Ont participé au programme d'échange le lieutenant-général Nguyen Anh Tuan, secrétaire du Parti et commissaire politique des gardes-frontières ; le colonel Nguyen Thanh Hai, chef adjoint du département politique des gardes-frontières ; des représentants des agences et unités relevant du commandement des gardes-frontières de Lang Son, ainsi que de jeunes officiers brillants. Du côté chinois, étaient présents M. Truong Khanh Hieu, deuxième plus haut gradé de l'Administration nationale de l'immigration de Chine, et de jeunes officiers du poste de contrôle des frontières de l'immigration du Guangxi.
| De jeunes officiers des gardes-frontières de Lang Son (Vietnam) et de jeunes officiers du poste de contrôle de l'immigration du Guangxi (Chine) ont planté un jardin d'arbres de l'amitié pour les jeunes. (Photo : Journal de Lang Son) |
Au début du programme, les délégués des deux pays ont planté des arbres de l'amitié pour les jeunes à la Porte de l'Amitié Internationale et ont diffusé aux populations des deux côtés de la frontière certains éléments de base de l'Accord sur la réglementation de la gestion des frontières et de l'Accord sur les portes frontalières et la réglementation de la gestion des portes frontalières terrestres entre le Vietnam et la Chine, entre le Gouvernement de la République socialiste du Vietnam et le Gouvernement de la République populaire de Chine.
| De jeunes agents du poste de contrôle frontalier de l'immigration du Guangxi (Chine) distribuent des tracts pour informer les habitants de la frontière sur la loi. (Photo : Journal des gardes-frontières) |
Le point fort du programme est la discussion et l'échange entre les jeunes officiers des gardes-frontières de la province de Lang Son (Vietnam) et les jeunes officiers du poste de contrôle général des frontières de l'immigration du Guangxi (Chine) sur le thème « Camaraderie loyale ».
Lors du séminaire, des officiers et de jeunes cadres des deux camps ont eu des discussions franches et ouvertes sur la coordination en matière de gestion et de protection des frontières et des points de passage ; la diffusion des lois ; la prévention des catastrophes naturelles et des épidémies ; et le partage d’expériences dans l’application des technologies de l’information et la réforme des procédures administratives.
Selon l'agence VNA, le capitaine Pham Quang Hieu (poste de garde-frontière international de Huu Nghi) a proposé de renforcer le mécanisme de coordination dans la mise en place d'un modèle de poste frontière intelligent et l'échange d'informations sur l'entrée, la sortie, l'importation et l'exportation.
Le commandant Phung Ly Huynh, du poste de garde-frontière de Bac Xa (province de Lang Son), a proposé de promouvoir l'organisation de cours de formation, d'échanges d'expériences et de soutien au travail professionnel entre les forces de gestion des frontières des deux parties.
| Les délégués participant au séminaire ont pris une photo souvenir. (Photo : Border Guard Newspaper) |
M. Vuong Hien Phong (Département politique, poste d'inspection frontalier de l'immigration du Guangxi) a souligné l'importance de l'enseignement de l'histoire et de la signification des relations Vietnam-Chine auprès de la jeune génération, considérant cela comme la base du renforcement des relations amicales.
Selon le colonel Luong Manh Vong, commissaire politique adjoint des gardes-frontières de Lang Son, ces derniers temps, les jeunes officiers et cadres des deux camps ont toujours été à l'avant-garde pour coordonner les patrouilles et les contrôles frontaliers ; conseiller sur la gestion des incidents survenus ; échanger des délégations ; soutenir le travail professionnel et diffuser la loi auprès de la population.
Les deux parties entretiennent régulièrement les modèles d’« Ambassadeurs de l’amitié », de « Gares et stations jumelées » et de « Pôles résidentiels jumelés », promeuvent les échanges culturels et sportifs et célèbrent les fêtes et le Nouvel An, etc., contribuant ainsi à la construction d’une frontière pacifique, stable, coopérative et durablement développée.
Depuis 2013, neuf paires de villages et deux paires de communes et de villes, de part et d'autre de la frontière, ont été jumelées, créant ainsi une base solide pour les échanges entre les peuples et promouvant la solidarité et l'amitié.
Afin de promouvoir le rôle d'avant-garde et créatif de la jeunesse, le colonel Luong Manh Vong a proposé de renforcer la coopération entre les jeunes officiers et cadres des deux côtés en matière de gestion et de protection des frontières ; de lutter contre la criminalité ; de propager et d'éduquer la tradition d'« être à la fois camarades et frères » et la devise en 16 mots : « Voisins amicaux, coopération globale, stabilité à long terme, tournés vers l'avenir ».
Les deux parties ont intensifié leurs efforts de sensibilisation auprès des populations frontalières afin qu'elles respectent scrupuleusement les dispositions des trois documents juridiques relatifs à la frontière terrestre sino-vietnamienne, ainsi que la réglementation concernant les travaux frontaliers et les postes frontières. Elles participent activement au mouvement de dénonciation des infractions, de protection de la frontière, du système de bornes frontalières nationales et des travaux frontaliers et postes frontières ; elles encouragent le gouvernement à reproduire ce modèle de jumelage, contribuant ainsi au renforcement de l'amitié entre les peuples des deux pays.
Source : https://thoidai.com.vn/si-quan-can-bo-tre-viet-trung-cung-xay-dung-bien-gioi-hoa-binh-on-dinh-212487.html






Comment (0)