Concernant la loi sur la faillite et le redressement, le vice-Premier ministre a chargé le ministère de la Justice de prendre l'initiative, en coordination avec la Cour suprême populaire et les ministères et agences concernés, d'élaborer un décret détaillant certaines dispositions et mesures d'application de la loi sur la faillite et le redressement concernant les administrateurs judiciaires et la pratique de la gestion et de la liquidation des actifs (article 9, paragraphe 2, article 21) et un décret détaillant certaines dispositions et mesures d'application de la loi sur la faillite et le redressement concernant l'exécution des décisions déclarant les entreprises et les coopératives en faillite (articles 76 et 77).
La Banque d'État du Vietnam , en coordination avec la Cour suprême populaire et les ministères et agences concernés, a élaboré un décret détaillant certaines dispositions de la loi sur la faillite et le recouvrement concernant la gestion des actifs garantis des entreprises et des coopératives, le règlement ou la compensation à l'amiable, la suspension temporaire ou la suspension de l'exécution des contrats valides et les obligations compensatoires dans les cas où la loi prévoit le contraire (article 27, paragraphe 2 ; article 40, paragraphe 3 ; article 49, point c ; article 53, paragraphe 1).
Le ministère des Finances , en coordination avec la Cour suprême populaire et les ministères et agences concernés, a élaboré un décret détaillant certaines dispositions de la loi sur la faillite et le redressement judiciaire concernant le changement du représentant légal des entreprises publiques après que le tribunal a accepté la demande de procédure de redressement judiciaire ; le fonctionnement et la supervision des entreprises et des coopératives après une décision d'ouverture d'une procédure de faillite (articles 30, 40 et paragraphe 5 de l'article 42).
Ces documents doivent être soumis au gouvernement avant le 15 février 2026. Le vice-premier ministre a autorisé l'application d'une procédure simplifiée pour ces documents.
Les ministères et les organismes de niveau ministériel sont chargés d'élaborer des règlements d'application détaillés, garantissant leur qualité et leur publication en temps opportun, lesquels doivent entrer en vigueur simultanément avec la loi ou les règlements d'application détaillés qui leur sont attribués ; ils doivent examiner, élaborer et publier de manière proactive, dans le cadre de leurs compétences, ou soumettre aux autorités compétentes pour publication, des documents visant à modifier, compléter, remplacer ou abroger les textes législatifs pertinents ; ils doivent publier tout ou partie des règlements d'application détaillés et des mesures spécifiques visant à organiser et à orienter la mise en œuvre des textes législatifs qui restent en vigueur, conformément à l'article 57, paragraphe 2, de la loi n° 64/2025/QH15 relative à la promulgation des textes législatifs, modifiée et complétée par la loi n° 87/2025/QH15, afin d'assurer la mise en œuvre rapide et efficace de la loi sur la faillite et le redressement judiciaire.
Concernant la loi relative aux tribunaux spécialisés dans les centres financiers internationaux, le vice-Premier ministre a demandé au ministère de la Justice de se coordonner avec la Cour suprême populaire et les ministères et agences concernés afin d'organiser la mise en œuvre de ladite loi ; et, sur la base des exigences pratiques de mise en œuvre et de gestion étatique, de mener des recherches, de rédiger des rapports et de soumettre au gouvernement, pour examen, l'élaboration et la promulgation de règlements et de lignes directrices détaillés pour la mise en œuvre de la loi relative aux tribunaux spécialisés dans les centres financiers internationaux, dans les cas où le contenu relève de la compétence du gouvernement.
La loi n° 142/2025/QH15 relative au redressement des entreprises et à la faillite entre en vigueur le 1er mars 2026. Elle comprend 8 chapitres et 88 articles qui réglementent les principes, les procédures et les processus de résolution des cas de redressement et de faillite des entreprises, ainsi que ceux des coopératives et des unions coopératives ; les devoirs et les pouvoirs des personnes chargées des procédures de redressement et de faillite ; et les droits et obligations des personnes participant à ces procédures.
La loi n° 150/2025/QH15 relative aux tribunaux spécialisés dans les centres financiers internationaux entrera en vigueur le 1er janvier 2026. Cette loi comprend 5 chapitres et 44 articles, qui régissent les devoirs et les pouvoirs ; la structure organisationnelle ; la compétence, les procédures et les processus contentieux ; l’exécution des jugements et des décisions ; les juges, les greffiers et les représentants des parties ; et qui garantissent le fonctionnement des tribunaux spécialisés dans les centres financiers internationaux.
Source : https://baotintuc.vn/thoi-su/phan-cong-soan-thao-van-ban-quy-dinh-chi-tiet-thi-hanh-2-luat-20260126204950197.htm








Comment (0)