On peut dire que la langue est l'âme de chaque groupe ethnique. La plupart des groupes ethniques possèdent leur propre langue, et beaucoup possèdent leur propre écriture. Cependant, un problème inquiétant est que les langues des minorités ethniques de la province de Quang Ngai sont menacées de disparition. Il est donc urgent de les préserver et de les préserver.

Encourager les étudiants issus de minorités ethniques à utiliser leur « langue maternelle » dans la communication est une façon de préserver la langue.
Les langues et les écrits des minorités ethniques risquent de disparaître.
La province de Quang Ngai compte plus de 200 000 minorités ethniques (environ 15 % de sa population), dont trois minorités ethniques très nombreuses : les Hre, les Cor et les Ca Dong. Ces dernières années, le Parti et l'État ont mis en place de nombreuses politiques visant à promouvoir le développement socio -économique des minorités ethniques et des zones montagneuses. Grâce à cela, la vie des habitants s'est améliorée de jour en jour et les valeurs culturelles traditionnelles ont été préservées et promues. Cependant, la principale préoccupation actuelle réside dans le fait que les minorités ethniques utilisent rarement leur propre langue.
L'une des raisons du déclin des langues des minorités ethniques réside dans la formation et la transmission de leur identité culturelle, d'hier à aujourd'hui, principalement par la parole et le bouche-à-oreille. De plus, le développement rapide, l'intégration économique et les échanges culturels ont eu un impact considérable sur la vie des minorités ethniques. Nombre d'entre elles utilisent rarement leur langue maternelle dans leurs communications quotidiennes. De ce fait, de nombreuses minorités ethniques, notamment les jeunes, ne peuvent ni entendre ni parler leur langue maternelle.
De plus, la politique d'enseignement et d'apprentissage des langues parlées et écrites des minorités ethniques dans les établissements scolaires n'a pas été mise en œuvre dans la province. Cela s'explique par l'absence de programme d'enseignement des langues ethniques dans les écoles et par l'absence d'enseignants de ces langues répondant aux exigences du ministère de l'Éducation et de la Formation .
Afin de préserver les langues des minorités ethniques de la province, le Département de l'Intérieur de la province de Quang Ngai s'est coordonné avec l'Université Pham Van Dong pour organiser des cours d'enseignement des langues des minorités ethniques (Hre et Co) pour les fonctionnaires, les enseignants, en particulier ceux qui travaillent dans les districts montagneux.
Heureusement, dans les régions montagneuses, de nombreuses personnes dévouées s'investissent activement pour préserver leur langue maternelle. M. Ro Dam Binh, de la ville de Ba To, district de Ba To, en est un parfait exemple. Il a consacré beaucoup d'efforts à la recherche et a contribué à la publication de l'ouvrage « Matériels de formation et de promotion de la langue HRE pour les cadres et fonctionnaires travaillant en zones montagneuses et aux affaires ethniques dans la province de Quang Ngai ». Il s'agit actuellement du seul document officiel utilisé pour l'enseignement de la langue HRE dans les districts montagneux de la province de Quang Ngai.

L’enseignement de la culture traditionnelle, combiné à l’utilisation de la « langue maternelle », est également un bon moyen de préserver la langue.
Apprendre les langues HRE et CO à l'aide de bases de données électroniques
La province de Quang Ngai met en œuvre le projet scientifique « Création d'une base de données électronique sur les langues des minorités ethniques Việt Hới et Việt Củ ». Ce projet est dirigé par Maître Tran Duy Linh, directeur du Centre provincial des technologies de l'information et de la communication. Il est codirigé par Maître Tran Van Man, directeur du Département de la construction et ancien chef du Comité provincial des minorités ethniques.
La base de données électronique des langues des minorités ethniques vietnamiennes - Hre, vietnamiennes - Co est un produit logiciel du projet Science et Technologie de la province de Quang Ngai en 2023. Il s'agit d'un dictionnaire électronique des langues des minorités ethniques vietnamiennes - Hre, vietnamiennes - Co et vice versa pour soutenir l'enseignement, l'apprentissage et la recherche des langues parlées et écrites des peuples Hre et Co.
Français En conséquence, la base de données électronique contient plus de 1 120 mots Hrê et 1 650 mots Co, permettant la recherche, la consultation de dictionnaires, la traduction de tous les mots, des instructions de prononciation, la fourniture de synonymes, des exemples illustratifs, des images et des vidéos sur les coutumes, les habitudes et la culture des minorités ethniques Hrê et Co. Interface de la version d'essai de la base de données électronique des minorités ethniques vietnamiennes - Hrê, vietnamiennes - Co. De plus, il existe également un outil d'aide à la saisie des langues ethniques (Hrê, Co) sur l'interface ; conçu de manière flexible, avec des fonctions pour ajouter de nouveaux mots, mettre à jour, modifier des mots, des images, recevoir des commentaires et interagir avec les utilisateurs... En même temps, il permet l'exploitation et l'utilisation sur de nombreux appareils différents tels que : ordinateurs, smartphones, tablettes.

Les membres mettant en œuvre le thème scientifique : « Construire une base de données électronique des langues des minorités ethniques Viet-Hre, Viet-Co » ont discuté et apporté des idées pour compléter le sujet.
Dr. Hoang Thi My Le, directrice adjointe du département des technologies numériques de l'Université d'enseignement technique de l'Université de Danang, a déclaré : « Certaines tâches pouvant être réalisées en parallèle, indépendamment les unes des autres, l'unité hôte et l'équipe de mise en œuvre du projet ont accéléré proactivement l'avancement des travaux, notamment trois tâches : la programmation et la création de modules fonctionnels pour la version web de la base de données, les tests, l'adaptation de la base de données électronique et la mise à jour des données. Ces tâches ont ainsi été achevées avec 3 à 4 mois d'avance. »
Jusqu'à présent, l'organisme hôte a résolu les difficultés liées à cinq travaux retardés et accéléré l'avancement d'autres travaux. Quatre travaux ont dépassé le calendrier prévu. L'achèvement des travaux retardés est prévu pour le premier trimestre 2024. Ainsi, les travaux prévus seront achevés comme prévu au deuxième trimestre 2024 », a ajouté le Dr Hoang Thi My Le.
Selon Maître Tran Van Man, directeur du département de la construction de Quang Ngai, la création de la base de données électronique des langues des minorités ethniques vietnamiennes (Hre et Co) vise à soutenir les minorités ethniques dans l'application des technologies de l'information, à réduire l'écart de développement entre les régions ethniques, à promouvoir le développement socio-économique et à améliorer l'efficacité de la gestion étatique des affaires ethniques au niveau local. D'autre part, elle aide les minorités ethniques à apprendre, à améliorer leurs connaissances et à s'intégrer au développement général de la province et du pays. Parallèlement, elle aide également les Kinh travaillant avec les minorités ethniques à comprendre et à communiquer plus facilement, leur transmettant ainsi les connaissances, les politiques et les directives du gouvernement, et à mieux assimiler leurs expériences et leurs problèmes.
« En outre, la base de données électronique des langues des minorités ethniques vietnamiennes-Hre et vietnamiennes-Co sera un lieu de préservation de la langue, des valeurs culturelles traditionnelles, des images, des coutumes et des pratiques des minorités ethniques de la province, contribuant à la préservation et à la promotion des valeurs traditionnelles uniques de chaque groupe ethnique, et rejoignant le flux général de développement du pays », a ajouté M. Man.
T. Nhan-H. Truong
Source
Comment (0)