En appliquant la politique de fusion et de réorganisation des unités administratives à deux niveaux, Quang Ninh a organisé 171 unités en 54 unités administratives de niveau communal, dont : 30 arrondissements, 22 communes et 2 zones spéciales : Van Don et Co To. Ainsi, 117 unités ont été réduites, atteignant 66,67 % conformément aux directives du gouvernement central.
Quang Ninh expérimente actuellement le modèle de gouvernement local à deux niveaux dans toute la province jusqu'au 30 juin. À partir de la mise en œuvre réelle, la province, les quartiers et les communes tireront les leçons de l'expérience, élimineront les difficultés, les obstacles et les limitations, et procéderont rapidement aux ajustements appropriés, garantissant ainsi le bon fonctionnement du gouvernement à deux niveaux, en particulier au niveau des communes, à partir de la date de mise en œuvre officielle du 1er juillet 2025.
En plus de préparer les meilleures conditions en termes d'installations, de sièges sociaux, d'équipements, de personnel, de fonctionnaires, etc. pour que le gouvernement au niveau de la commune puisse fonctionner de manière stable, Quang Ninh a également demandé aux localités d'examiner, d'organiser et de planifier des solutions pour gérer et utiliser les biens publics excédentaires et les sièges sociaux.
Avant la fusion et l'arrangement, Quang Ninh comptait 376 bureaux opérationnels aux niveaux des districts et des communes. Après la mise en place du gouvernement à deux niveaux, le nombre de bureaux encore utilisés s'élève à 228, soit un excédent de 148 (123 bureaux seront fermés, 25 autres options étant proposées).
Après l'organisation et la fusion des communes et la suppression des administrations de district, la province de Quang Ninh a mis en œuvre un plan de gestion des biens immobiliers excédentaires et inutilisés (sièges, logements et terrains). Ce plan propose deux axes : la priorité est donnée à la conversion de ces fonctions en installations médicales et éducatives , et à leur utilisation à d'autres fins publiques ; et le transfert des logements et terrains des sièges sociaux à des organismes chargés de la gestion et de l'exploitation des logements locaux. La province de Quang Ninh a également publié des directives sur l'examen, l'inventaire et l'évaluation de la qualité et des besoins d'utilisation des biens immobiliers excédentaires et des sièges sociaux.
Afin de contribuer au fonctionnement stable, harmonieux et pratique du gouvernement à deux niveaux, le ministère des Finances exige des provinces et des villes qu'elles achèvent d'urgence la gestion des biens publics excédentaires avant le 1er juillet 2025. Au plus tard le 30 juin, les agences administratives de district doivent achever la remise du siège, des biens publics et des documents connexes à l'unité de réception compétente. Cette remise vise à éviter toute interruption des activités de gestion de l'État, à limiter les pertes d'actifs et à garantir la continuité des services publics. Après réception, les agences responsables prépareront les documents à soumettre au Comité populaire provincial pour décider de la remise des biens à l'unité de gestion et d'utilisation. À compter du 1er juillet 2025, le Comité populaire provincial nouvellement formé, issu de la fusion, héritera de tous les pouvoirs et responsabilités des anciennes provinces et villes. Les logements et terrains excédentaires attribués aux organismes de développement du fonds foncier ou aux unités locales de gestion du logement doivent être mis en exploitation et utilisés conformément à la réglementation afin d'éviter le gaspillage et la vacance.
Avec l'examen et les statistiques détaillées des actifs publics et des sièges sociaux excédentaires, ainsi que des conseils sur les plans spécifiques de gestion et d'utilisation, il est certain que Quang Ninh en général et les communes et les quartiers après la fusion et l'arrangement dans la province en particulier géreront et utiliseront rapidement et efficacement les actifs et les sièges sociaux excédentaires, en évitant le gaspillage.
Source : https://baoquangninh.vn/len-phuong-an-su-dung-tru-so-doi-du-tranh-lang-phi-3362641.html
Comment (0)