Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Résolution sur le centre financier international au Vietnam

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé et publié la résolution n° 222/2025/QH15 sur le centre financier international au Vietnam.

Báo Khánh HòaBáo Khánh Hòa03/07/2025

Un coin de la ville dynamique et moderne d'Hô-Chi-Minh-Ville. Illustration : Ngoc Ha/VNA
Un coin de la ville dynamique et moderne d'Hô-Chi-Minh- Ville. Illustration : Ngoc Ha/VNA

La présente résolution prévoit la création, le fonctionnement, la gestion, la supervision et les mécanismes et politiques spécifiques applicables au Centre financier international au Vietnam ; applicables aux membres du Centre financier international, aux investisseurs, aux agences, aux organisations et aux particuliers liés au fonctionnement du Centre financier international établi en vertu de la présente résolution.

Principes de fonctionnement des membres : Fonctionnement efficace, transparent et honnête ; professionnalisme dans la fourniture de services financiers et de services de soutien ; application des normes internationales dans les opérations des membres.

Les activités de gestion de l’État au sein du Centre financier international doivent garantir l’indépendance du Centre financier international et de ses membres.

L’État reconnaît et protège la propriété, le capital d’investissement, les revenus et autres droits et intérêts légitimes des membres.

L'État dispose de mécanismes et de politiques spécifiques et remarquables pour encourager et faciliter l'attraction de capitaux, de technologies, de méthodes de gestion modernes, de ressources humaines de haute qualité et de développement des infrastructures dans le Centre financier international afin de : Créer un environnement attractif pour l'investissement dans le secteur des services financiers afin de promouvoir l'attraction des investissements et la libre circulation des capitaux internationaux entre le Centre financier international et le monde ; développer le marché boursier, l'assurance, les activités bancaires, la technologie financière, les actifs numériques, les biens, le commerce électronique au Vietnam et s'intégrer au marché international ; attirer et développer l'innovation et les services financiers pour soutenir les projets verts et durables au Vietnam ; développer les services financiers et les services de soutien selon les pratiques internationales ; attirer et développer des ressources humaines de haute qualité au Vietnam capables de fournir des services financiers et des services professionnels connexes selon les normes internationales.

L'Agence exécutive et l'Agence de surveillance sont organisées de manière simplifiée, avec une autorité appropriée, efficace et efficiente ; des procédures administratives spéciales sont appliquées, répondant aux exigences des investisseurs, des organisations et des particuliers conformément aux dispositions de la présente résolution et aux règlements détaillés et aux instructions de mise en œuvre, conformément aux pratiques internationales et aux conditions vietnamiennes.

Les activités d'investissement et d'affaires au Centre financier international sont réglementées par : la présente résolution et les règlements détaillés et les instructions de mise en œuvre ; les lois en vigueur de la République socialiste du Vietnam dans les cas où les documents spécifiés au point a de la présente clause ne le prévoient pas.

En choisissant d'appliquer le droit étranger aux transactions d'investissement et commerciales au Centre financier international, pour les transactions impliquant au moins une personne physique ou morale étrangère, les parties peuvent convenir d'appliquer le droit étranger à cette transaction. Le droit étranger ne sera pas appliqué si ses conséquences sont contraires aux principes fondamentaux du droit vietnamien. En l'absence d'accord entre les parties sur le droit applicable, le droit du pays ayant le lien le plus étroit avec la transaction sera appliqué.

Pour les transactions relatives à la propriété, à d'autres droits sur des biens immobiliers, à la location de biens immobiliers ou à l'utilisation de biens immobiliers à titre de garantie, la loi du pays où se trouve le bien immobilier s'applique.

Afin de garantir les intérêts nationaux et de prévenir les facteurs susceptibles de menacer la sécurité nationale, les documents juridiques du Centre financier international peuvent prévoir des mesures restrictives pour les membres.

Dans le cadre de la mise en œuvre de la présente résolution, le Gouvernement promulguera un décret pour traiter les questions qui se posent et qui diffèrent des lois, résolutions de l'Assemblée nationale , ordonnances et résolutions du Comité permanent de l'Assemblée nationale , et en rendra compte à l'Assemblée nationale et au Comité permanent de l'Assemblée nationale lors de la prochaine session ou réunion. Le Gouvernement promulguera un décret pour garantir le respect des règles du Parti en matière de contrôle du pouvoir, préserver les intérêts nationaux, les intérêts de la population et des entreprises, garantir les conditions d'application et être responsable des règles promulguées.

La langue officielle lors des transactions et opérations au Centre financier international est l'anglais ou l'anglais avec traduction vietnamienne.

Les règlements et statuts du Centre financier international sont publiés en anglais et en vietnamien. Les documents statistiques, financiers, techniques et autres sont conservés au Centre financier international en anglais ou en anglais avec traduction en vietnamien.

Les procédures administratives, les transactions entre les membres, les transactions entre les membres et les organisations et individus étrangers et la résolution des litiges sont menées en anglais ou en anglais avec traduction vietnamienne...

Selon VNA

Source : https://baokhanhhoa.vn/chinh-tri/hoat-dong-lanh-dao-trung-uong/202507/nghi-quyet-ve-trung-tam-tai-chinh-quoc-te-tai-viet-nam-82c4199/


Comment (0)

No data
No data
L'équipe U23 du Vietnam a remporté avec brio le trophée du Championnat d'Asie du Sud-Est U23
Les îles du Nord sont comme des « joyaux bruts », des fruits de mer bon marché, à 10 minutes en bateau du continent
La puissante formation de 5 chasseurs SU-30MK2 se prépare pour la cérémonie A80
Des missiles S-300PMU1 en mission de combat pour protéger le ciel de Hanoï
La saison de floraison des lotus attire les touristes vers les majestueuses montagnes et rivières de Ninh Binh
Cu Lao Mai Nha : Là où la sauvagerie, la majesté et la paix se mêlent
Hanoï est étrange avant que la tempête Wipha ne touche terre
Perdu dans le monde sauvage au jardin des oiseaux de Ninh Binh
Les champs en terrasses de Pu Luong pendant la saison des pluies sont d'une beauté à couper le souffle
Des tapis d'asphalte « sprintent » sur l'autoroute Nord-Sud à travers Gia Lai

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit