pas de bureaux, pas de chaises, pas de craie, pas de tableau noir – mais elle était toujours lumineuse, efficace et pleine de joie.

Au début, la classe de Sari n’avait que quelques élèves. « Un bon produit n'a pas besoin de buisson », parfois la classe compte près de 20 élèves, nous devons donc diviser les cours en sessions. Les élèves de la classe sont principalement des enfants de vendeurs de légumes et de poissons au marché, d'ouvriers du bâtiment, de vendeurs de billets de loterie et de ferrailleurs du quartier.

La salle de classe n’avait ni bureaux ni chaises, mais les parents apportaient un tableau noir et une table. Ainsi, depuis près de 8 ans, de 17h45 à 19h30 tous les samedis, dimanches et lundis, ce cours d'anglais gratuit de ce professeur particulier s'illumine, accueillant de nouvelles joies.

Little Thế Ngọc a déclaré : « J’étudie avec Mme Sari depuis 5 ans. Elle enseigne l’anglais gratuitement. Quand nous progressons, elle nous récompense. »

En plus d'enseigner l'anglais, Mme Sari enseigne également les mathématiques et le vietnamien aux enfants des écoles primaires, qu'ils soient riches ou pauvres. Pour elle, enseigner aux enfants est un grand bonheur, aider les élèves à réviser leurs connaissances et réaliser son rêve de « convoyer des bateaux ».

Bien qu'elle n'ait pas réalisé son rêve de monter sur le podium de l'école, avec son noble idéal pour la cause de l'éducation , Mme Sari est devenue une enseignante « spéciale » pour les enfants défavorisés, laissant une profonde impression dans le cœur des parents et des élèves.

Inspirant, énergique

En tant qu'auditeur direct, j'ai senti que l'atmosphère de la classe était très proche et amusante, les enseignants et les étudiants interagissaient activement les uns avec les autres. Les cours de Mme Sari ne suivent pas un programme préexistant mais sont des plans de cours auto-compilés, adaptés à la zone de développement proximal des enfants.

Étonnamment, bien qu’il s’agisse d’un cours gratuit, Mme Sari a investi dans suffisamment de matériel et d’outils pédagogiques pour rendre les leçons plus vivantes et attrayantes. Grâce aux méthodes d’éducation active, les élèves expérimentent de nombreuses activités, ce qui facilite la mémorisation et l’approfondissement des connaissances.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 2.

L'enseignante Sari travaille dur pour aider les enfants pauvres à avoir la possibilité d'étudier, en particulier l'anglais.

Dans une petite pièce étroite, quelques tables et chaises en plastique, un tableau blanc et des cahiers d'élèves ont créé une salle de classe pleine d'amour. L'enseignant était assis dans un fauteuil roulant, tenant des supports pédagogiques, enseignant le vocabulaire avec enthousiasme. Les enfants écoutaient attentivement et prononçaient à l’unisson.

Dans chaque cours, cet « ingénieur de l’âme » aide non seulement les élèves à consolider leurs connaissances, mais les inspire également avec des histoires de persévérance dans la vie. Bao Ngoc a déclaré : « En plus d'enseigner l'anglais, Mme Sari est aussi un modèle à suivre. Il y a quelques années, j'avais très peur de l'anglais. Depuis que j'étudie avec Mme Sari, je progresse progressivement et j'apprécie davantage l'apprentissage de l'anglais. J'aimerais devenir professeur comme elle plus tard. »

À ce jour, Mme Sari a enseigné à plus de 100 enfants locaux, les aidant à retrouver leurs bases et à acquérir de nombreuses connaissances utiles. Pour elle, le plus heureux est de voir des étudiants qui ont commencé avec une base faible et n'avaient aucune compétence de base en anglais, progresser maintenant, certains d'entre eux sont devenus des étudiants universitaires. Ce n’est pas seulement une source de fierté mais aussi une motivation pour l’enseignante Sari de continuer à « transporter » et à maintenir la classe aimante.

Depuis que j’ai rencontré Mme Sari, ma vie – celle d’une personne handicapée dans la même situation – a été remplie de nouveaux rayons d’espoir et d’inspiration. Elle a partagé un jour avec moi une phrase profonde : « Toutes les barrières ne viennent pas de nos défauts mais de nos propres pensées. »

Ce dicton a été comme un rappel et a ouvert un nouvel horizon, m'aidant à surmonter mes propres limites et à aborder courageusement la natation - un défi auquel je n'avais jamais osé penser auparavant.

Avant, chaque fois que je voulais me déplacer, je devais m’appuyer sur un fauteuil roulant ou sur les épaules et les bras des autres. Mais maintenant, je peux me tenir debout sur mes deux pieds et utiliser mes mains pour glisser dans l’eau. Comme l’a dit Sari, la pensée positive m’a aidé à réaliser ce qui semblait impossible, ouvrant de nouvelles possibilités aux personnes handicapées comme moi et prouvant que « rien n’est impossible ».

Pour moi, Mme Sari n’est pas seulement une simple « enseignante », mais aussi le symbole d’une « grande enseignante inspirante », répandant silencieusement le soleil pour rendre le monde qui l’entoure plus vert. Elle a non seulement semé des connaissances et aidé des étudiants pauvres à réaliser leurs rêves, mais elle a également illuminé ma foi et mon espoir.

Grâce à Sari, j’ai non seulement appris à nager, mais j’ai aussi découvert la vraie valeur de la force et de la persévérance dans la vie, ce qui m’a ouvert un nouvel horizon plein de lumière.

Athlète talentueux

« La municipalité apprécie grandement la contribution de Mme Nguyen Thi Sari aux activités éducatives locales. Non seulement elle enseigne l'anglais gratuitement, mais elle est également athlète au sein de l'équipe vietnamienne de natation pour handicapés », a déclaré M. Nguyen Minh Son, vice-président du comité populaire de la commune de Phuoc Dong.

À ce jour, Mme Sari a contribué à 30 médailles d’or, 13 médailles d’argent et 1 médaille de bronze à l’équipe nationale. Pour sa contribution à la natation et à la « carrière de culture des gens » dans la localité, elle a eu l'honneur de recevoir la médaille du travail de 3e classe de l'État (2010). Elle est l’un des 17 exemples typiques d’étude et de suivi de l’idéologie, de la moralité et du style de Ho Chi Minh dans la région du Sud (2024) ; a reçu de nombreux certificats de mérite.

Người thầy kính yêu: Kình ngư khuyết tật miệt mài gieo chữ miễn phí- Ảnh 3.


Source : https://nld.com.vn/nguoi-thay-kinh-yeu-kinh-ngu-khuet-tat-miet-mai-geo-chu-mien-phi-196241103201302967.htm

Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Ha Giang - la beauté qui attire les pieds des gens
Plage pittoresque « à l'infini » au centre du Vietnam, populaire sur les réseaux sociaux
Suivez le soleil
Venez à Sapa pour vous immerger dans le monde des roses

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit