![]() |
| Visite du marché du Têt de Hué |
Après avoir eu quatre enfants, mes parents ont demandé la permission de déménager, mais ma grand-mère a suggéré que si l'un des enfants partait, je pourrais rester avec eux pour animer la maison. C'est ainsi que j'ai continué à vivre avec ma grand-mère sous le toit familier qui était là depuis ma naissance.
Ma grand-mère était issue d'un milieu rural modeste, mais elle possédait des talents domestiques exceptionnels qui lui valurent l'admiration de ma mère et de toutes les autres femmes de la famille. Je me souviens qu'à l'époque, chaque matin, vers la fin de l'année lunaire, elle m'emmenait jouer au bout du chemin et regarder les femmes rapporter leurs récoltes des montagnes. Il s'agissait généralement de fécule de marante, de gingembre frais, de patates douces… Elle choisissait les plus beaux produits et les rapportait à la maison pour les transformer. Elle n'achetait qu'une quantité modérée de gingembre et de patates douces, principalement pour faire de la confiture pour le Têt (Nouvel An lunaire). Mais elle achetait une quantité énorme de fécule de marante, l'épluchait, la lavait, puis la transportait pour la moudre en farine. Elle l'utilisait non seulement pour faire des gâteaux pour le Têt, mais la conservait aussi pour toute l'année, en donnant parfois même à des proches et des amis qui en avaient besoin mais n'avaient ni le temps ni le savoir-faire pour la faire eux-mêmes. C’est pourquoi ma grand-mère devait en faire autant, et c’était un fardeau pour moi, une petite fille, car je passais parfois tout l’après-midi à éplucher des racines de taro avec elle, me sentant courbaturée et ennuyée.
![]() |
| Choisissez des confitures et des gâteaux pour le Têt (Nouvel An vietnamien). |
Après avoir préparé du gingembre confit, des patates douces confites et des citrouilles confites, ma grand-mère s'est mise à confectionner des gâteaux imprimés, des gâteaux aux graines de lotus et des gâteaux de riz gluant. Elle réalisait cinq ou sept sortes différentes de gâteaux imprimés, à base de farine de haricot mungo, de farine de riz gluant et de farine de haricot mungo… Je me souviens qu'elle possédait un magnifique ensemble de moules en cuivre pour les confectionner. Après une fermentation, une cuisson à la vapeur et un pétrissage minutieux des farines, des gâteaux imprimés aux formes et motifs variés apparaissaient les uns après les autres, aussi beaux que féeriques. Une fois cuits, les gâteaux étaient séchés, puis emballés dans du papier cellophane coloré et soigneusement disposés dans des boîtes en attendant le Têt (Nouvel An lunaire). Après avoir réussi une fournée, ma grand-mère souriait de satisfaction. Ses gâteaux de riz gluant étaient si doux qu'ils fondaient dans la bouche, et leur parfum me reste encore en mémoire aujourd'hui. Plus de quarante ans se sont écoulés depuis le décès de ma grand-mère, et j'ai essayé de retrouver la même saveur que ses gâteaux de riz gluant d'antan, mais je n'y suis jamais parvenu…
![]() |
| De nombreuses familles organisent encore des ateliers de fabrication de bánh chưng pour tenter de préserver les coutumes traditionnelles vietnamiennes du Têt (Nouvel An lunaire). |
Et ce n'était pas seulement ma grand-mère ; même les femmes et les mères des générations précédentes à Hué, qu'elles soient habiles ou non, se devaient de faire étalage de leurs talents en préparant une ou deux sortes de fruits confits et de gâteaux pour le Têt (Nouvel An lunaire), à offrir à leurs ancêtres et à régaler les invités pendant les trois jours de fête. Quant aux bánh chưng et bánh tết (gâteaux de riz traditionnels), elles devaient attendre la dernière minute pour préparer les feuilles, la ficelle, le riz gluant, les haricots, le saindoux, les oignons, etc. Puis, au moment de la cérémonie d'érection du mât du Nouvel An, tous les mets pour une joyeuse réunion de famille avaient été méticuleusement préparés par les mères et les sœurs. Dans chaque gâteau parfumé et chaque fruit confit, façonnés avec art, se cachait leur piété filiale, leur amour et leur espoir de prospérité, d'harmonie et d'unité pour toute la famille.
La vie est de plus en plus trépidante et les femmes de Hué doivent désormais participer à toutes sortes de travaux, au même titre que les hommes. Elles ont donc moins de temps et de compétences pour confectionner les gâteaux et les douceurs traditionnels du Têt. De nos jours, il suffit d'aller au marché ou de passer un coup de fil pour trouver tout ce dont on a besoin. Cependant, certaines familles, malgré leurs nombreuses occupations, s'efforcent encore de préparer elles-mêmes des gâteaux et des douceurs à l'approche du Têt. C'est une façon pour elles de préserver et de transmettre les saveurs et la culture du Têt de Hué et du printemps vietnamien à leurs enfants et petits-enfants.
Source : https://huengaynay.vn/van-hoa-nghe-thuat/mien-man-mut-banh-161231.html









Comment (0)