Le secrétaire général To Lam a prononcé un discours pour diffuser l'esprit des résolutions du Politburo lors de la conférence visant à diffuser et à mettre en œuvre la résolution 68 du Politburo sur le développement économique privé - Photo : VGP/Nhat Bac
Chers dirigeants et anciens dirigeants du Parti, de l’État, de l’Assemblée nationale , du Gouvernement et du Front de la patrie du Vietnam,
Chers camarades présents à la conférence aux points de pont.
Chers tous les membres du parti, cadres vétérans et citoyens de tout le pays.
Nous assistons à des changements profonds et sans précédent à l'échelle mondiale en matière de géopolitique, de géoéconomie , de concurrence stratégique, de profonds déplacements de centres économiques, d'explosion des sciences et des technologies, ainsi qu'à des défis liés au changement climatique, à la sécurité énergétique et à la sécurité traditionnelle et non traditionnelle. Ces évolutions créent à la fois des défis et des opportunités pour tous les pays. Ceux qui saisiront ces opportunités et surmonteront les défis réussiront. Sinon, le résultat sera inverse et nous tomberons dans la situation de « buffle lent buvant de l'eau boueuse ».
Après près de 40 ans de mise en œuvre acharnée du processus de Rénovation, notre pays a accompli de grandes réalisations, disons de grandes réalisations : une croissance économique continue, une amélioration des conditions de vie de la population et une position internationale constamment consolidée. Nous avons le droit d'être fiers, mais nous devons aussi admettre franchement que de nombreux défis importants nous attendent, qui nous obligent à ne pas être subjectifs, à ne pas nous reposer sur nos lauriers, à ne pas tergiverser, et plus encore à innover, à réformer, à promouvoir toutes les ressources et motivations de la société et de la population, à les mettre en œuvre de manière approfondie, globale et radicale, et avec détermination pour atteindre les grands objectifs fixés. Les innovations et les réformes que nous mettons en œuvre ne sont pas seulement des exigences objectives de développement, mais aussi des impératifs pour l'avenir de la nation.
Les innovations et réformes s'articulent autour de quatre axes majeurs : la résolution 57 du Bureau politique, qui vise à promouvoir la science, la technologie et l'innovation ; la résolution 59, qui vise à promouvoir une intégration internationale proactive et approfondie. Aujourd'hui, nous avons entendu le Premier ministre expliquer en détail la résolution 68 , qui vise à développer fortement le secteur économique privé ; et le président de l'Assemblée nationale, qui a détaillé la résolution 66 , qui vise à réformer en profondeur l'élaboration et l'application des lois.
Jusqu'à présent, les quatre résolutions susmentionnées peuvent être qualifiées de « quatre piliers » pour nous aider à décoller. C'est pourquoi j'appelle l'ensemble du système politique, le Parti, le peuple et l'armée à unir leurs forces, à s'unir, à surmonter toutes les difficultés, à traduire leurs aspirations en actes et leur potentiel en véritable force, afin de faire entrer ensemble notre pays dans une nouvelle ère : une ère de développement, de prospérité et de force pour le peuple vietnamien.
Le secrétaire général To Lam : Nous devons oser penser grand, agir en grand, mener des réformes majeures avec la plus grande détermination politique et les efforts les plus persistants - Photo : VGP/Nhat Bac
Chers camarades,
Au cours des dernières années, sous la direction avisée et compétente du Parti, le consensus national et les efforts constants de l'ensemble du système politique, notre pays a réalisé des progrès considérables dans presque tous les domaines. La macroéconomie est stable, l'inflation est maîtrisée et les principaux équilibres sont assurés ; nous avons surmonté les chocs mondiaux, contrôlé avec succès la pandémie de COVID-19, redressé rapidement l'économie et maintenu la stabilité sociale dans un contexte mondial instable ; la souveraineté et l'intégrité territoriale sont préservées, et l'environnement pacifique est préservé ; le prestige et la position internationale du Vietnam se renforcent constamment ; le pays participe activement aux processus de coopération régionale et mondiale, la vie de la population continue de s'améliorer et le système de sécurité sociale se perfectionne sans cesse.
Cependant, il faut aussi reconnaître que le pays est confronté à des défis majeurs. La croissance économique montre des signes de ralentissement ; la productivité du travail et la capacité d'innovation restent limitées ; la qualité de la croissance n'est pas vraiment soutenable ; le risque de tomber dans le piège du revenu moyen supérieur persiste . Bien que l'environnement des affaires se soit amélioré, de nombreux obstacles subsistent ; les infrastructures ne sont pas synchronisées ; l'institution d'une économie de marché à orientation socialiste n'est pas encore achevée.
Le contexte international est également de plus en plus complexe : concurrence stratégique entre les grandes puissances, montée du protectionnisme, chocs géopolitiques, changement climatique et nouvelles maladies, autant de risques qui engendrent de nombreux risques. Les défis internes et externes sont étroitement liés, créant une forte pression et nous obligeant à innover profondément dans nos réflexions, nos façons de faire et nos modèles de développement. Nous avons besoin d’une réforme globale, profonde et synchrone, accompagnée de nouvelles avancées dans les institutions, les structures économiques, les modèles de croissance et les dispositifs organisationnels.
Seules des réformes drastiques, persistantes et efficaces peuvent aider notre pays à surmonter les défis, à saisir les opportunités et à réaliser l’aspiration à un développement rapide et durable dans la nouvelle ère.
Chers camarades,
Envisageant l'avenir, nous sommes clairs : si nous voulons un développement rapide et durable, le Vietnam ne peut pas s'enliser dans l'ancien chemin. Nous devons oser voir grand, agir en grand et mener des réformes majeures avec la plus grande détermination politique et les efforts les plus soutenus.
Les quatre résolutions importantes récemment adoptées par le Bureau politique constitueront les piliers institutionnels fondamentaux, créant une dynamique forte pour faire avancer notre pays dans la nouvelle ère et concrétiser la vision d'un Vietnam développé et à revenu élevé d'ici 2045. Camarades, vous en avez écouté le contenu détaillé ; je voudrais revenir sur l'esprit fondamental de ces résolutions et sur leur impact mutuel. Pour une efficacité maximale, nous devons les mettre en œuvre efficacement et simultanément.
Premièrement : Développer l’économie privée pour qu’elle devienne « la force motrice la plus importante » de l’économie nationale (dans l’esprit de la Résolution 68)
Dans le processus de construction d'une économie de marché à orientation socialiste, la mobilisation et la promotion de toutes les ressources de la société sont devenues une exigence urgente pour un développement rapide. La Résolution 68 du Bureau politique a été adoptée, marquant une avancée majeure dans la réflexion théorique et l'orientation pratique de notre Parti : « Dans une économie de marché à orientation socialiste, l'économie privée est le moteur principal de l'économie nationale. » Cependant, nous devons affirmer le rôle moteur des entreprises publiques dans l'économie de marché. Le Vietnam se caractérise par une économie de marché à orientation socialiste, gérée par l'État et sous la direction du Parti .
Ces perspectives marquent un profond changement dans la perception stratégique du rôle du secteur privé : d'une position secondaire, il devient un pilier du développement, aux côtés de l'économie publique et de l'économie collective, formant ainsi un « trépied » solide pour une économie indépendante, autonome et intégrée avec succès. Développer l'économie privée n'est pas seulement une exigence économique, mais aussi un impératif politique, visant à consolider les fondements de l'autonomie économique nationale et à renforcer la compétitivité et l'adaptabilité dans un monde instable.
Français Dans cet esprit, la Résolution définit des exigences de réforme fortes, notamment : Perfectionner les institutions : Protéger les droits de propriété, la liberté d'entreprise, créer un environnement d'investissement et d'affaires juste, transparent et stable. Libérer les ressources : Élargir l'accès à la terre, au crédit, aux marchés et à la technologie pour le secteur privé ; éliminer complètement les goulets d'étranglement institutionnels et politiques. Promouvoir l'innovation : Développer fortement l'écosystème des startups créatives ; soutenir les entreprises privées pour investir dans la recherche et le développement, participer profondément au réseau mondial d'innovation et à la chaîne de valeur. Construire une équipe d'entrepreneurs modernes : Non seulement bons en affaires, mais aussi dotés de courage politique, d'intelligence, d'éthique professionnelle, d'esprit national et d'aspiration à contribuer au pays et à rayonner dans le monde. Sur le plan économique, chacun doit travailler à la création de richesses matérielles pour la société ; chacun a le droit de mener une vie développée et heureuse et de contribuer au développement de la société ; Chacun a le droit et les conditions pour exprimer ses aspirations à la contribution et à l'innovation. Le Parti et l'État ont la responsabilité de garantir que tous puissent exercer leurs droits humains et sociaux fondamentaux.
La résolution affirme que les entrepreneurs vietnamiens sont des « soldats du front économique » dans la nouvelle ère. Ils contribuent non seulement à leur enrichissement, mais accomplissent également la noble mission de bâtir un pays fort et prospère.
On peut dire que la Résolution 68 pose les bases d'une transformation profonde de la politique de développement économique privé : de la « reconnaissance » à la « protection, l'encouragement et la promotion » , du « soutien » à la « direction du développement » . Il s'agit d'un choix stratégique judicieux, urgent et à long terme, visant à concrétiser l'aspiration à développer un pays fort au milieu du XXIe siècle.
Deuxièmement : Créer de véritables avancées scientifiques, technologiques et d’innovation (conformément à la résolution 57).
Aujourd'hui, 18 mai, c'est la Journée des sciences et des technologies au Vietnam. Je tiens à féliciter le secteur des sciences et des technologies vietnamien. Félicitations aux scientifiques, intellectuels, experts en technologie et entreprises à l'occasion de cette journée importante. Je souhaite que les sciences et les technologies vietnamiennes se développent toujours davantage…
Dans le contexte de l'explosion de la révolution industrielle 4.0, la transformation numérique est en plein essor et le monde assiste à un changement fondamental du modèle de développement. En réponse à cette exigence urgente, le Bureau politique a adopté la résolution 57 , qui définit clairement : « Le développement de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique constitue une avancée stratégique, le principal moteur de la modernisation nationale, de l'innovation des modes de gouvernance nationale et du développement rapide et durable de l'économie et de la société. »
En saisissant parfaitement l’esprit de la Résolution, nous devons comprendre profondément que la science, la technologie et l’innovation ne sont pas seulement des moyens de soutien, mais doivent être identifiées comme le fondement du développement et la principale force motrice de la cause de l’industrialisation et de la modernisation du pays dans la nouvelle ère.
La résolution exige de renforcer le leadership global du Parti dans le développement des sciences, des technologies et de l'innovation ; et de promouvoir activement le rôle des entreprises, des entrepreneurs, des intellectuels et de l'ensemble de la population dans cette cause. Il s'agit d'une révolution profonde et globale dans tous les domaines de la vie sociale, qui exige que nous agissions avec un esprit d' innovation fort, drastique, synchrone et cohérent , sans laisser les anciennes méthodes de pensée et de travail formelles et passives entraver le processus de développement.
Face à cette exigence, l’ensemble du Parti, du peuple et de l’armée doivent se concentrer sur la mise en œuvre des tâches clés suivantes : (1) Sensibiliser l’ensemble de la société, en particulier le monde des affaires. et les agences qui planifient et mettent en œuvre des politiques sur le rôle particulièrement important de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique dans la cause du développement national; (2) Percée dans la pensée du développement, suppression de toutes les barrières cognitives obsolètes, éveiller l'esprit d'oser penser, d'oser faire, d'oser innover, d'oser prendre ses responsabilités; (3) Renforcer la détermination politique , créer une grande unité dans l'ensemble du système sur la politique de prendre la science - technologie et l'innovation comme principale force motrice du développement; (4) Perfectionner les institutions , supprimer de manière proactive les barrières juridiques et administratives, créer un environnement favorable à l'innovation, à la recherche et à l'application de la science et de la technologie, transformant les institutions en avantages compétitifs nationaux.
Les comités du parti, les organisations du parti et les autorités à tous les niveaux doivent résolument orienter et concrétiser le contenu de la Résolution en programmes et plans d’action pratiques ; en même temps, définir clairement les responsabilités, inspecter et superviser de près la mise en œuvre et assurer des changements substantiels dans tout le système.
Si nous voulons progresser rapidement et durablement dans cette nouvelle ère, la voie de la science, de la technologie et de l'innovation est incontournable. Nous devons redoubler de détermination, agir avec plus de force et faire preuve de plus de créativité, afin de faire de la science, de la technologie et de l'innovation le fondement et le moteur essentiel pour propulser le pays vers de nouveaux sommets.
Troisièmement : Innover dans le travail d’élaboration et d’application des lois pour répondre aux exigences du développement national dans la nouvelle ère.
Dans un contexte où le pays entre dans une nouvelle phase de développement, avec de fortes exigences de modernisation et une profonde intégration internationale, la construction et l'achèvement du système juridique sont devenus un facteur essentiel, déterminant pour le succès de l'essor de la nation. La Résolution 66 est née dans ce contexte, définissant clairement : l'innovation fondamentale dans l'élaboration et l'application des lois constitue le contenu essentiel, le fondement du processus de construction d'un État de droit socialiste au Vietnam dans la nouvelle ère.
La résolution affirme que le droit n’est pas simplement un outil de régulation du comportement social, mais doit être considéré comme la base de l’organisation et du fonctionnement du pouvoir de l’État, une base solide pour protéger les droits de l’homme et les droits civils, et un levier pour promouvoir le développement socio-économique.
Concernant le point de vue directeur, la Résolution souligne que l'élaboration et l'application des lois doivent devenir une tâche centrale et régulière de l'ensemble du Parti et du système politique, étroitement liée aux exigences d'un développement national rapide et durable. Parallèlement, les lois doivent être cohérentes, réalisables, transparentes, stables, en prenant comme critère le développement pratique, et en même temps être hautement prédictives, guidant proactivement le développement plutôt que de se contenter de suivre les ajustements.
De ce point de vue, les trois tâches clés définies sont les suivantes : (1) Perfectionner les institutions dans des domaines clés tels que l’organisation d’un appareil d’État rationalisé et efficace ; développer une économie de marché à orientation socialiste ; protéger les droits de l’homme ; construire un environnement d’investissement et d’affaires sain et compétitif ; (2) Innover le processus législatif de manière proactive et constructive, en garantissant des lois unifiées, synchrones, spécifiques, faciles à comprendre et à mettre en œuvre ; (3) Améliorer l’efficacité de l’application de la loi , renforcer la discipline et l’ordre dans l’application de la loi, lier le pouvoir à la responsabilité.
Les institutions juridiques sont le moteur et le fondement du développement national . Un système juridique synchrone, viable et transparent créera un environnement stable pour la production et les affaires, favorisera l'innovation, renforcera la capacité d'intégration internationale et éliminera complètement les obstacles causés par les lois contradictoires et les chevauchements. C'est dans ce contexte que se fonde l'esprit de la réforme : innover fondamentalement dans la conception du processus législatif : passer d'une approche « managériale » à une approche « service », d'une approche passive à une approche proactive, favorisant ainsi le développement ; anticiper l'élaboration des lois , garantir une grande prévisibilité, être en phase avec la réalité et les exigences d'un développement rapide ; appliquer la loi avec rigueur, équité et rigueur ; associer la transformation numérique à la transparence et à un confort maximal pour les citoyens et les entreprises ; décentraliser et déléguer clairement les pouvoirs , en lien avec la responsabilité, éliminer le mécanisme du « demander-donner », ainsi que les intérêts locaux et les privilèges de groupe.
La résolution 66 est un appel à une réforme institutionnelle profonde, visant à construire un système juridique moderne et substantiel au service du peuple, tout en créant une dynamique durable pour la cause de la construction d’un Vietnam prospère, démocratique, équitable et civilisé au 21e siècle.
Quatrièmement : L’intégration internationale dans la nouvelle situation
La résolution 59 du Politburo a été adoptée dans un contexte de mutations internationales rapides et complexes, de concurrence stratégique accrue entre les grands pays, de tendances multipolaires et multicentriques marquées, ainsi que de défis mondiaux tels que le changement climatique, les épidémies et la sécurité non traditionnelle. La quatrième révolution industrielle, la transformation numérique et l'économie verte modifient également en profondeur le modèle de développement mondial.
La Résolution 59 est une décision décisive, marquant un tournant historique dans le processus d'intégration internationale du Vietnam, la considérant comme un moteur stratégique pour l'entrée du Vietnam dans une nouvelle ère. Cette résolution témoigne d'une vision profonde : l'intégration internationale ne se résume pas à l'ouverture et aux échanges, mais constitue une cause globale, exigeant proactivité, positivité et courage.
Le point de vue constant de la Résolution est le suivant : l'intégration internationale est la cause de toute la nation, sous la direction absolue, directe et globale du Parti, la gestion unifiée de l'État, avec le peuple et les entreprises comme centres et sujets créatifs.
Nous devons comprendre profondément que l’intégration n’est pas seulement la tâche des agences des affaires étrangères, ni seulement celle des activités des affaires étrangères de l’État, mais aussi un processus global, qui exige la participation proactive, positive et créative de l’ensemble du système politique, de chaque citoyen, de chaque entreprise, de chaque profession et de chaque domaine.
La force interne, y compris la force de l’économie, de la culture, des institutions et des ressources humaines, doit être placée dans une position décisive ; la force externe n’est qu’une source supplémentaire, soutenant le processus de développement, assurant une intégration complète et profonde tout en maintenant l’indépendance et l’autonomie, renforçant l’autosuffisance et l’adaptabilité à toutes les fluctuations mondiales.
Français La résolution définit des orientations stratégiques complètes et profondes telles que : Concernant l'économie : Promouvoir l'intégration associée à la construction d'une économie indépendante, autonome et moderne ; développer l'économie numérique, l'économie verte, l'économie circulaire ; renforcer la compétitivité basée sur la science, la technologie et l'innovation. Concernant la politique, la défense et la sécurité : L'intégration va de pair avec le renforcement des partenariats stratégiques, des partenariats globaux, le renforcement de la confiance politique, le maintien de l'indépendance, de la souveraineté et d'un environnement pacifique et stable pour le pays. Concernant la science et la technologie, l'éducation, les soins de santé et l'environnement : Tirer parti de l'intégration pour améliorer le niveau national, développer des ressources humaines de haute qualité et s'intégrer profondément dans la chaîne de valeur mondiale.
Un élément particulièrement important et fondamental de la résolution est la constitution d'une équipe solide de cadres internationalement intégrés. Nous devons nous concentrer sur la formation et le développement de cadres dotés d'une volonté politique forte, d'une vaste expertise, d'une capacité d'adaptation flexible à l'environnement mondial et de compétences en matière de coordination intersectorielle, afin de répondre aux exigences d'une intégration de plus en plus profonde et complexe.
L’intégration internationale dans la nouvelle situation exige que nous soyons plus proactifs, plus déterminés, plus créatifs, sur la base d’une indépendance et d’une autonomie inébranlables, tout en étant flexibles et sensibles dans la stratégie et les tactiques des affaires étrangères, en tirant le meilleur parti des opportunités, en surmontant les défis pour développer le pays rapidement et durablement.
La résolution 59 peut être considérée comme un guide d’action pour l’ensemble de notre Parti, de notre armée et de notre peuple dans le processus d’intégration internationale de la nouvelle ère.
Chaque comité du Parti, chaque organisation du Parti, chaque cadre et chaque membre du Parti doivent saisir pleinement l’esprit de la Résolution, le concrétiser en programmes et plans d’action pratiques ; en même temps, promouvoir un sens élevé des responsabilités, innover dans la pensée, faire des percées dans l’action et être déterminé à faire de l’intégration internationale une force motrice puissante pour que le Vietnam s’élève plus haut et plus loin sur la scène internationale.
Le secrétaire général To Lam visite les stands d'exposition des produits des entreprises privées - Photo : VGP/Nhat Bac
Chers camarades,
Les quatre résolutions majeures du Politburo ont créé un ensemble unifié de réflexion et d'action stratégiques pour le développement du pays dans la nouvelle ère. Bien que chaque résolution se concentre sur un domaine clé, elles sont étroitement liées, se complétant et se renforçant mutuellement dans le processus de compréhension et d'organisation de la mise en œuvre.
Les quatre résolutions s'accordent sur l'objectif suivant : construire des bases solides pour que le Vietnam puisse se développer rapidement et durablement et devenir un pays développé à revenu élevé d'ici 2045. La résolution 66 exige la mise en place d'institutions juridiques transparentes et modernes, garantissant les droits de l'homme et les droits civils. La résolution 57 identifie la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique comme de nouveaux piliers de croissance. La résolution 59 élargit l'espace de développement grâce à une intégration internationale proactive et active. La résolution 68 promeut le secteur économique privé pour qu'il devienne le moteur central de l'économie.
Ce lien n'est pas seulement une orientation générale, mais démontre aussi clairement l'interdépendance dans la pratique. Si l'institution manque de transparence (Résolution 66), le développement de l'économie privée sera difficile (Résolution 68), la science et la technologie manqueront d'un environnement créatif (Résolution 57) et l'intégration internationale sera inefficace. Comment les entreprises privées évaluent-elles et participent-elles aux accords de libre-échange, aux accords de protection des investissements, etc. (Résolution 59) ? À l'inverse, si l'innovation n'est pas révolutionnaire, l'économie privée sera faible et l'intégration internationale limitée. Si l'intégration n'est pas proactive, il sera difficile pour l'institution elle-même et les acteurs nationaux de procéder à une réforme globale.
L'avancée commune des quatre résolutions réside dans la nouvelle mentalité du développement : de la « gestion » au « service », de la « protection » à la « concurrence créative », de l'« intégration passive » à l'« intégration active », de la « réforme distribuée » à la « percée globale, synchrone et profonde ». Il s'agit d'un changement de mentalité fondamental, héritant des acquis de l'innovation des 40 dernières années et en phase avec les tendances mondiales de l'ère numérique.
Concernant la mise en œuvre, toutes les résolutions soulignent le rôle de direction unifiée du Parti, la participation synchrone et créative de l'ensemble du système politique et la participation substantielle des entreprises, des citoyens et des intellectuels. Les axes de mise en œuvre tels que l'application de la loi, la transformation numérique, l'innovation, le développement du secteur privé et l'intégration internationale nécessitent une coordination étroite, des inspections régulières, une supervision et une évaluation efficace.
Quatre tâches clés pour les 5 prochaines années (2025-2030)
1) Perfectionner un système juridique moderne et harmonisé pour promouvoir le développement : Au cours des cinq prochaines années, mettre pleinement en œuvre la Résolution 66 et réformer en profondeur le processus d'élaboration, de mise en œuvre et d'évaluation des lois. Objectif : bâtir un système juridique unifié, transparent, stable et accessible, répondant aux exigences d'une économie de marché moderne et profondément intégrée. Éliminer les chevauchements législatifs et perfectionner les institutions chargées de protéger les droits de propriété, la liberté d'entreprise et le droit à l'innovation, créant ainsi un cadre juridique favorable à l'investissement et au développement.
2) Avances décisives dans les domaines de la science, de la technologie, de l'innovation et de la transformation numérique : Entre 2025 et 2030, nous devons réaliser des avancées majeures grâce à la mise en œuvre drastique de programmes nationaux d'innovation et de transformation numérique, étendus aux entreprises et aux collectivités locales. Il s'agit de créer un écosystème national d'innovation ; de soutenir les entreprises dans leurs investissements en R&D et la commercialisation des technologies ; de construire des infrastructures de données et des plateformes numériques pour le gouvernement numérique, l'économie numérique et la société numérique. C'est le fondement technique qui détermine les avancées en matière de productivité du travail et de compétitivité nationale.
3) Accélérer une intégration internationale globale, proactive et efficace : négocier activement et mettre en œuvre efficacement des accords de libre-échange de nouvelle génération, exploiter les opportunités offertes par les chaînes d'approvisionnement mondiales et les flux d'investissement internationaux. Transformer les engagements d'intégration en croissance réelle, élargir les marchés et attirer des investissements de qualité. Parallèlement, participer à l'élaboration et à la définition des règles du jeu internationales dans les domaines de l'économie, de la technologie, de l'environnement et de la cybersécurité, affirmant ainsi la position et protégeant les intérêts nationaux.
4) Développer considérablement le secteur privé, afin qu'il devienne le principal moteur de l'économie nationale : éliminer les goulets d'étranglement fonciers, de crédit, technologiques et commerciaux ; soutenir les petites et moyennes entreprises et les start-ups innovantes ; créer un écosystème commercial flexible et dynamique. Élaborer une stratégie pour développer de grandes entreprises privées compétitives aux niveaux régional et international, et occuper une place de leader dans la chaîne de valeur mondiale. Objectifs : protéger les droits de propriété, la liberté d'entreprise, améliorer la transparence et la transparence de l'environnement des affaires, et encourager le développement rapide et durable du secteur privé.
Tâches urgentes en 2025
Chers camarades,
2025 est une année charnière qui ouvre une nouvelle ère, alors que l'objectif de devenir un pays développé n'est plus qu'à deux décennies. Si nous ne rattrapeons pas le rythme des réformes et ne réalisons pas de percées dès maintenant, nous manquerons cette occasion en or et nous laisserons à la traîne dans la course mondiale. Par conséquent, nous devons mettre en œuvre des mesures rapidement, systématiquement et de manière substantielle, en utilisant l'efficacité réelle comme critère d'évaluation. Dans cet esprit, je propose que l'ensemble du système politique s'attaque d'urgence aux huit tâches clés suivantes :
Premièrement , il faut rapidement finaliser et publier des programmes et plans d'action nationaux pour mettre en œuvre les quatre résolutions, en assurant une coordination étroite et en définissant clairement les objectifs, les tâches, les feuilles de route et les missions spécifiques. Parallèlement, il faut établir un ensemble d'indicateurs pour un suivi et une évaluation périodiques.
Deuxièmement , il faut revoir d'urgence l'ensemble du système juridique, mettre en œuvre des amendements, des compléments, des remplacements ou abroger les réglementations inappropriées, conformément à l'esprit de la résolution 66-NQ/TW. Accorder la priorité à la modification des réglementations relatives à la propriété, à la liberté d'entreprise, à l'innovation et à l'intégration internationale ; étudier et promulguer la loi sur le développement économique privé.
Troisièmement , lancer immédiatement des programmes clés sur la science et la technologie, l’innovation et la transformation numérique ; approuver et mettre en œuvre des programmes nationaux ; créer de nouveaux centres d’innovation ; et construire un cadre juridique pour le modèle sandbox.
Quatrièmement , se concentrer sur la négociation et la mise en œuvre efficace des accords de libre-échange de nouvelle génération, en particulier le CPTPP, l’EVFTA, le RCEP, l’UKVFTA et surtout la négociation efficace de l’accord de libre-échange avec les États-Unis ; se préparer de manière proactive à participer à de nouveaux accords tels que l’Accord de partenariat économique numérique (DEPA), le Cadre économique indo-pacifique (IPEF) ; tirer parti des engagements d’intégration pour les transformer en croissance réelle.
Cinquièmement , réaliser une percée dans l’amélioration de l’environnement d’investissement des entreprises : réduire d’au moins 30 % les procédures administratives, numériser les services publics, soutenir le capital, la technologie et la transformation numérique des petites et moyennes entreprises ; élaborer un projet pour développer les grandes entreprises privées.
Sixièmement , perfectionner l’appareil de direction, de direction et de coordination pour mettre en œuvre les résolutions ; établir des comités de pilotage spécialisés aux niveaux central et provincial ; assurer un mécanisme de direction unifié, une inspection et une supervision régulières.
Septièmement , donner la priorité à la formation et au développement des ressources humaines pour mettre en œuvre la résolution : formation approfondie en droit moderne, science et technologie, intégration internationale et gouvernance d’entreprise ; favoriser une équipe de jeunes cadres dotés d’une pensée innovante, d’une capacité numérique et d’une adaptabilité mondiale.
Huitièmement , promouvoir la communication et créer un consensus social : développer des programmes nationaux de communication sur chaque résolution ; renforcer le dialogue politique entre le gouvernement, les entreprises, la population et les intellectuels, et mobiliser l’intelligence sociale pour le processus de mise en œuvre.
Chers camarades,
Aujourd'hui, plus que jamais, le Comité exécutif central est un bloc uni, déterminé et résolu pour conduire l'ensemble du Parti, le peuple et l'armée afin d'atteindre et de dépasser les objectifs fixés par la résolution du 13e Congrès national du Parti, se préparant ainsi à faire entrer le pays dans une ère de développement, de prospérité et de bonheur. Depuis la 10e Conférence centrale du 13e mandat (septembre 2024) jusqu'à aujourd'hui, le Politburo et le Secrétariat ont travaillé jour et nuit pour se concentrer sur la résolution de nombreux problèmes fondamentaux, éliminer les « goulots d'étranglement » et créer de nouveaux espaces de développement pour le pays. Ils ont résolument mis en œuvre le contenu de la résolution 18 du Comité exécutif central sur « un certain nombre de questions pour continuer à innover et à réorganiser l'appareil du système politique afin qu'il soit rationalisé et fonctionne efficacement » ; construire un gouvernement local à deux niveaux ; Réorganiser les unités administratives pour « décoller »... les tâches ci-dessus ne sont pas seulement mises en œuvre sérieusement par les cadres et les membres du parti, mais plus important encore, la plupart des gens dans le pays suivent, approuvent, soutiennent et considèrent cela comme une véritable révolution du pays dans la nouvelle ère .
Pour réaliser l'aspiration à développer un pays prospère et puissant, le Parti, le peuple et l'armée doivent continuer à s'unir, à unir leurs forces, à promouvoir au maximum l'esprit patriotique, la volonté d'autonomie, le développement personnel et la ferme aspiration à l'élévation du peuple vietnamien dans la nouvelle ère. Car « savoir s'unir, savoir s'unir, aussi difficile soit-il, est possible ».
L'ensemble du parti, tout le peuple et toute l'armée doivent définir clairement leurs rôles et responsabilités; Soyez proactif, créatif, uni dans l'émulation patriotique, déterminé à exécuter avec succès les tâches du développement socio-économique, de la défense nationale, de la sécurité et de l'amélioration de la vie des gens, rendant la vie des gens vraiment de mieux en mieux. Chaque cadre, membre du parti et chaque citoyen vietnamien doit devenir un soldat pionnier sur le front du développement national.
Les dirigeants à tous les niveaux, des niveaux central aux niveaux local , doivent être exemplaires et pionniers dans l'innovation dans la pensée et l'action; oser penser, oser faire, oser percer, oser assumer la responsabilité de l'intérêt national, même oser sacrifier les intérêts personnels pour l'intérêt commun. Les programmes d'action doivent être mis en œuvre résolument et méthodiquement, prenant l'efficacité réelle comme mesure de la capacité et des résultats du travail. Continuez à faire des recommandations et des propositions pour construire de nouvelles résolutions selon la devise "Tous les avantages sont pour les gens. Tous les pouvoirs appartiennent aux gens" comme l'oncle Ho a enseigné.
Les personnes et les entreprises doivent être identifiées comme le centre et les sujets créatifs en développement. Il est nécessaire de favoriser fortement l'esprit de l'entrepreneuriat national, de susciter des ressources d'innovation dans toute la société, de développer l'économie numérique, l'économie des connaissances, l'économie verte, l'économie circulaire et d'amener le Vietnam pour aller de l'avant rapidement et fortement sur la voie de la modernisation et de l'intégration.
Chers camarades,
Nous avons toutes les raisons de croire fermement en un avenir radieux pour notre pays. Avec la tradition héroïque, l'intelligence, la bravoure et l'aspiration incessante de toute la nation, le Vietnam continuera d'avancer régulièrement sur la voie d'un développement rapide et durable.
Avant le peuple de tout le pays, nous nous engageons à mettre en œuvre fortement les objectifs définis, avec l'esprit de pensée innovante, d'action décisive, de persévérance et de créativité. Chaque comité du parti, le gouvernement, l'organisation et l'individu doit définir clairement leurs responsabilités, transformant les engagements politiques en résultats concrètes et pratiques.
Éclairons la flamme de l'innovation - l'aspiration - l'action ensemble, pour un Vietnam riche, prospère et puissant, debout à l'épaule avec les puissances mondiales d'ici 2045.
Merci beaucoup, camarades!
Source: https://baochinhphu.vn/phat-bieu-nua-tong-bi-thu-to--tai-hoi- nghi-toan-quoc-quan-triet-trien-khai-nghi-quyet-so-66-va-nghi-quyet-so-68-102250518130354848.htm
Comment (0)