
Au fil des ans, Hô Chi Minh-Ville a joué un rôle majeur et constant en tant que centre économique, culturel, scientifique , technologique, d'innovation et d'intégration internationale ; elle a été le moteur de la croissance et un pôle de développement essentiel pour le pays. Cependant, le développement de la ville n'a pas été à la hauteur de son potentiel, de ses atouts et des exigences auxquelles elle est soumise.
Les obstacles institutionnels, infrastructurels, liés aux ressources et à la gouvernance urbaine tardent à être surmontés ; la qualité de la croissance, la productivité du travail et la compétitivité internationale restent limitées ; et certains problèmes sociaux et environnementaux n'ont pas été résolus efficacement.
Dans cette nouvelle ère de développement, Hô Chi Minh -Ville doit tirer parti de son rôle de centre urbain spécial ; être pionnière en matière de modèles de développement, d'institutions et de méthodes de gouvernance modernes ; créer un fort effet d'entraînement et contribuer de manière de plus en plus significative au développement rapide et durable du pays.
Les principes fondamentaux façonnent l'avenir.
La résolution stipule clairement que le premier point de vue est que la construction et le développement de Hô Chi Minh-Ville dans la nouvelle ère constituent une tâche politique particulièrement importante pour l'ensemble du Parti, l'ensemble du peuple, l'ensemble de l'armée et l'ensemble du système politique, en particulier le Comité du Parti, le gouvernement et les habitants de la ville, avec pour devise : « Hô Chi Minh-Ville pour tout le pays, tout le pays pour Hô Chi Minh-Ville ».

Deuxièmement, il convient de se concentrer sur le perfectionnement d'institutions et de politiques globales, novatrices et exceptionnelles, de promouvoir une décentralisation et une délégation de pouvoir approfondies, de créer les conditions permettant à Hô Chi Minh-Ville, zone urbaine spéciale, de devenir un symbole du développement dynamique du Vietnam au XXIe siècle ; un lieu où convergent les aspirations au développement, à la compétitivité mondiale et à l'esprit d'innovation du pays ; affirmant son rôle pionnier et exemplaire ; dirigeant en matière de construction institutionnelle et de qualité du développement, de normes de gouvernance ; et servant de moteur de croissance, un important pôle d'innovation et d'intégration pour l'ensemble du pays.
Troisièmement, établir un nouveau modèle de développement ; mobiliser les forces combinées, exploiter efficacement les potentiels, les atouts et la situation stratégique, et s’imposer rapidement comme un centre économique et financier de premier plan, un pôle culturel et humaniste, un centre de référence en matière de science, de technologie, d’innovation et de développement en Asie du Sud-Est et en Asie, avec une compétitivité mondiale. Intégrer étroitement le développement socio-économique à la protection de l’environnement, à l’adaptation au changement climatique et à la garantie de la défense nationale, de la sécurité et des relations extérieures.
Quatrièmement, construire dans la ville une organisation et un système politique du Parti unis, exemplaires, intègres et globalement forts, se distinguant par leur capacité de leadership, leur esprit d'innovation, leur discipline au service du public et leur combativité, afin de remplir la mission de développement de la ville.
Constituer une équipe de cadres capables de remplir les missions de la nouvelle ère, dotés d'une idéologie et d'un caractère politiques solides, de qualités morales irréprochables, de qualifications élevées, de dynamisme, de créativité et du courage de penser et d'agir pour le bien commun.
Cinquièmement, il convient de tirer parti de la force de l'unité nationale au sein de la ville et de souligner le rôle primordial des citoyens dans toutes les décisions relatives au développement. Ce sont les citoyens qui bénéficient en premier lieu du développement durable de la ville ; leur satisfaction, leur bien-être et leur bonheur sont le critère d'une gouvernance efficace.
Construire un nouveau modèle de croissance fondé sur la science et la technologie.
Plus précisément, la résolution stipule que la ville développera son économie, sa société, son environnement, sa culture, ses liens régionaux et sa gouvernance urbaine moderne en s'appuyant sur une économie du savoir, la transformation numérique, un écosystème d'innovation et un esprit d'entreprise. Elle souligne le rôle moteur de l'économie publique et le développement de l'économie privée comme principaux moteurs de cette transformation.

Parallèlement, la ville doit jouer un rôle moteur dans la transformation numérique, écologique, énergétique et structurelle, ainsi que dans l'amélioration de la qualité de ses ressources humaines. Elle doit promouvoir le développement de ses secteurs économiques clés, notamment l'économie numérique, l'économie des données, l'économie verte, l'économie circulaire, l'économie maritime, l'économie du petit commerce et l'économie du vieillissement.
Gouvernance des villes intelligentes fondée sur les données ; développement et renforcement des capacités pour maîtriser un système de recherche scientifique et technologique robuste, axé sur les technologies de l'information, l'intelligence artificielle, les semi-conducteurs, la biotechnologie, les technologies des énergies propres, les technologies des nouveaux matériaux, les technologies pour l'économie marine et l'économie verte.
Développer des centres d'innovation au niveau national, promouvoir activement les activités de recherche et développement et privilégier l'attraction de projets d'investissement faisant appel à des technologies nouvelles, modernes et respectueuses de l'environnement.
« À l’approche du centenaire de la libération du Sud-Vietnam et de la réunification du pays, en 2075 : la ville sera une métropole mondiale, intelligente, moderne et pleinement développée, à l’égal des villes développées du monde entier, avec une croissance verte et durable, une qualité de vie élevée et une bonne adaptation au changement climatique. » (Résolution 09-NQ/TW du Politburo relative à la construction et au développement de Hô Chi Minh-Ville à l'ère nouvelle) |
En outre, la ville développera fortement son économie maritime dans une direction multisectorielle, moderne et durable, en mettant l'accent sur les ports maritimes, la logistique et les services maritimes internationaux, le pétrole et le gaz, l'énergie, le tourisme maritime et insulaire de haute qualité et l'aquaculture de haute technologie.
L’objectif est de créer un centre économique maritime national, axé sur le développement durable de l’économie maritime et logistique, du pétrole et du gaz, des énergies renouvelables, du tourisme et des zones urbaines côtières, en se rapprochant des normes internationales, et visant à devenir le principal pôle économique maritime du pays.
La ville développera également des centres financiers et logistiques régionaux et internationaux. L'objectif est d'en faire un pôle de services majeur pour le pays et la région, doté d'industries de services modernes et de pointe. Parallèlement, elle améliorera l'efficacité de sa production agricole grâce à une agriculture de haute technologie.
Développer une agriculture urbaine et écologique. Compléter les chaînes de valeur des principaux secteurs agricoles. Construire des zones rurales pleinement développées et durables, liées à l'urbanisation.
Créer des institutions novatrices et exceptionnelles.
Pour concrétiser les visions et objectifs énoncés, l'un des principaux ensembles de tâches et de solutions consiste à mettre en place des institutions novatrices et performantes pour le développement de la ville dans cette nouvelle ère.

La résolution met l'accent sur l'élaboration et la promulgation d'une loi sur les villes spéciales afin de créer une institution spéciale de haut niveau, un cadre juridique synchronisé et approprié, constituant une « avancée majeure », créant les conditions les plus favorables pour que Hô Chi Minh-Ville puisse maximiser l'efficacité de son potentiel et de ses atouts, et mobiliser toutes les ressources pour accélérer un développement rapide et durable.
Dans le même temps, il convient de décentraliser et de déléguer pleinement le pouvoir au Conseil populaire de la ville, au Comité populaire de la ville et au président du Comité populaire de la ville dans tous les domaines (à l'exception des questions liées à la défense nationale, à la sécurité, aux affaires étrangères et à la religion), en renforçant l'autorité et la responsabilité des dirigeants à tous les niveaux, et en mettant en place des mécanismes de contrôle du pouvoir.
La ville édicte de manière proactive des règlements juridiques afin de fournir des instructions et des orientations détaillées pour la mise en œuvre des lois et résolutions de l'Assemblée nationale qui diffèrent des règlements du gouvernement, des ministères et des secteurs concernés, conformément à ses pouvoirs délégués, ou lorsqu'il n'existe aucun règlement juridique émanant des organismes d'État compétents pour régir les problèmes liés à sa situation pratique. La ville bénéficie d'une priorité pour sélectionner et appliquer les règlements juridiques les plus favorables aux domaines qui lui sont propres.
De plus, la ville continue de mettre en œuvre des mécanismes et des politiques novateurs et privilégie l'allocation des ressources budgétaires de l'État à moyen terme et annuelles (recettes estimées et accrues) afin de garantir qu'elle dispose de ressources financières suffisantes pour investir dans le développement de projets d'infrastructure clés et améliorer le bien-être de ses citoyens.
La ville dispose notamment de l'autonomie nécessaire pour expérimenter de nouveaux mécanismes et politiques, mener des essais contrôlés (bac à sable) ou des expériences qui diffèrent des réglementations légales ; élaborer un ensemble commun de normes de qualité et encourager des normes et des réglementations progressistes supérieures aux normes nationales et locales.
La ville établit des critères, des conditions et des procédures pour permettre des essais contrôlés de nouvelles technologies, de nouveaux procédés, de nouvelles solutions, de nouveaux produits, de nouveaux services, de nouveaux modèles commerciaux et de nouveaux modèles de développement ; elle met en place des mécanismes pour protéger les participants aux essais ; et elle met en œuvre des politiques visant à encourager, soutenir et financer ces initiatives.
La mise en œuvre d'une socialisation contrôlée de certaines étapes professionnelles dans le traitement des procédures administratives pour les citoyens permet la mobilisation d'organismes de conseil et de services publics qualifiés, garantissant des délais de traitement plus courts, une efficacité accrue, l'absence d'augmentation des effectifs et des coûts de service conformes à la réglementation des autorités compétentes, tout en assurant la transparence et en garantissant le droit de choix des citoyens et des entreprises.
Tâches principales et solutions
La résolution a clairement identifié huit tâches et solutions clés, notamment :
1. Élaborer un nouveau modèle de croissance fondé sur la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique, la productivité du travail et la compétitivité.
2. Établir des institutions novatrices et de qualité supérieure pour le développement de la ville dans la nouvelle ère.
3. Planification du développement urbain avec une vision stable à long terme qui s’adapte au changement climatique.
4. Mobiliser, exploiter et utiliser efficacement toutes les ressources pour le développement rapide et durable de la ville.
5. Développer des zones urbaines spéciales, civilisées et modernes, en mettant l'accent sur l'amélioration de la qualité de vie des populations.
6. Développer pleinement la culture et la population de la ville, en la rendant civilisée, moderne, compatissante et digne de porter le nom de notre cher président Hô Chi Minh.
7. Assurer la défense et la sécurité nationales ; renforcer l’efficacité des relations étrangères et de l’intégration internationale.
8. Mettre en place une organisation de parti et un système politique propres et forts dans la ville.
Selon nhandan.vn
Source : https://baodongthap.vn/phat-develop-tp-ho-chi-minh-trong-ky-nguyen-moi-a241319.html








Comment (0)