Vietnam.vn - Nền tảng quảng bá Việt Nam

Signification de « chanté » dans le mot « heureux »

(Baothanhhoa.vn) - Que signifie « sung » dans « sung suc » ? En entendant le mot « sung suc », beaucoup pensent immédiatement qu'il s'agit d'un mot dupliqué, un mot « purement vietnamien ». Cela s'explique en partie par le fait que le mot « sung » est rarement utilisé seul, tandis que « suong » a été fortement vietnamisé.

Báo Thanh HóaBáo Thanh Hóa29/08/2025

Signification de « chanté » dans le mot « heureux »

En réalité, de nombreux dictionnaires ne mentionnent que « sung » comme espèce végétale. Par exemple, dans le Grand Dictionnaire vietnamien (rédacteur en chef : Nguyen Nhu Y), l'entrée « sung » explique deux significations : « 1. Un arbre qui pousse dans les endroits humides, au bord des lacs et des étangs, a un petit tronc, sans racines secondaires, des branches souples avec de nombreuses écailles, bosses et cicatrices, des feuilles ovales avec de nombreuses petites bosses appelées « mamelons de sung », des fruits denses sur le tronc et les branches, rouge-brun à maturité, comestibles. » 2. Figues : la bouche ouverte attend sung (tng.) ». Ou encore dans le Dictionnaire vietnamien (rédacteur en chef : Van Tan), l'entrée « sung » explique : « Un arbre dont les fruits poussent en groupes sur le tronc et les grosses branches, rouges à maturité, comestibles ».

C'est peut-être pour cela que le Dictionnaire vietnamien des mots réduplicatifs (Hoang Van Hanh, rédacteur en chef - Maison d'édition des sciences sociales - 2013) a rassemblé et expliqué « sung hanh » comme « Heureux, se sentant satisfait matériellement ou spirituellement », et a utilisé l'exemple « Vivre une vie heureuse ».

En réalité, « sung vui » 充暢 est un mot composé d'origine chinoise [signifiant la même époque]. « Sung » 充 signifie plein, suffisant, empli de force intérieure. « Sung » apparaît dans de nombreux mots composés tels que « sung tuc » 充足 ; « sung man » 充滿 ; « sung truc ». De plus, « sung » est également utilisé indépendamment. Dans le dictionnaire vietnamien (Hoang Phe, rédacteur en chef de Vietlex), l'entrée pour « sung » l'explique comme « dans un état de grand enthousiasme, plein d'énergie » et donne l'exemple de « danser avec enthousiasme ~ chanter de toutes ses forces ».

Dans le mot « heureux », « sung » signifie suffisant, plein. Dans l'idiome « ​​bien manger, bien s'habiller », « sung » signifie plein, suffisant. Par exemple, « Y noan nhi thuc sung - 衣煖而食充 » (Xun Zi) désigne une vie avec suffisamment de vêtements et de chaleur, suffisamment de nourriture, faisant référence à une vie avec un minimum de suffisance matérielle. En vietnamien, cela se dit « Com no ao am/Co don cham no/bien manger, bien s'habiller.

Quant à 暢, c'est aussi un mot vietnamien d'origine chinoise, signifiant heureux, confortable, doux, complet (comme la joie ; Heureux comme une fée,..). Le dictionnaire chinois explique la signification de chaque élément : « chanté : assez, plein » [chanté : plein, plein - 充 : 足, 滿] ; "suong : confortable ; heureux." [suong : heureux, joyeux - 暢 : 舒暢 ; 歡快]; « chanté : plein et fluide, doux. » [chanté : chanté phan nhi suong dat - 充暢 : 充分而暢達].

Référence : En chinois, il existe également des mots qui contiennent le mot « succès », comme « thong suong » 通暢 qui signifie clair et ouvert ; « thuan suong » 順暢 qui signifie fluide, sans aucun obstacle ; « thu suong » 舒暢 qui signifie confortable et heureux ; « luu suong » 流暢 qui signifie fluide, courant (comme « van but luu suong » 文筆流暢 - écriture fluide).

Ainsi, « sung » dans le mot « sung hau » signifie plein, suffisant, et c'est un mot composé d'origine chinoise, pas un mot réduplicatif.

Man Nong (Contributeur)

Source : https://baothanhhoa.vn/nghia-cua-sung-nbsp-trong-tu-sung-suong-260047.htm


Comment (0)

No data
No data

Même sujet

Même catégorie

À la saison de la « chasse » au roseau à Binh Lieu
Au milieu de la forêt de mangrove de Can Gio
Les pêcheurs de Quang Ngai empochent des millions de dongs chaque jour après avoir décroché le jackpot avec des crevettes
La vidéo de la performance en costume national de Yen Nhi a obtenu le plus de vues à Miss Grand International

Même auteur

Patrimoine

Chiffre

Entreprise

Hoang Thuy Linh présente sa chanson à succès, vue des centaines de millions de fois, sur la scène d'un festival mondial

Événements actuels

Système politique

Locale

Produit