Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Độc lập - Tự do - Hạnh phúc

Couleurs des montagnes

QTO - Elle racontait souvent à sa petite-fille le brocart. C'étaient des histoires hautes en couleur, aussi longues que le fil sur le métier à tisser… « Autrefois, à chaque mariage, les parents apportaient le plus beau brocart à la famille du marié en guise de dot. La famille du marié offrait à la famille de la mariée de l'argenterie, des bijoux, des gongs… Les coutumes du peuple Pa Ko se transmettent de génération en génération. »

Báo Quảng TrịBáo Quảng Trị29/08/2025

Mme Kan Hung dans la commune de La Lay - Photo : P.T.L
Mme Kan Hung dans la commune de La Lay - Photo : PTL

Pour l'ethnie Pa Ko, au cœur de la chaîne de montagnes Truong Son, dans la région occidentale de Quang Tri , le brocart symbolise une imagination fertile et une capacité à observer la vie avec délicatesse, cristallisées par les mains expertes des femmes. Le brocart est aussi un souvenir des origines, un lien entre le passé et l'avenir…

Mais à cause de la guerre et des tendances de la mode moderne, le tissage du brocart est inévitablement perdu. Cependant, le peuple Pa Ko a beaucoup de chance, car il existe encore des personnes passionnées par ce métier que leurs ancêtres ont tant œuvré pour bâtir.

Si Mme Kan Hung est celle qui a préservé les costumes de brocart presque intacts tout au long de sa vie, Mmes Doan Thi Nga et Ho Thi Chanh sont toujours soucieuses et désireuses de renouer avec le métier de tisserande de leurs ancêtres. Bien que la restauration du métier de tisserand soit un processus long et non sans difficultés, outre l'investissement dans les métiers à tisser, les matériaux et les efforts consacrés à l'apprentissage du métier, le facteur décisif réside dans la détermination et l'amour du tisserand pour le brocart au fil du temps.

La vie du peuple Pa Ko, au cœur de la forêt, repose encore principalement sur l'agriculture sur brûlis, mais les difficultés n'ont pas empêché Mme Nga de se remettre au tissage. Il y a plus de dix ans, Mme Nga a décidé de se remémorer les mains agiles de sa mère et de sa grand-mère, près du feu dans la maison sur pilotis.

« Quand j'étais jeune, je me souviens que les jours de pluie et la nuit, les adultes profitaient souvent de l'occasion pour tisser du brocart, tandis que les enfants jouaient innocemment autour du métier à tisser. Plus tard, j'ai rencontré des personnes qui tissaient encore du brocart, comme ma grand-mère et ma mère, alors j'ai décidé de m'organiser pour apprendre ce métier. Je suis fière d'avoir accompli quelque chose de significatif. Les jours où je ne travaille pas aux champs, je tisse à la maison et j'instruis de nombreuses femmes afin que le brocart traditionnel de notre peuple perdure à jamais… », confie Mme Doan Thi Nga.

Grâce à l'enthousiasme de Mme Nga et au soutien du gouvernement local, des femmes de villages comme Cu Tai et A Bung, dans la commune de La Lay, ont rejoint avec audace le groupe de tissage de brocart, dont le nombre ne cesse de croître. Le dévouement de femmes qualifiées comme Mme Nga, Mme Chanh et Mme Chua a été récompensé.

Originaires de la région d'A Bung, sur la rivière Dakrong, les brocarts préservent les traditions culturelles ancestrales – combinaisons de couleurs et motifs décoratifs, par exemple – et s'adaptent aux tendances de la mode moderne grâce à des designs innovants. Ils sont ainsi de plus en plus prisés par les clients, qu'ils soient locaux ou internationaux. Le tissage traditionnel du brocart des Pa Ko a connu un véritable renouveau et un véritable développement.

Mme Doan Thi Nga travaille dans le tissage de brocart depuis plus de 10 ans à A Bung - Photo : P.T.L
Mme Doan Thi Nga travaille dans le tissage de brocart depuis plus de 10 ans à A Bung - Photo : PTL

Le brocart du peuple Pa Ko n'est pas simplement un tissu aux nombreuses couleurs, motifs et motifs uniques et harmonieux qui reflètent de manière vivante la vision du monde , mais il a également une signification importante dans la vie spirituelle, les coutumes et les pratiques - une beauté culturelle traditionnelle.

Lors des fêtes telles que la fête du nouveau riz, les mariages, les cérémonies d'adoration des dieux de la montagne, la fête d'A Rieu Ping... le rituel d'offrande de brocart est indispensable pour exprimer la piété filiale envers les dieux, les grands-parents, les parents et ceux qui ont contribué au village.

Tisser du brocart témoigne également de l'habileté et de l'assiduité d'une jeune fille avant son mariage. C'est pourquoi, autrefois, dans la famille Pa Ko, la plupart des filles possédaient un métier à tisser et l'apportaient avec elles lors de leur mariage.

Au cours de siècles de préservation et de transmission, le peuple Pa Ko a recherché des matériaux pour tisser des brocarts colorés aux motifs uniques et aux lignes délicates. Chaque produit possède une valeur à bien des égards : il répond aux besoins quotidiens, est essentiel à la vie et est considéré comme un symbole de richesse, de prospérité et de richesse. Plus encore, ce sont des œuvres d'art qui incarnent la quintessence du trésor culturel Pa Ko et expriment les caractéristiques uniques de ce patrimoine.

« Tout comme j'ai vécu par le passé, c'est aujourd'hui le temps de nos enfants et petits-enfants : nous n'oublierons jamais le brocart. Les grands-parents et les parents ne seront plus là, mais le brocart est un souvenir éternel, nous devons donc le préserver comme un enfant dans nos bras. Je suis très heureuse que grâce aux machines, nos enfants et petits-enfants puissent désormais tisser le brocart plus rapidement qu'auparavant. J'espère que la jeune génération créera des produits de plus grande valeur et tissera avec brio, car le brocart fait partie intégrante de l'âme de notre peuple Pa Ko », a déclaré Mme Kan Hung.

Toutefois, pour que l'artisanat traditionnel du tissage du brocart du peuple Pa Ko ne soit pas perdu, en plus d'organiser des cours de formation professionnelle pour la jeune génération et de former des groupes de tissage volontaires, les autorités à tous les niveaux et les secteurs culturels et touristiques de la province de Quang Tri doivent également prendre des mesures actives pour que le brocart puisse contribuer à la création d'emplois, à la réduction durable de la pauvreté et à la préservation de l'identité culturelle unique du peuple Pa Ko dans la chaîne de Truong Son.

Phan Tan Lam

Source : https://baoquangtri.vn/dat-va-nguoi-quang-tri/202508/sac-mau-cua-nui-4ba477e/


Comment (0)

No data
No data

Même catégorie

Gros plan sur les « monstres d'acier » montrant leur puissance à l'A80
Résumé de l'entraînement A80 : La force du Vietnam brille sous la nuit de la capitale millénaire
Chaos de la circulation à Hanoi après de fortes pluies, les conducteurs abandonnent leurs voitures sur les routes inondées
Moments impressionnants de la formation de vol en service lors de la Grande Cérémonie de l'A80

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

No videos available

Nouvelles

Système politique

Locale

Produit