(Lecture des mémoires « Souvenirs de la tempête ! » de l'auteur Luong Duy Cuong, Writers Association Publishing House, 2025).
Couverture du mémoire « Storm Memories ! » de l'auteur Luong Duy Cuong - Photo : PXD
Le journaliste Luong Duy Cuong est né dans le village culturel de Le Son, dans le vieux district de Tuyen Hoa, autrefois l'un des huit lieux célèbres de la province de Quang Binh . Il a réussi l'examen d'entrée à la Faculté de Lettres de l'Université de Hué. Après avoir obtenu son diplôme, il s'est rendu dans la région la plus méridionale de la région Centre pour travailler comme journaliste, puis s'est installé à Hô-Chi-Minh-Ville. Il est actuellement rédacteur en chef au journal Nguoi Lao Dong et a publié cinq ouvrages à ce jour.
Le journaliste Luong Duy Cuong a beaucoup voyagé, vu beaucoup de choses, entendu beaucoup d'histoires et est une personne chevronnée et expérimentée, mais chaque fois qu'il mentionne sa ville natale, sa poitrine gauche palpite encore, même s'il a plus de 60 ans, plus d'un an.
Français Le mémoire « Souvenirs de la tempête ! » est un recueil d'articles sur divers sujets et régions, des hauts plateaux du Nord-Ouest à l'archipel de Truong Sa, des arts martiaux du maître de karaté-do Nguyen Van Dung, artiste martial et érudit à Hué , à la mystérieuse montagne sacrée Bach Ma que le talentueux écrivain Hoang Phu Ngoc Tuong a visitée sous le surnom de « Montagne de l'illusion »... Les pages sont remplies d'informations et d'émotions, et des contemplations d'un journaliste toujours actif, toujours désireux de mettre ses mains et ses oreilles sur chaque moment chaud et froid de la vie.
La plupart des mémoires sont remplis de nostalgie de ses racines et de sa ville natale, comme les mémoires : « Souvenirs de la tempête ! », « Nuit blanche au centre des inondations », « La rivière Gianh traverse ma vie », « Fleurs de phénix rouges de Nam Chu », « Histoire de la préservation des sites pittoresques dans le village en guerre », « L'amour de la campagne au milieu de l'épidémie », « Les villageois », « L'aspiration verte en première ligne »... Les articles sur les tempêtes et les inondations dans sa ville natale, un « destin météorologique » dans la région centrale, un phénomène naturel si familier qu'il semble qu'il n'y ait plus rien à dire, mais à travers la plume de l'auteur Luong Duy Cuong, il touche toujours le cœur des gens.
Les difficultés, les épreuves, les dangers… sont denses dans chaque mot, de nombreux passages sont tendus et dramatiques, presque étouffants en raison des situations inhabituelles qui mettent toujours les gens à l'épreuve. Seul quelqu'un prêt à observer et à expérimenter à maintes reprises, jusqu'au bout, peut écrire des pages comme celles-là.
Mais ce que je veux dire ici, c'est que même dans les situations difficiles, le rire et l'humour des habitants de Quang Tri brillent toujours, surmontant les circonstances, surmontant même le destin pour vivre avec les tempêtes et les inondations, pour se battre avec détermination comme un vrai guerrier, c'est l'esprit de ceux qui ne se rendent jamais même aux choses considérées comme le destin naturel.
À la fin de son récit poignant « Souvenirs de tempêtes ! », l'auteur écrit : « …L'histoire des tempêtes et des inondations est devenue une horreur qui me hante toute ma vie. Certains, en plaisantant, qualifient les tempêtes et les inondations de « spécialité » – une spécialité terrifiante à envisager, mais qui, comme une conscience persistante, rend triste quiconque est loin de chez lui. Sans une telle plaisanterie, je n'aurais pas pu rester ici. »
Mais la patrie qui apparaît à travers les écrits de l'écrivain et journaliste Luong Duy Cuong n'est pas seulement une nature rude car c'est cette même nature qui a créé des trésors inestimables tels que Phong Nha - Ke Bang, des villages culturels, des coutumes légendaires... Et c'est un trésor éternel qui ne peut jamais être épuisé si les gens savent le chérir et l'exploiter de manière humaine et intelligente.
Avec le même désir ardent, le récit « Désir vert sur la ligne de feu » regorge de passages colorés, émouvants et invitants : « Après avoir exploré la grotte, les touristes qui visitent les villages des 16 ethnies qui y résident pourront également entendre les mélodies émouvantes de Hoi Len et déguster des spécialités comme le com poi et les escargots mâles… S’ils ont la chance d’être à la pleine lune du troisième mois lunaire, ils seront également plongés dans les fêtes culturelles uniques de ces groupes ethniques, à tel point que la chanson populaire a été transmise : « Mieux vaut être malade et rester allongé. Personne ne manquerait la fête de la pleine lune du troisième mois lunaire. »
La rivière Gianh, ma ville natale, résonne à chaque respiration dans mes souvenirs : « La rivière Gianh est mystérieuse, avec sa brume et sa fumée matinales. L’harmonie claire de la campagne au matin me suit toute ma vie, telle une obsession inoubliable. … Oh, la rivière Gianh, ma ville natale, la douce rivière Gianh, la tragique rivière Gianh » (extrait de « La rivière Gianh traverse ma vie »).
Ce recueil de notes mérite d'être mentionné. Mais je laisse aux lecteurs le soin de le découvrir et de le ressentir progressivement. Je voudrais simplement dire : ceux qui, de près ou de loin, ne peuvent s'empêcher de regretter leur patrie, espèrent que les bienfaits de leurs racines leur apporteront encore une richesse émotionnelle, enrichissant aujourd'hui et demain d'une affection sincère.
Pham Xuan Dung
Source : https://baoquangtri.vn/nha-bao-luong-duy-cuong-que-nha-cu-phap-phong-trong-nguc-trai-196020.htm
Comment (0)