
Lors de la réunion, l'ambassadeur du Vietnam en Corée, Vu Ho, a déclaré au Premier ministre que 280 000 personnes d'origine vietnamienne vivent, étudient et travaillent actuellement en Corée. La communauté vietnamienne est très intéressée et souhaite toujours contribuer au développement du pays. Les étudiants vietnamiens étudient dans de nombreuses écoles prestigieuses en Corée. La communauté est unie, se soutient mutuellement, s'intègre à la société locale et contribue activement à la promotion de l'image et de la culture du Vietnam en Corée.
L'ambassade a activement rempli les missions qui lui ont été confiées par le Parti et l'État, contribuant notamment au développement des relations entre le Vietnam et la Corée du Sud, devenant un lieu de rencontre pour la communauté, les associations et les milieux d'affaires des deux pays. L'ambassade a également fait preuve d'une grande efficacité en matière de protection des citoyens et s'est attachée à résoudre les problèmes liés à la communauté vietnamienne en Corée.
Lors de la rencontre, Mme Huynh Thi Thai, Vietnamienne d'outre-mer en Corée et doyenne des 50 ans de vie et de travail en Corée, a exprimé sa joie et son émotion de rencontrer le Premier ministre et la délégation de haut rang du Vietnam, et sa fierté pour le Vietnam, pays en développement. Elle a déclaré que la situation du peuple vietnamien en Corée n'était plus ce qu'elle est aujourd'hui ; après l'établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et la Corée en 1992, la situation du peuple vietnamien s'est améliorée et elle est très fière d'être vietnamienne. Elle suit chaque jour l'actualité du Vietnam, se réjouissant des progrès réalisés par le pays en matière de développement ; malgré son âge avancé et sa santé fragile, elle continue de ramener sa famille au Vietnam deux fois par an.
Mme Le Nguyen Minh Phuong, présidente de l'Association générale des Vietnamiens en Corée, a déclaré qu'au 30 avril 2024, la Corée comptait plus de 297 000 personnes, dont plus de 85 000 étudiants internationaux, et qu'environ 80 000 Vietnamiens avaient acquis la nationalité coréenne. Il existe également une communauté d'origine vietnamienne, comme la famille Ly Hoa Son, qui a apporté de nombreuses contributions à la communauté vietnamienne et est passionnée par le Vietnam. L'Association générale a été fondée en 2011 et compte onze antennes locales du nord au sud. Elle soutient la communauté par l'amour et le soutien mutuels, par de nombreuses actions concrètes en faveur de la patrie, et soutient activement la communauté vietnamienne par des activités visant à ce que les Vietnamiens vivant ici soient toujours fiers d'être vietnamiens, préservant ainsi la culture vietnamienne.
Mme Le Nguyen Minh Phuong a également présenté et proposé au Gouvernement, au Premier ministre, aux ministères et aux branches un certain nombre de solutions pour créer des conditions plus favorables pour la communauté vietnamienne en Corée, et en même temps, pour leur permettre de contribuer davantage à leur patrie et à leur pays.

Mme Do Ngoc Luyen, responsable du Club des riches - une organisation de la communauté visant à l'enrichissement légitime, à la richesse émotionnelle, à l'amour de la patrie, a exprimé son désir de construire le projet de village vietnamien pour contribuer à la promotion de la culture, à la préservation de la culture et des racines vietnamiennes, à aider les enfants vietnamiens à être fiers de leur pays... Elle a déclaré que le gouvernement coréen est très actif dans le soutien de ce projet ; par conséquent, le projet espère également recevoir le soutien du gouvernement vietnamien, espérant que le Premier ministre influencera le gouvernement coréen pour soutenir ce projet.
M. Dao Tuan Hung, président de l'Association des entreprises vietnamiennes en Corée, a déclaré que l'application concrète des résultats de la recherche scientifique et technologique est importante pour le développement socio-économique. Cependant, selon lui, ce taux d'application au Vietnam reste faible et doit être amélioré et rendu plus concret. Il a suggéré que les universités créent un département de recherche en lien avec les entreprises et allouent des budgets adéquats pour que les scientifiques puissent se consacrer à la recherche scientifique. Il a également proposé la création d'un fonds de recherche scientifique pour soutenir les start-ups, fonctionnant comme un fonds de capital-risque.

Après avoir écouté les avis de la communauté, le ministre des Sciences et Technologies, Huynh Thanh Dat, a répondu à ces derniers. En effet, dans le domaine de l'innovation, l'application pratique des sciences et technologies au Vietnam reste limitée. Le gouvernement demande au ministère d'examiner les obstacles et les difficultés liés à la réglementation relative à la gestion publique des sciences et technologies. Par conséquent, le ministère promeut l'élaboration de la loi sur les sciences et technologies, en la modifiant en conséquence afin de favoriser la prise de risques dans la recherche scientifique et de promouvoir activement la commercialisation et le transfert de technologies. L'État dispose de plusieurs fonds de soutien pour soutenir les scientifiques nationaux.
Le ministère des Sciences et des Technologies a également proposé que le ministère des Finances alloue davantage de fonds à ces fonds, en s'inspirant du modèle mondial. Concernant le soutien à la recherche, le Vietnam a pour politique de constituer des groupes de recherche solides, bénéficiant d'un soutien financier accru, et de coopérer avec d'autres groupes de recherche. Le ministère met en œuvre un projet de formation de groupes de recherche, qui permettra de financer des scientifiques partant à l'étranger pour y travailler et y mener des recherches. Cela témoigne également de la détermination du gouvernement à améliorer les capacités nationales de recherche scientifique. Le ministre Huynh Thanh Dat espère que les associations, les organisations et les scientifiques vietnamiens à l'étranger noueront des liens avec les groupes de recherche scientifique nationaux.
Le ministre des Affaires étrangères, Bui Thanh Son, a exprimé sa joie et son émotion de rencontrer la communauté vietnamienne. Il l'a félicitée, grâce à sa collaboration avec les agences coréennes, pour son intégration profonde dans la société locale. Elle a préservé l'identité et la langue vietnamiennes, se souvenant toujours de ses racines, de sa patrie et de son pays. Il l'a félicitée d'avoir su tirer parti de la position internationale, du prestige et du potentiel croissants du Vietnam pour s'implanter en Corée. Les associations de la communauté vietnamienne ont toutes su tirer parti de leur position, consolidant et contribuant aux relations entre le Vietnam et la Corée.

Le ministre de la Planification et de l'Investissement, Nguyen Chi Dung, a répondu aux opinions de la communauté sur un certain nombre de questions liées à l'innovation ; en conséquence, le ministre a déclaré que le ministère a été chargé par le gouvernement d'établir le Centre national d'innovation ; d'établir le Réseau d'innovation du Vietnam, construisant ainsi 8 réseaux d'innovation à l'échelle mondiale, mobilisant et rassemblant environ 2 000 scientifiques et intellectuels vietnamiens à travers le monde ; une autre tâche est de développer l'industrie des semi-conducteurs, en se concentrant tout d'abord sur la mise en œuvre du projet de formation de 50 000 ingénieurs en semi-conducteurs.
Prenant la parole, le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé son émotion face à la grande affection de la communauté envers la patrie et le pays ; en même temps, il a respectueusement transmis les salutations, les vœux de bonne santé, les salutations chaleureuses et les félicitations pour le succès du Secrétaire général Nguyen Phu Trong à toute la communauté de près de 300 000 Vietnamiens en Corée.
Le Premier ministre a déclaré que les relations entre le Vietnam et la Corée du Sud n'avaient jamais été aussi bonnes qu'aujourd'hui, dans tous les domaines : politique, diplomatie, économie, sécurité nationale, culture, sport, etc. Il a récemment rencontré des amis coréens et a pu constater leur sincérité. Le développement global des relations entre les deux pays offrira de grands avantages à la communauté vietnamienne en Corée, notamment en termes d'investissements et de coopération dans le domaine du travail. Par ailleurs, la communauté coréenne au Vietnam est la communauté étrangère qui connaît la croissance la plus rapide au Vietnam, se formant rapidement et s'intégrant parfaitement à la vie quotidienne. C'est un symbole des relations entre les deux pays.

Le Premier ministre a déclaré que la position de notre Parti et de notre État est de toujours considérer la communauté vietnamienne à l'étranger comme une partie intégrante de la nation vietnamienne ; cette position a été officialisée par de nombreuses lois, ouvrant ainsi des droits et des avantages aux Vietnamiens à l'étranger. Au cours de ce processus, les Vietnamiens à l'étranger ont grandement contribué à la construction et à la défense de la patrie. Le Premier ministre a salué les contributions de la communauté vietnamienne en Corée, qui s'intègrent à la société locale, stabilisent la vie et se développent, objectifs du Parti et de l'État. Le Premier ministre s'est réjoui de l'existence d'un Club aspirant à la richesse, preuve que les Vietnamiens, où qu'ils soient, ne font pas moins d'efforts que les étrangers.
Le Premier ministre s'est réjoui qu'en Corée, les premiers arrivés aient aidé les suivants ; il a remercié la communauté pour son intégration, ses contributions et le renforcement des relations amicales entre les deux pays. Évoquant la situation socio-économique du pays, le Premier ministre a souligné les propos du Secrétaire général Nguyen Phu Trong, qui a affirmé que notre pays n'avait jamais bénéficié d'une telle assise, d'un tel potentiel, d'une telle position et d'un tel prestige international. Le Premier ministre a eu le plaisir d'informer la population qu'au deuxième trimestre, la croissance du PIB avait atteint près de 7 % ; la macroéconomie était stable, l'inflation maîtrisée, les principaux équilibres étaient assurés et que les citoyens et les entreprises bénéficiaient d'un soutien et d'une aide pour surmonter les difficultés.

Le Premier ministre a souligné que la situation internationale et nationale, ainsi que les modes de fonctionnement dans le monde, évoluent. Par conséquent, le rôle, la place et la contribution de la communauté vietnamienne à l'étranger au pays s'accroissent. Il a insisté sur le fait que l'ambassade doit être un foyer commun, toujours bienveillante, se mettant à la place de la communauté vietnamienne en Corée pour gérer le travail et répondre aux demandes de la population avec émotion, considérant le travail de chacun comme celui de sa famille et de ses proches.
L'ambassade doit maintenir une ligne d'assistance téléphonique pour soutenir rapidement les citoyens vietnamiens, afin qu'ils se sentent toujours en sécurité. Le gouvernement applique rigoureusement les politiques en faveur de la communauté vietnamienne à l'étranger ; pour certains problèmes soulevés, il recueillera et étudiera les amendements, et recommandera au gouvernement coréen et aux agences compétentes de l'autre côté d'adopter des politiques plus favorables. Le gouvernement étudie et soumet des amendements à plusieurs lois afin de faciliter la vie de la communauté vietnamienne à l'étranger, ce qui est bénéfique pour les relations bilatérales.
Concernant la question de l'encouragement et de l'appel à la recherche scientifique auprès de personnes qualifiées et compétentes, le gouvernement poursuivra ses recherches afin d'attirer davantage de scientifiques. Le gouvernement est convaincu que le succès de la communauté vietnamienne à l'étranger, y compris celle de Corée, est le succès du pays, du Parti et de l'État, contribuant ainsi au renforcement des relations entre les deux pays.
Source
Comment (0)