Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Le village céda des terres à la capitale impériale de Hué.

Báo Thanh niênBáo Thanh niên24/05/2023


Autrefois village prospère bordant la pittoresque rivière des Parfums, après la construction de la ville impériale de Hué par la dynastie Nguyen, le village fut démoli, forçant ses habitants à se disperser…

LE SEUL TEMPLE DE VILLAGE PRÉSERVÉ PAR LE ROI

La maison communale de Phu Xuan, située rue Thai Phien (quartier de Tay Loc, ville de Hué, province de Thua Thien-Hue), est la seule maison communale de village de la dynastie Nguyen conservée au sein de la Cité Impériale et confiée au Ministère des Rites pour les cérémonies annuelles. Elle se compose actuellement de deux bâtiments principaux. La salle de réunion, un édifice à trois travées et deux ailes mesurant 17,8 mètres de long et 10,6 mètres de large, a été reconstruite ultérieurement, mais est aujourd'hui en mauvais état. La maison communale principale, située derrière, mesure 10,5 mètres de long et 15,9 mètres de large et est construite selon le style « fenêtres hautes et panneaux bas ». Les poutres et les balustrades sont en bois de fer sculpté de motifs floraux stylisés, et le toit est recouvert de tuiles plates. C'est dans cette maison que sont vénérés la divinité protectrice du village, le dieu de la terre local et les sept clans fondateurs : Ho, Le, Nguyen, Huynh, Truong, Tran et Pham.

M. Nguyen Van Diem (87 ans, conseiller du conseil représentatif du village de Phu Xuan et ancien vice-président du comité de la culture et de l'histoire du village) a indiqué que l'histoire du village de Phu Xuan remonte à 1306, lorsque le roi de Champa, Che Man, offrit les provinces d'O et de Ri en dot à la princesse Huyen Tran de la dynastie Tran. En 1307, le roi Tran Anh Tong les rebaptisa provinces de Thuan et de Hoa et nomma le général Doan Nhu Hai pour administrer ces territoires et y répartir l'armée.

Làng lạ miền trung: Làng nhường đất cho kinh đô Huế - Ảnh 1.

M. Nguyen Van Diem, qui a consacré de nombreuses années à la recherche sur l'histoire et la culture du village de Phu Xuan.

Une fois la stabilité rétablie, le roi Tran Anh Tong ordonna au grand lettré Hoang Thai So (originaire du village de Thuy Loi, district de Son Nam Thuong, province de Ha Nam) de mener des populations vers le sud afin de conquérir des terres et d'y établir des villages. Avant son départ, il rassembla sept clans – Ho, Le, Nguyen, Huynh, Truong, Tran et Pham – qui le rejoignirent avec leurs familles et leurs serviteurs. Arrivé sur les rives de la rivière Lo Dung (l'actuelle rivière des Parfums), à la vue de la végétation luxuriante, des terres fertiles et d'un feng shui favorable, il ordonna l'installation d'un campement et la fondation d'un village, initialement nommé Tong Thuy Loi. À l'origine, Tong Thuy Loi s'étendait de Kim Long à An Hoa, Bao Vinh, Phu Hiep, Cho Cong, An Cuu, Tu Hieu et Bach Ho, et comprenait également Lam Loc (sur l'autre rive de la rivière des Parfums). Plus tard, les habitants de Tong Thuy Loi construisirent un temple villageois près de la rivière des Parfums (aujourd'hui le quartier de Phu Van Lau, face à la Citadelle Impériale) et renommèrent le village Phu Xuan. « Phú signifie riche et Xuân jeune, avec l'espoir que cette terre demeure à jamais jeune et prospère », expliqua M. Diem.

N. HUONG LAND DOIT DEVENIR LA CAPITALE

Après la défaite de la dynastie Nguyen face à l'armée Tay Son, le roi Quang Trung monta sur le trône du mont Ban, conservant le nom de Phu Xuan. À cette époque, la cité impériale de Hué n'était pas encore construite. En 1802, suite à la victoire sur l'armée Tay Son et à la reconquête de Phu Xuan, le roi Gia Long de la dynastie Nguyen ordonna à l'intendant de la ville, Nguyen Van Yen, de délimiter et d'aménager le site de la nouvelle cité impériale. Le roi ordonna l'évacuation des habitants des communes de Phu Xuan, y compris des temples et des sanctuaires. Il autorisa toutefois le maintien de la maison communale de Phu Xuan, mais la fit déplacer derrière la citadelle impériale.

D'après M. Huynh Viet But (70 ans, quartier de Thuan Loc, actuellement vice-président du comité permanent du village de Xuan Phu), la légende raconte que lors du déplacement du temple du village sous le règne de l'empereur Minh Mang, l'équipe initiale de quatre personnes chargées de porter le palanquin ne parvint pas à soulever l'autel de la divinité protectrice du village. L'empereur augmenta progressivement leur nombre, jusqu'à vingt, mais sans succès. Il dut alors présider personnellement la cérémonie et promulguer un décret stipulant que, conformément à la volonté du Ciel, la capitale devait être établie sur les terres du village afin d'assurer la stabilité de la nation, et que, par conséquent, le temple devait être déplacé. L'empereur promit de le transférer à l'endroit le plus beau et le plus élevé de la capitale, à l'ouest du palais impérial. Aussitôt, les quatre hommes qui portaient le palanquin le soulevèrent sans difficulté, raconta M. But.

Le roi accorda une autorisation spéciale à la maison communale de Phu Xuan pour célébrer son lễ tế annuel (cérémonie rituelle) les 5 et 6 du sixième mois lunaire. Ce n'est qu'après la célébration du lễ tế du village de Phu Xuan, situé dans la capitale, que les autres villages purent organiser le leur. Selon M. Nguyen Van Diem, les ancêtres du village de Phu Xuan ont grandement contribué à son développement et reçurent de nombreux décrets royaux des rois de la dynastie Nguyen (le village conserve actuellement 20 de ces décrets). En 1994, la maison communale de Phu Xuan fut classée monument historique, architectural et artistique national par l'État.

Làng lạ miền trung: Làng nhường đất cho kinh đô Huế - Ảnh 2.

Depuis la construction de la citadelle de Hué, la maison communale du village de Phu Xuan a été déplacée vers l'ouest.

N'OUBLIEZ PAS VOS RACINES

Après le déplacement du village, le roi promulgua un décret autorisant les habitants de Phu Xuan à s'installer où bon leur semblait, et à fonder des villages portant le nom de Phu Xuan afin d'affirmer leur origine liée à la capitale, Hué. Ainsi, plus tard, le village de Phu Xuan fut établi à l'ouest de la capitale (aujourd'hui dans le quartier de Kim Long) ; certains s'installèrent à l'est, dans la région de Bai Dau, formant les hameaux de Bau Chau et Hop Pho, qui devinrent le village de Phu Xuan (aujourd'hui dans le quartier de Gia Hoi). Les autres habitants migrèrent vers le sud-est, fondant le village de Phu Xuan (aujourd'hui dans le quartier de Xuan Phu). Le village de Phu Xuan, près de celui de Phuoc Tich, fusionna également avec ce dernier pour former le village culturel de Phuoc Phu (dans la commune de Phong Hoa, district de Phong Dien). Dans le district de Hai Lang (province de Quang Tri), il subsiste deux villages issus de Phu Xuan, appartenant désormais aux communes de Hai Phu et Hai Xuan. Plus tard, lorsque le gouvernement a mis en œuvre le Nouveau Programme Économique , les habitants de Hué ont migré vers les Hauts Plateaux du Centre, établissant des villages Phu Xuan à Lam Dong, Krong Nang (Dak Lak), etc., et la plupart d'entre eux avaient des racines dans le village Phu Xuan de Hué.

M. Nguyen Van Diem a déclaré que le plus grand souhait des habitants du village de Phu Xuan est la préservation et l'entretien de la maison communale. Actuellement, celle-ci est encore recouverte d'une toiture en tôle ondulée industrielle, vétuste et qui fuit. « Il s'agit d'un site historique national, nous ne pouvons donc pas la rénover arbitrairement. Nous espérons que les autorités veilleront à sa restauration », a déclaré M. Diem. Selon M. But, chaque année, des représentants des familles originaires de Phu Xuan assistent à la cérémonie, mais le nombre total de villageois est trop important pour être compté avec précision. « Récemment, un programme de bourses a été mis en place pour récompenser les enfants du village. Les anciens se soucient toujours de transmettre leur histoire et leurs racines à leurs enfants. Même dispersés aux quatre coins du monde, ils n'oublieront jamais leurs origines à Phu Xuan, la capitale », a déclaré M. But.

(à suivre)



Lien source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même catégorie

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprises

Actualités

Système politique

Locale

Produit

Happy Vietnam
L'heure du coloriage

L'heure du coloriage

Hạnh phúc nơi cửa biển

Hạnh phúc nơi cửa biển

Sắc xuân biên cương

Sắc xuân biên cương