Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Dans les champs inondés de la zone en amont de l'ouest, les habitants de Soc Trang lancent des filets pour pêcher le poisson-serpent et en faire une délicieuse sauce.

Báo Dân ViệtBáo Dân Việt12/11/2024

Il semble que, pour les habitants du delta du Mékong, la saison des crues soit une saison à part ; elle n’est ni le printemps, ni l’été, ni l’automne, ni l’hiver, ni la saison sèche, ni la saison des pluies. Le mot « retour », lorsqu’il est employé pour désigner la saison des crues, traduit la nostalgie qu’éprouvent les locaux pour un ami lointain.


Ce week-end, j'ai entendu la voix de ma mère au téléphone, presque en criant de joie, annonçant que les inondations étaient arrivées plus tôt et que le niveau de l'eau était plus élevé que l'an dernier. Elle m'a ensuite demandé si je voulais plus de sauce au poisson-serpent, ajoutant que la pêche de l'an dernier était prête à être consommée cette année, tout en se demandant : « Je me demande s'il y aura assez de poisson pour faire de la sauce pour tout le monde, car l'an dernier, il y en avait très peu ! »

La saison des inondations de mon enfance m'est soudainement revenue en mémoire.

Souvenez-vous, aux alentours du septième mois lunaire, les villageois s'activaient déjà pour accueillir les pluies abondantes. Ils réparaient leurs filets, leurs pièges, leurs bateaux… attendant le retour des poissons avec la marée, observant chaque jour le débordement de l'eau dans les champs pour prédire si le niveau serait haut ou bas.

Partout où l'on va, on entend des récits sur la saison des crues, d'hier comme d'aujourd'hui – des histoires qu'on se raconte chaque année, mais qui, à chaque fois, sonnent aussi joyeusement que la première fois. Quand l'eau monte, les gens espèrent avec enthousiasme faire une belle pêche, et presque personne ne semble s'inquiéter des inondations.

Le professeur agrégé Dr. Le Anh Tuan, expert en changement climatique dans le delta du Mékong (MD), a déclaré que l'expression « saison des crues » utilisée par les habitants du MD est un concept populaire qui existe depuis la formation de cette terre.

En réalité, le phénomène de montée des eaux est ici scientifiquement appelé inondation. Au Cambodge, un phénomène similaire se produit dans le delta du Mékong, mais votre pays l'appelle également inondation.

Nước tràn đồng vùng đầu nguồn miền Tây, liệu cá lóc có về nhiều để làm mắm gửi cho con không - Ảnh 1.

Les eaux de crue inondent les champs et les habitants utilisent des filets pour pêcher et attraper des crevettes pendant la saison des inondations à Soc Trang . Photo : Trung Hieu

Aujourd'hui, au Vietnam, les prévisions et les documents météorologiques utilisent les termes « inondation » ou « saison des inondations » plutôt que « saison des hautes eaux ». Cependant, « les inondations dans le delta du Mékong sont différentes de celles des régions montagneuses ; pour les régions du Nord et du Centre, les inondations sont considérées comme des catastrophes naturelles », a déclaré M. Tuan.

Selon M. Tuan, contrairement aux inondations survenues dans la région centrale, les eaux sont montées très rapidement et ont déferlé avec une violence inouïe. Le débit a été extrêmement court, l'eau n'ayant pu s'écouler et provoquant une crue éclair. Les populations n'ont pas eu le temps de réagir et les inondations ont ravagé les récoltes et les biens sur leur passage.

Dans le delta du Mékong, historiquement, le cours inférieur du Mékong a compté trois « réservoirs d'eau » : le lac Tonlé Sap, la zone de Dong Thap Muoi et le quadrilatère de Long Xuyen.

Chaque année, lors des crues en amont, ces trois réservoirs régulent l'approvisionnement en eau de la région. Pendant la saison des crues, ils stockent l'eau, atténuant ainsi le débit, puis la relâchent progressivement pour alimenter les rivières Tien et Hau et contribuer à limiter l'intrusion d'eau salée. De cette manière, l'eau monte lentement, s'écoule dans les rivières et déborde dans les champs.

« Là où l'eau monte, les gens vivent au rythme des crues. Par conséquent, même si cela cause des dégâts, les avantages que cela apporte sont moindres, et les habitants s'en réjouissent », a expliqué l'expert.

Le professeur Chung Hoang Chuong, chercheur spécialiste du Mékong, a déclaré que la saison des crues n'est pas seulement un phénomène naturel, mais aussi une partie indispensable de la vie des populations du Sud.

Ici, les agriculteurs pratiquent à la fois l'agriculture, le jardinage et la pêche. Grâce à leur grande capacité d'adaptation aux aléas climatiques, ils voient souvent la saison des crues comme une occasion de diversifier leurs activités.

Au retour des eaux, les champs se chargent d'alluvions, redonnant vie aux nénuphars, aux roseaux, aux ciboulettes aquatiques et aux fleurs jaunes des sesbanias qui bordent les rivières et les canaux. C'est aussi la saison où les volées d'oiseaux reviennent nicher, se reproduire et prospérer dans les champs, les bambouseraies et les forêts de cajeputiers et de mangroves.

Dans des zones comme Soc Trang, Hau Giang et Bac Lieu, la marée arrive souvent tard et les revenus tirés des ressources aquatiques ne sont pas aussi élevés que dans le quadrilatère de Long Xuyen et à Dong Thap Muoi.

À cette époque, nous, les enfants espiègles, jouions au rythme des saisons. Nous étions fascinés par les champs inondés, dont les berges étaient invisibles, leur donnant l'apparence de vastes océans – un spectacle que les enfants des plaines rêvaient de voir.

La mer n'était pas bleue, mais noire comme les alluvions et la terre. Nous avons fabriqué nos propres cannes à pêche et utilisé de vieux filets, puis nous avons plongé dans les champs, balancé l'eau et frappé avec nos fusils pour attraper du poisson. Pour le dîner, ce soir-là, les enfants ont aussi eu droit à des poissons typiques de la région, comme des perches, des gobies et, de temps en temps, quelques poissons-serpents voraces.

Ces dernières années, l'activité humaine a diminué car le niveau de l'eau à la source est bas, l'eau d'irrigation est rare et arrive tard, et les ressources aquatiques ont considérablement diminué.

De nombreuses familles ne dépendent plus de la saison des crues pour vivre, à l'exception de celles qui vivent principalement de l'agriculture. Dans de nombreuses régions, les autorités locales ont mis en place divers dispositifs pour aider les populations à s'adapter à cette nouvelle situation, caractérisée par des crues moins importantes et moins irrégulières.

Résidant depuis près de 55 ans dans le quartier 2 de la ville de Nga Nam, province de Soc Trang, M. Duong Van Lam a déclaré : « Autrefois, pendant la saison des crues, les dix familles du quartier vivaient de la pêche à l’aide d’hameçons, de filets, de pièges et d’éperviers. Depuis environ cinq ans, une ou deux familles seulement continuent à pêcher, mais elles ne prennent que quelques poissons pour se nourrir ; plus personne n’en vit. »

Dans le district de My Tu et la ville de Nga Nam, province de Soc Trang, de nombreux modèles de subsistance ont été mis en œuvre pendant la saison des inondations et ont apporté des avantages à de nombreux ménages, tels que le modèle de pisciculture, le modèle de riziculture-piscine et la culture du carex à la place du riz…

M. Lam est l'un des agriculteurs qui se sont adaptés aux aléas de la saison des crues grâce à la riziculture-pisciculture. Sur 4 000 mètres carrés de rizières, il a commencé à introduire des poissons à partir du cinquième mois lunaire, avec une période d'élevage d'environ six mois avant la récolte.

Le modèle de riziculture-pisciculture utilise principalement les produits issus directement des rizières, tout en améliorant la qualité des sols. On estime qu'après déduction des dépenses, la famille gagnera plusieurs dizaines de millions de dongs supplémentaires grâce à la campagne agricole de cette année.

Cette année, la région Sud est en pleine effervescence, les pluies sont relativement plus abondantes que les années précédentes et le niveau de l'eau est élevé(*). Ma mère dit que cela doit être dû à l'année du Dragon.

Bien que ravie que les champs soient irrigués, ce qui contribue à éliminer l'acidité, à laver l'alun, à détruire les agents pathogènes et à déposer des alluvions, maman reste inquiète car la quantité de poissons et de crevettes est encore faible. Cependant, pour elle, « c'est tellement agréable de contempler les champs cette saison ! »

Il semblerait que la présence des eaux de crue puisse, en fin de compte, constituer un « espace culturel » qui façonne les populations et le territoire.

Peut-être que ma mère, comme beaucoup d'habitants de ma ville natale, ne comprenait pas pleinement le changement climatique, ignorant les graves conséquences des pluies exceptionnellement abondantes. Elle se réjouissait simplement de voir l'eau monter, car elle croyait que les années de fortes inondations annonçaient une récolte hivernale et printanière abondante l'année suivante.



Source : https://danviet.vn/nuoc-tran-dong-vung-dau-nguon-mien-tay-dan-soc-trang-day-con-bat-ca-loc-dong-mam-loc-dong-ngon-20241112100811795.htm

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit