Examen et inventaire simultanés des biens publics.
Sur la base des directives et des lignes directrices du gouvernement central, le Comité populaire provincial a publié le document n° 696/UBND-KTTH daté du 21 avril 2025, concernant l'organisation, l'attribution et la gestion des biens publics lors de la mise en œuvre de la réorganisation des unités administratives.
Conformément aux directives du Comité populaire provincial, le ministère des Finances a chargé les Comités populaires des districts et des villes d'organiser l'examen et l'inventaire des biens publics dans leurs zones de gestion respectives, en veillant à ce que les exigences et les progrès soient satisfaits avec une approche décisive, urgente et sérieuse.
M. Phung Van Nghia, président du Comité populaire du district de Chi Lang, a déclaré : « Afin de mettre en œuvre le plan de gestion et d’organisation des biens publics dans le cadre de la réorganisation des unités administratives communales, le district a mis en place un comité de pilotage et a demandé aux agences et unités concernées de recenser l’ensemble des biens. Suite à cet examen, le district compte 41 ensembles fonciers et immobiliers et plus de 3 000 biens, dont plus de 900 sont évalués à 10 millions de VND ou plus et plus de 2 000 à moins de 10 millions de VND. Le Comité populaire du district a établi un rapport et a soumis un plan de gestion au ministère des Finances, conformément au plan défini par le Comité populaire provincial. »
Conformément aux directives du Comité populaire provincial, le Département de la planification et des finances du ministère de la Santé a élaboré un plan de gestion des biens publics, notamment les bâtiments et les terrains, du secteur de la santé. Des groupes de travail ont été mis en place pour examiner l'état actuel de ces biens et élaborer un plan de gestion conforme au plan établi, garantissant une utilisation efficace et prévenant le gaspillage. À ce jour, grâce à un examen et à des statistiques, le ministère gère un total de 281 bâtiments et terrains appartenant à des centres de santé. Le plan de gestion prévoit : la conservation de 189 bâtiments et terrains pour accueillir 65 centres de santé principaux et 124 centres de santé annexes ; le transfert de 74 bâtiments et terrains excédentaires aux nouveaux Comités populaires communaux pour gestion ; et le transfert de 12 bâtiments et terrains à des fins éducatives et culturelles… Les nouveaux centres de santé, après la mise en œuvre du plan, hériteront de tous les biens des centres de santé communaux, de quartier et municipaux antérieurs à ce plan, pour leur gestion et leur utilisation. Une fois ces biens en leur possession, les nouveaux centres de santé seront responsables de leur affectation. «Investir dans les biens publics, les gérer et les utiliser conformément à la loi; examiner et élaborer des plans de gestion des actifs excédentaires conformément à la réglementation.» Mme Le Bich Thuy, chef du département de la planification et des finances, ministère de la Santé |
D'après le suivi effectué par le ministère des Finances, les agences, les unités et les communes ont désormais mis en œuvre avec rigueur et précision un examen exhaustif de l'ensemble du patrimoine public, incluant les bureaux, les terrains, les bâtiments, les véhicules, les machines et les équipements, conformément aux directives. Concrètement, la création de registres et de tableaux indiquant clairement la quantité, la qualité, l'état d'utilisation et la valeur résiduelle des biens, ainsi que leur classification selon leur destination (immeubles de bureaux, installations d'exploitation, biens excédentaires, biens spécialisés, etc.), ont été réalisées de manière exhaustive.
M. Nguyen Chien Hiep, vice-président du Comité populaire du district de Dinh Lap, a déclaré : « Lors de l’inventaire des biens publics, le district de Dinh Lap a constaté la bonne intégration de son système d’infrastructures, notamment au niveau des mairies et des équipements récemment acquis, ainsi que la tenue et la gestion systématiques des registres. L’établissement d’une liste détaillée des biens s’en est donc trouvé grandement facilité. L’inventaire des biens publics du district est désormais achevé. Il comprend 56 propriétés (maisons et terrains), 5 véhicules partagés et 624 équipements et machines. Un rapport a été établi, un plan d’utilisation a été élaboré et soumis au ministère des Finances pour évaluation, puis au Comité populaire provincial pour approbation. Ce plan de gestion des biens publics a été élaboré en vue de leur attribution. »
Durant la période de mise en œuvre, qui s'est étendue sur plus d'un mois (du 21 avril à fin mai 2025), les districts et les villes ont finalisé l'analyse statistique conformément aux directives du Comité populaire provincial. D'après les données du ministère des Finances, les 11 districts et villes de la province comptent actuellement 1 883 établissements fonciers et immobiliers (388 immeubles de bureaux et 1 495 établissements de services publics) ; les communes, quartiers et villes en possèdent 266. Les districts et les villes disposent de 83 véhicules (56 véhicules utilitaires et 27 véhicules spécialisés) ; les unités sous gestion de district gèrent plus de 28 100 biens, composés de machines et d'équipements. Les communes, quartiers et villes gèrent 4 482 machines et équipements. Ce patrimoine public représente une ressource précieuse pour garantir les conditions de travail des fonctionnaires et agents de l'État dans l'exercice de leurs fonctions, ainsi que pour assurer les services publics aux citoyens et aux entreprises, conformément à la nouvelle organisation administrative en vigueur à compter du 1er juillet 2025.
Planification rationnelle des objectifs à long terme.
Après avoir achevé l'examen et l'inventaire des actifs publics, le ministère des Finances a pris en compte les principes suivants pour élaborer un plan de gestion, d'affectation et d'utilisation des actifs publics : l'organisation et l'affectation des actifs doivent être appropriées aux sujets de gestion et d'utilisation, à la nature et aux caractéristiques des actifs, en maximisant l'utilisation des ressources existantes tout en maintenant une vision à long terme pour servir les objectifs à long terme.
À ce sujet, Mme Nguyen Anh Yen, directrice adjointe du Département des finances, a déclaré : Sur la base des résultats statistiques et de l’examen effectué par les comités populaires des districts et des villes, le Département des finances a conseillé au Comité populaire provincial d’approuver le plan d’aménagement, d’organisation et de gestion des biens publics lors de la réorganisation de l’appareil administratif et des unités administratives, conformément à la décision n° 1296/QD-UBND du 16 juin 2025, comme base pour l’attribution des bureaux, des terrains et des biens aux comités populaires des communes et des quartiers nouvellement fusionnés.
Suite à la réorganisation de 15 unités administratives communales dans le district de Van Quan et de 3 communes dans le district de Cao Loc, le district de Van Quan compte désormais 6 unités administratives de base : Van Quan, Tri Le, Yen Phuc, Diem He, Tan Doan et Khanh Khe, employant un total de 443 fonctionnaires et agents de la fonction publique. Afin d’assurer le fonctionnement de ce nouvel appareil administratif communal, le Comité populaire de district accélère l’aménagement et l’attribution des infrastructures (bureaux, véhicules et équipements) conformément à la décision n° 1296 du Comité populaire provincial, respectant ainsi les délais fixés. En particulier, le Comité populaire de district a affecté du personnel, des véhicules et du matériel au centre de services administratifs communaux, permettant ainsi au nouvel appareil administratif d’être pleinement opérationnel dès le 1er juillet, dans le souci de ne pas perturber le fonctionnement des services publics, notamment pour le traitement des démarches administratives des citoyens et des entreprises. M. Hoang Van Thuan, président du Comité populaire du district de Van Quan |
En conséquence, le Comité populaire provincial a désigné les organismes, organisations et unités suivants pour gérer et utiliser 391 propriétés (maisons et terrains) : 56 propriétés sont affectées à l’installation de sièges pour les unités du Parti et des organisations de masse dans 65 communes et quartiers ; et 68 propriétés sont affectées à l’installation de bureaux pour les unités gouvernementales dans 65 communes et quartiers. Les 267 propriétés restantes seront utilisées et gérées par les organismes, organisations et unités après la réorganisation, conformément à la réglementation. Concernant les 175 propriétés (maisons et terrains) qui devraient devenir excédentaires, le Comité populaire provincial charge les Comités populaires des communes et des quartiers de les gérer conformément au décret gouvernemental n° 03/2025/ND-CP relatif à la réorganisation et à la gestion des biens publics (maisons et terrains) et au plan n° 42/KH-UBND du Comité populaire provincial du 12 février 2025 relatif à la réorganisation et à la gestion des biens publics (maisons et terrains) des agences, organisations et unités relevant de la gestion provinciale.
Concernant les véhicules, les comités populaires des districts et des villes gèrent et utilisent actuellement 83 véhicules à usage général et spécialisé. Après la réorganisation, le comité populaire provincial a attribué aux communes et aux quartiers la gestion et l'utilisation de 51 véhicules à usage général et de 4 véhicules spécialisés ; les véhicules restants seront remis aux services publics pour gestion et utilisation conformément à la réglementation. Le ministère des Finances a également formulé des recommandations concernant un plan visant à augmenter le nombre de véhicules nécessaires à l'usage général afin de garantir qu'après la réorganisation, chacune des 65 communes et chacun des 65 quartiers dispose d'un véhicule.
M. Nguyen Tuan Nam, secrétaire du Comité du Parti du district de Trang Dinh, a déclaré : « Conformément à la décision n° 1296 du Comité populaire provincial, le district a quasiment achevé l’attribution et l’aménagement des infrastructures nécessaires au fonctionnement des nouvelles communes fusionnées. Le personnel et les fonctionnaires de ces nouvelles communes sont prêts à entrer officiellement en fonction le 1er juillet 2025. »
Dans quelques jours seulement, les communes et les quartiers nouvellement créés entreront officiellement en fonction. L'aménagement et l'organisation des biens publics au sein de ces entités constituent une condition nécessaire et suffisante à leur bon fonctionnement dès le premier jour. Parallèlement, cet aménagement et cette organisation rationnels et efficaces permettront aux communes et aux quartiers de s'acquitter pleinement de leurs missions de gestion de l'État, de fournir des services publics aux citoyens et aux entreprises, et ainsi de contribuer à la réussite des projets de développement socio-économique local.
Source : https://baolangson.vn/toi-uu-hoa-nguon-luc-sau-sap-xep-5051178.html






Comment (0)