
Étaient présents, depuis Hô Chi Minh-Ville : M. Nguyen Manh Cuong, vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ; M. Lam Dinh Thang, directeur du département des sciences et technologies de Hô Chi Minh-Ville ; et des représentants de divers ministères et organismes.

En tant que l'une des quatre localités du pays ayant obtenu d'excellents résultats en matière de lutte contre la contrefaçon, le vice-président du Comité populaire de Hô-Chi-Minh-Ville, Nguyen Manh Cuong, a informé le vice -Premier ministre , au nom des autorités municipales, que la ville avait, dans le cadre de la mise en œuvre de la directive n° 38/CD-TTg du Premier ministre, datée du 5 mai 2026, relative au renforcement de la lutte contre la contrebande, la fraude commerciale, la contrefaçon et la violation de la propriété intellectuelle, détecté et traité 293 cas d'infractions liées à la contrefaçon, aux marchandises portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle et à d'autres violations du droit de la propriété intellectuelle au cours du mois de mai (soit une augmentation de 1 465 % par rapport à la même période en 2025). Parmi ces cas, 231 ont fait l'objet d'une procédure administrative, pour un montant total d'amendes de près de 3 milliards de dongs ; et 3 cas présentant des signes d'activité criminelle ont été transmis aux autorités compétentes pour examen et poursuites conformément à la loi.
Par ailleurs, la protection du droit d'auteur et des droits voisins a connu des progrès significatifs, avec la détection et le traitement de 20 cas de contrefaçon (soit une augmentation de 2 000 % par rapport à la même période en 2025). Cela démontre que le champ d'application de la lutte contre la contrefaçon s'est étendu des atteintes traditionnelles à la propriété industrielle aux domaines où les violations sont de plus en plus fréquentes dans l'environnement numérique et l' économie créative.
Selon Nguyen Manh Cuong, vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, outre les premiers résultats obtenus, la ville reconnaît que la lutte contre la contrefaçon et la violation de la propriété intellectuelle se heurte encore à de nombreuses difficultés et à de nouveaux défis. Parmi ceux-ci figurent des méthodes et des tactiques de contrefaçon de plus en plus sophistiquées dans l'environnement numérique. Les contrefacteurs se tournent de plus en plus vers les plateformes de commerce électronique, les réseaux sociaux et les plateformes numériques transfrontalières.

Afin de poursuivre la mise en œuvre de la circulaire officielle n° 38, le vice-président du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville, Nguyen Manh Cuong, a proposé plusieurs points au gouvernement et aux ministères et agences centraux, notamment : la mise en place et l’exploitation rapides par le gouvernement central d’un système national de base de données partagée au service des forces de l’ordre ; l’amélioration des politiques et des sanctions pour lutter contre le commerce de produits contrefaits et de biens portant atteinte aux droits de propriété intellectuelle dans un environnement numérique en constante évolution, certaines réglementations actuelles étant inadaptées à la rapidité et à la diversité des nouvelles infractions ; et la finalisation rapide du mécanisme de responsabilité des plateformes de commerce électronique en matière de prévention et de lutte contre la contrefaçon et la violation des droits de propriété intellectuelle.

Après avoir entendu les rapports des ministères, des départements et des collectivités locales sur les avantages, les difficultés et les solutions proposées pour la mise en œuvre dans les prochains mois, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué les efforts déployés par ces instances pour appliquer la directive n° 38/CD-TTg du Premier ministre. Il a souligné qu'en un peu plus de trois semaines de campagne intensifiée, les forces de l'ordre à travers le pays avaient détecté plus de 2 000 cas d'infractions présumées, traité 1 616 dossiers et renforcé les poursuites pénales dans de nombreuses affaires graves de contrefaçon. Ces premiers résultats sont très encourageants et témoignent d'une forte détermination politique, d'une mobilisation concertée de tous les niveaux et secteurs, et d'une étroite coordination entre les services répressifs.
Par ailleurs, le vice-Premier ministre a clairement indiqué que les résultats obtenus ne constituent qu'une première étape. Au regard des objectifs fixés, le travail de protection et de respect des droits de propriété intellectuelle présente encore de nombreuses lacunes et limites qu'il convient de corriger. Il a souligné : « La récente campagne intensive a constitué un exercice important permettant aux ministères, aux secteurs et aux collectivités locales de mieux cerner les difficultés et les obstacles, et ainsi de poursuivre l'amélioration du cadre institutionnel, de renforcer les capacités de contrôle et de mettre en place un mécanisme de coordination plus efficace. Les ministres, les directeurs d'agences de niveau ministériel et les présidents des comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale sont tenus de continuer à bien comprendre et à appliquer rigoureusement la directive n° 02/CT-TTg du 30 janvier 2026 relative au renforcement du respect des droits de propriété intellectuelle et la circulaire officielle n° 38. »
D’ici la fin de l’année, le vice-Premier ministre a demandé aux ministères, aux secteurs et aux collectivités locales de poursuivre une nouvelle campagne intensive, d’examiner la situation de manière exhaustive et de lutter plus résolument contre les atteintes aux droits de propriété intellectuelle. Ils devront élaborer, réviser et compléter des plans d’action spécifiques, en définissant clairement les responsabilités, les tâches, les échéances et les résultats attendus. L’ensemble du système devra s’efforcer d’accroître d’au moins 20 % le nombre d’infractions à la propriété intellectuelle détectées et traitées d’ici 2025, et ce, à tous les stades, de l’inspection et du traitement administratif à l’enquête, aux poursuites et au procès pénal.
« Il ne s’agit pas seulement d’une exigence nationale, mais aussi d’une base permettant au Vietnam de démontrer à ses partenaires internationaux sa détermination et son efficacité concrète en matière de protection des droits de propriété intellectuelle », a souligné le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung.
Source : https://www.sggp.org.vn/mo-dot-cao-diem-moi-siet-chat-thuc-thi-quyen-so-huu-tri-tue-post855552.html







Comment (0)