Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Quang Ngai : Préserver les langues des minorités ethniques grâce aux bases de données électroniques

Việt NamViệt Nam23/04/2024

On peut dire que la langue est l'âme de chaque nation. La plupart des groupes ethniques possèdent leurs propres langues, et nombre d'entre eux ont leurs propres systèmes d'écriture. Or, il est préoccupant de constater que les langues des minorités ethniques de la province de Quang Ngai sont menacées de disparition. Par conséquent, la préservation et la sauvegarde de ces langues constituent une priorité absolue.

Encourager les élèves issus de minorités ethniques à utiliser leur « langue maternelle » dans la communication est un moyen de préserver leur langue.

Les langues et les systèmes d'écriture des groupes ethniques minoritaires risquent de disparaître.

La province de Quang Ngai compte plus de 200 000 personnes appartenant à des minorités ethniques (environ 15 % de la population provinciale), réparties en trois grands groupes ethniques : les Hre, les Cor et les Ca Dong. Au fil des ans, le Parti et l’État ont mis en œuvre de nombreuses politiques et directives visant à mobiliser toutes les ressources nécessaires au développement socio -économique des minorités ethniques et des zones montagneuses. Grâce à ces efforts, les conditions de vie des populations se sont améliorées et les valeurs culturelles traditionnelles ont été préservées et promues. Toutefois, la principale préoccupation actuelle demeure le faible usage des langues propres par les minorités ethniques.

L'une des raisons du déclin des langues des minorités ethniques est que la formation et la transmission de leur identité culturelle, depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours, se sont largement faites par la langue parlée et la tradition orale. De plus, le développement économique rapide, l'intégration et les échanges culturels ont profondément influencé la vie des minorités ethniques. Nombre d'entre elles utilisent rarement leur langue maternelle dans la communication quotidienne. Il en résulte une situation où beaucoup, notamment les jeunes, ne comprennent ni ne parlent leur langue maternelle.

Par ailleurs, les politiques relatives à l'enseignement et à l'apprentissage des langues et des écritures des minorités ethniques dans les établissements scolaires n'ont pas été mises en œuvre dans la province. Ceci est dû au manque de manuels scolaires pour l'enseignement de ces langues, ainsi qu'à l'absence d'enseignants qualifiés, comme le préconise le ministère de l'Éducation et de la Formation .

Afin de préserver les langues des minorités ethniques de la province, le Département provincial des affaires intérieures de Quang Ngai a collaboré avec l'Université Pham Van Dong pour organiser des cours d'enseignement des langues des minorités ethniques (Hre et Co) aux fonctionnaires, aux agents de la fonction publique, aux enseignants, en particulier ceux travaillant dans les districts montagneux.

Heureusement, dans les régions montagneuses, des personnes dévouées s'efforcent de préserver leur langue maternelle. M. Ro Dam Binh, originaire de la ville de Ba To, dans le district du même nom, en est un parfait exemple. Il a mené des recherches approfondies et contribué à la publication de l'ouvrage intitulé « Matériel de formation et de perfectionnement en langue hre destiné aux fonctionnaires et agents de la fonction publique travaillant dans les zones montagneuses et auprès des minorités ethniques de la province de Quang Ngai ». Ce document est actuellement le seul document officiel utilisé pour l'enseignement du hre dans les districts montagneux de la province de Quang Ngai.

Enseigner la culture traditionnelle tout en utilisant sa langue maternelle est également un bon moyen de préserver la langue.

Apprenez les langues Hrê et Co grâce aux bases de données électroniques.

La province de Quang Ngai mène actuellement un projet de recherche scientifique intitulé « Création d'une base de données électronique des langues vietnamiennes-hre et vietnamiennes-co parlées par les minorités ethniques ». Ce projet est dirigé par M. Tran Duy Linh, titulaire d'une maîtrise ès sciences et directeur du Centre provincial des technologies de l'information et des communications. M. Tran Van Man, titulaire d'une maîtrise ès sciences et directeur du Département de la construction, ancien président du Comité provincial des affaires ethniques, en est le codirecteur.

La base de données électronique des langues des minorités ethniques vietnamiennes (hrê et co) est un logiciel issu du projet scientifique et technologique 2023 de la province de Quang Ngai. Ce dictionnaire électronique, qui établit une correspondance entre les langues hrê et co, vise à faciliter l'enseignement, l'apprentissage et la recherche sur les langues parlées et écrites des peuples hrê et co.

La base de données électronique contient plus de 1 120 mots hrê et 1 650 mots co, permettant des recherches dans un dictionnaire. Tous les mots sont traduits, accompagnés de guides de prononciation, de synonymes et d'exemples illustratifs. Des images et des vidéos sur les coutumes, les traditions et la culture des minorités ethniques hrê et co sont également disponibles. L'interface de la version d'essai de cette base de données linguistiques (vietnamien – hrê, vietnamien – co) intègre un outil de saisie en langue hrê ou co. Flexible, elle offre des fonctions d'ajout, de mise à jour et de modification de mots et d'images, ainsi que la possibilité de recevoir des commentaires et d'interagir avec les utilisateurs. Elle est accessible sur divers appareils tels que les ordinateurs, les smartphones et les tablettes.

Les membres du projet de recherche scientifique : « Création d'une base de données électronique des langues des minorités ethniques du Vietnam - Hrê et vietnamien - Co » ont discuté et donné leur avis pour finaliser le projet.

La docteure Hoang Thi My Le, directrice adjointe du département des technologies numériques de l'Université de formation technique de Da Nang, a déclaré : « Comme certaines tâches pouvaient être menées en parallèle sans interdépendance, l'équipe de pilotage et l'équipe projet ont accéléré le rythme des travaux, notamment sur trois points : la programmation et le développement des modules fonctionnels de la base de données web, les tests et le débogage de cette base de données, et la mise à jour des données. Grâce à ces efforts, ces tâches ont été achevées avec trois à quatre mois d'avance. »

« À ce jour, l'organisme chef de file a résolu les difficultés liées à cinq tâches en retard et accéléré l'avancement des autres, dont quatre sont déjà en avance sur le calendrier. Les tâches en retard devraient être achevées au premier trimestre 2024. Par conséquent, les tâches prévues seront terminées comme prévu au deuxième trimestre 2024 », a ajouté le Dr Hoang Thi My Le.

Selon M. Tran Van Man, directeur du département de la construction de la province de Quang Ngai, la création de la base de données électronique des langues des minorités ethniques (vietnamien-hre et vietnamien-co) vise à soutenir ces minorités dans l'utilisation des technologies de l'information, contribuant ainsi à réduire les disparités de développement entre les régions ethniques, à promouvoir le développement socio-économique et à améliorer l'efficacité de la gestion des affaires ethniques par l'État au niveau local. De plus, elle permet aux minorités ethniques d'apprendre, d'améliorer leurs connaissances et de s'intégrer au développement global de la province et du pays. Elle facilite également la communication entre les Kinh travaillant auprès des minorités ethniques et ces dernières, permettant ainsi une meilleure transmission des connaissances, des politiques et des directives gouvernementales et une compréhension plus approfondie de leurs expériences et de leurs problématiques.

« De plus, la base de données électronique des langues des minorités ethniques vietnamiennes-Hre et vietnamiennes-Co servira de lieu de préservation de la langue, des valeurs culturelles traditionnelles, des images, des coutumes et des pratiques des minorités ethniques de la province, contribuant ainsi à la préservation et à la promotion des valeurs traditionnelles uniques de chaque groupe ethnique et à leur intégration dans le développement global du pays », a ajouté M. Man.

T.Nhan-H.Truong

Source

Comment (0)

Laissez un commentaire pour partager vos ressentis !

Même sujet

Même catégorie

Un lieu de divertissement de Noël fait sensation auprès des jeunes à Hô Chi Minh-Ville avec un pin de 7 mètres de haut.
Que se passe-t-il dans cette ruelle de 100 mètres qui fait tant parler d'elle à Noël ?
Émerveillé par le mariage somptueux qui s'est déroulé pendant 7 jours et 7 nuits à Phu Quoc
Défilé de costumes anciens : La joie des cent fleurs

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Don Den – Le nouveau « balcon suspendu » de Thai Nguyen attire les jeunes chasseurs de nuages

Actualités

Système politique

Locale

Produit