Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

D’ici à 2030, s’efforcer d’étendre la zone, d’en créer de nouvelles et de gérer efficacement 27 réserves marines.

Việt NamViệt Nam11/12/2024


Conformément à la décision, l'objectif général du projet est de gérer et de protéger efficacement les écosystèmes marins, côtiers et insulaires ; d'accroître la superficie des aires marines et côtières protégées à environ 6 % de la superficie naturelle des mers vietnamiennes d'ici 2030, contribuant ainsi à la conservation de la biodiversité, à la restauration et à la préservation des écosystèmes marins importants, et garantissant l'intégrité et la relation naturelle entre les écosystèmes terrestres et marins ; de répondre de manière proactive aux changements climatiques et à l'élévation du niveau de la mer ; de développer durablement l'économie maritime tout en assurant la défense et la sécurité nationales, en maintenant l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale, dans le but de faire du Vietnam une nation maritime forte et riche de ses ressources marines.

Objectifs spécifiques d'ici 2030 : Étendre la superficie, créer de nouvelles zones et gérer efficacement 27 réserves marines afin de garantir que d'ici 2030, la superficie marine protégée totale atteigne environ 0,463 % de la superficie naturelle de la mer du Vietnam.

Gérer efficacement 59 zones de protection des ressources aquatiques et 63 zones où la pêche est interdite pour une période limitée en mer, en veillant à ce que la superficie totale zonée pour la protection des ressources aquatiques, les zones de reproduction protégées et les zones où vivent de jeunes espèces aquatiques dans des habitats concentrés atteigne environ 2,303 % de la superficie naturelle de la mer du Vietnam.

Étendre la zone, en créer de nouvelles et gérer efficacement les sites Ramsar, les réserves de zones humides et les zones humides côtières importantes afin de garantir que la superficie totale des sites Ramsar, des réserves de zones humides et des zones humides côtières importantes atteigne environ 1,5 % de la superficie naturelle de la mer du Vietnam.

6 tâches, 4 solutions d'implémentation

Pour atteindre les objectifs fixés, la décision énonce clairement les tâches et les solutions de mise en œuvre. Ainsi, les 6 groupes de tâches comprennent :

a) Ajuster et étendre la superficie des réserves marines, des sites Ramsar et des réserves de zones humides côtières en exploitation conformément aux plans approuvés.

b) Créer et étendre le réseau de réserves marines, de sites Ramsar et de réserves de zones humides côtières conformément aux plans approuvés.

c) Élaborer des réglementations et organiser la gestion des zones en appliquant d'autres mesures de conservation efficaces dans les mers du Vietnam.

d) Restauration des écosystèmes marins typiques tels que les récifs coralliens, les herbiers marins et les forêts de mangroves.

d) Organiser efficacement la gestion des réserves marines, des sites Ramsar, des réserves de zones humides côtières, des zones de protection des ressources aquatiques, des zones où la pêche est interdite pendant une certaine période, des zones humides côtières importantes et des zones où d'autres mesures de conservation efficaces sont appliquées.

e) Intégrer la base de données sur la protection et le développement des ressources aquatiques ; les sites Ramsar, les réserves de zones humides et les zones humides côtières importantes dans la base de données sur les mers et les îles du Vietnam.

Les 4 groupes de solutions de mise en œuvre comprennent des solutions relatives aux : mécanismes, politiques et application de la loi ; propagande, formation et développement des ressources humaines ; science et technologie et coopération internationale ; ressources financières.

8 tâches et projets prioritaires

Les tâches et projets prioritaires comprennent :

1. Communication visant à renforcer les capacités en matière de conservation, de protection et de restauration des écosystèmes marins.

2. Étudier et identifier les zones susceptibles d'accueillir d'autres zones de conservation efficaces dans les mers du Vietnam.

3. Restauration des écosystèmes dégradés de récifs coralliens, marins et de mangroves.

4. Étudier et évaluer l’efficacité globale de la conservation, de la protection et de la restauration des écosystèmes marins au cours de la période 2021-2030.

5. Élaborer un mécanisme de paiement pour les services écosystémiques naturels dans les réserves marines et les zones de protection des ressources aquatiques.

6. Évaluer la capacité de stockage de carbone des écosystèmes marins typiques.

7. Application des systèmes d'information géographique et de la technologie de télédétection à la gestion des écosystèmes marins.

8. Contrôler les déchets et les sources de pollution environnementale dans les zones marines conservées, protégées et restaurées.

Concernant le financement de la mise en œuvre, la décision stipule clairement la nécessité de diversifier les sources de capitaux et d'utiliser efficacement les ressources pour réaliser le projet. Les sources de financement annuelles de l'État comprennent les dépenses d'investissement pour le développement et les dépenses courantes (investissements économiques , environnementaux et scientifiques), conformément à la décentralisation actuelle de la gestion budgétaire. Ces sources de capitaux sont intégrées aux programmes, plans et projets nationaux cibles, aux projets d'investissement public pour la période 2026-2030 et à d'autres projets.

Organisation de mise en œuvre

Le ministère de l'Agriculture et du Développement rural est chargé de présider et de coordonner avec les ministères, les directions, les comités populaires des provinces et des villes relevant de l'administration centrale ainsi que les agences concernées la mise en œuvre efficace du projet.

Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement préside et coordonne avec les ministères et services concernés l'action visant à guider les collectivités locales dans la construction et l'organisation de la gestion des zones de conservation des zones humides côtières, des sites Ramsar et des zones humides côtières importantes, conformément à la réglementation en vigueur et aux plans approuvés.

Le ministère du Plan et de l'Investissement est chargé de présenter aux autorités compétentes les rapports nécessaires pour déterminer le capital d'investissement du budget de l'État destiné au développement par secteur et par domaine dans le cadre du plan d'investissement public à moyen terme et annuel, afin de mettre en œuvre les projets conformément aux dispositions de la loi sur l'investissement public.

Le ministère des Finances, se fondant sur la capacité d'équilibrage du budget central, et sur proposition du ministère de l'Agriculture et du Développement rural, des ministères et services concernés, soumet aux autorités compétentes le soin d'équilibrer et d'affecter les fonds du budget central et de les intégrer à d'autres programmes, projets et initiatives nationaux cibles, conformément à la capacité d'équilibrage annuelle du budget de l'État, afin de mettre en œuvre les projets, tâches et projets prioritaires conformément aux dispositions de la loi budgétaire de l'État et des documents d'application.

Les comités populaires des provinces et des villes administrées par le gouvernement central, dans le cadre de leurs tâches et de leurs pouvoirs, organiseront la mise en œuvre du projet conformément aux dispositions légales, aux conditions locales et aux directives du ministère de l'Agriculture et du Développement rural, du ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement et des ministères et services compétents.

Journal en ligne Tra Vinh



Source : https://www.baotravinh.vn/trong-tinh/phan-dau-den-2030-mo-rong-dien-tich-thanh-lap-moi-quan-ly-hieu-qua-27-khu-bao-ton-bien-42020.html

Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

Hô Chi Minh-Ville attire les investissements d'entreprises à IDE grâce à de nouvelles opportunités
Inondations historiques à Hoi An, vues depuis un avion militaire du ministère de la Défense nationale
La « grande crue » de la rivière Thu Bon a dépassé de 0,14 m la crue historique de 1964.
Plateau de pierre de Dong Van - un « musée géologique vivant » rare au monde

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Admirez la « Baie d'Ha Long sur terre » qui vient d'entrer dans le top des destinations préférées au monde

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit