
C’est la première fois que le Festival de la langue vietnamienne se tient au pays du ray-grass (nom russe : ryabina) – le « personnage principal » de la célèbre chanson russe « Le ray-grass de l’Oural », que de nombreuses générations d’amateurs de musique vietnamiens connaissent sous le nom de « Le saule ».
Cet événement vise à honorer et à promouvoir l'étude et la recherche sur la langue vietnamienne, à préserver l'identité culturelle nationale au sein de la communauté vietnamienne de la Fédération de Russie en général et de la province de Sverdlovsk en particulier ; et, dans le même temps, à servir de pont pour renforcer l'amitié et améliorer les échanges et la coopération entre les peuples du Vietnam et de la Fédération de Russie.

Lors de son intervention, la consule générale du Vietnam à Iekaterinbourg, Nguyen Mai Huong, a souligné que la langue est l'âme de la culture, le dépositaire de l'histoire, des traditions et de l'identité de chaque nation. Chaque langue possède une beauté unique, reflet de l'esprit et de la richesse culturelle du pays qui l'a vue naître.
Depuis des générations, les Vietnamiens vouent une affection particulière à la langue et à la culture russes. Le russe est devenu un élément précieux des relations d'amitié entre les deux nations.
La consule générale Nguyen Mai Huong a déclaré que l'enseignement et la promotion réciproques des langues constituent un axe commun auquel les dirigeants des deux pays accordent une attention particulière. Parallèlement au développement important de la coopération culturelle, éducative, scientifique et économique , l'apprentissage du russe au Vietnam a connu ces dernières années un regain d'intérêt très positif, notamment auprès des jeunes.
Par ailleurs, les principales universités russes de Moscou, Kazan, Saint-Pétersbourg et Vladivostok possèdent des départements de langue vietnamienne. De nombreux étudiants russes étudient le vietnamien au Vietnam.

Le département d'études orientales de l'Université des sciences humaines de l'Oural, qui fait partie de l'Université fédérale de l'Oural (UrFU), a récemment créé un département de langue vietnamienne. Le vietnamien y est enseigné aux étudiants de licence et de master. Le consulat général du Vietnam à Iekaterinbourg est toujours prêt à coopérer afin de faciliter l'accès à la langue vietnamienne pour les étudiants russes.
Selon Mme Nguyen Mai Huong, le vietnamien, le russe ou toute autre langue n'est pas seulement un moyen de communication, mais aussi un pont reliant les peuples entre eux, les âmes entre elles, et ouvrant la voie à la compréhension, au respect et au rapprochement entre les nations.
Le consul général du Vietnam à Iekaterinbourg a exprimé l'espoir que, grâce à cet événement, les amis russes et internationaux auraient davantage d'occasions de découvrir la langue, la culture, le pays et le peuple vietnamiens – une nation amicale, riche en traditions et qui valorise toujours l'amitié.
M. Alexandrin Oleg, vice-ministre des Relations internationales et des Affaires économiques extérieures de la province de Svelovsk, a déclaré que la délégation provinciale qu'il a conduite s'est rendue au Vietnam début avril 2026, ouvrant de nombreuses perspectives de coopération. Parallèlement, lors de la visite du Premier ministre vietnamien en Russie fin mars 2026, les deux pays ont signé un accord de coopération dans le domaine de l'énergie nucléaire ainsi que plusieurs nouveaux documents de coopération.

Selon Alexandrin Oleg, dans une perspective de coopération économique et professionnelle, il est primordial que les Russes et les Vietnamiens apprennent la langue de l'autre, compte tenu des perspectives prometteuses actuelles pour le développement des échanges commerciaux entre les deux pays. En effet, les deux parties manquent actuellement d'interprètes pour leurs délégations et leurs entreprises. C'est pourquoi il apprécie tout particulièrement l'importance du Festival de la langue vietnamienne et espère qu'il servira de modèle pour des initiatives similaires à l'avenir.
M. Markov Ilya, ministre de la Culture de la province de Sverdlovsk, a exprimé son souhait que les deux parties continuent de promouvoir les échanges culturels et s'est félicité de l'idée que les jeunes des deux pays apprennent les langues de l'autre, la culture servant de pont entre les deux nations.
Il se souvient encore avec émotion de la troupe de marionnettes sur l'eau vietnamienne qui a fait une tournée à Sverdlovsk et a déclaré qu'en septembre, le Forum international de la jeunesse se tiendra à Ekaterinbourg et que le gouvernement de la ville espère accueillir de nombreux jeunes Vietnamiens pour y participer afin de promouvoir les échanges culturels et les échanges de jeunes.

Le Festival de la langue vietnamienne proposait de nombreuses activités. Les participants ont pu apprécier des spectacles présentés par des enfants de la communauté vietnamienne et des étudiants vietnamiens. Des étudiants russes apprenant le vietnamien ont présenté avec aisance les coutumes et traditions vietnamiennes, ainsi que des symboles tels que le bambou, le riz, les fleurs de lotus et les ao dai traditionnels.
Bien qu'ils n'aient commencé l'apprentissage du vietnamien que récemment, ils ont pu réciter les vers profondément émouvants et poétiques du *Truyen Kieu* de Nguyen Du. Un moment fort du programme a été l'invitation faite aux invités russes et internationaux de monter sur scène pour prononcer de simples phrases en vietnamien telles que « Bonjour Vietnam », « Merci » et « J'aime le Vietnam »…
Après avoir étudié le vietnamien pendant un an à l'Université fédérale d'UrF, Yana a partagé avec enthousiasme : « Apprendre le vietnamien n'est pas facile, mais c'est une langue passionnante. En participant aux activités du Festival de la langue vietnamienne aujourd'hui, j'ai pu échanger avec des étudiants vietnamiens, admirer des peintures des magnifiques paysages du Vietnam et surtout assister à des spectacles donnés par des étudiants vietnamiens. C'était tout simplement merveilleux. »
Selon Ha Linh Trang, professeure de vietnamien, son cours compte actuellement trois étudiants de licence et quinze de master. Bien que l'université propose des cours de vietnamien pour la première fois cette année, de nombreux étudiants russes ont manifesté un vif intérêt pour cette langue.
À l'avenir, l'école continuera de développer les cours de vietnamien pour les élèves russes. Outre les cours en classe, les élèves russes apprenant le vietnamien ont besoin d'un cadre propice aux rencontres et aux échanges ; participer au Festival de la langue vietnamienne d'aujourd'hui leur offre donc l'opportunité de découvrir la culture, le pays et le peuple vietnamiens.

La conférencière Ha Linh Trang a exprimé sa gratitude au Consulat général du Vietnam à Ekaterinbourg pour l'organisation d'un programme aussi pratique pour les étudiants, et a remercié les étudiants vietnamiens et russes d'avoir uni leurs efforts pour créer un festival de la langue vietnamienne dynamique, inspirant les jeunes générations des deux pays à aller de l'avant avec confiance vers une nouvelle ère, une ère de prospérité pour les esprits apparentés et une compréhension profonde.
Le Festival de la langue vietnamienne s'est achevé, mais il a laissé une empreinte profonde, répandant l'amour de la langue maternelle et la fierté nationale au sein de la communauté vietnamienne de Sverlovsk, marquant une nouvelle étape dans la diffusion de la langue et de la culture vietnamiennes auprès des amis russes et du monde entier .
Source : https://nhandan.vn/sac-mau-tieng-viet-tieng-nga-tai-vung-ural-nuoc-nga-post964756.html








Comment (0)