
Afin de répondre efficacement aux phénomènes météorologiques inhabituels, de surmonter rapidement les conséquences des inondations et de stabiliser au plus vite la vie des populations, le Premier ministre a demandé aux dirigeants des provinces et des villes de Hué, Da Nang, Quang Ngai, Quang Tri, Ha Tinh, Nghe An, ainsi qu'aux ministères de la Défense nationale, de la Sécurité publique, de l'Agriculture et de l'Environnement, de la Construction, de l'Industrie et du Commerce et aux ministères et services compétents, conformément à leurs fonctions, tâches et pouvoirs, de se concentrer sur le leadership, la direction et le déploiement proactif et rapide des mesures appropriées.
Le Premier ministre a demandé que toutes les informations sur la situation de la population soient recueillies par tous les moyens et que des soldats, des policiers et des volontaires expérimentés soient envoyés dans toutes les zones encore coupées du monde et isolées en raison des inondations et des glissements de terrain afin de fournir rapidement aux ménages de la nourriture, de l'eau potable, des médicaments et des produits de première nécessité, et de transporter les blessés et les malades vers les hôpitaux pour y être soignés ; d'examiner et de compiler le nombre de ménages ayant besoin d'une aide alimentaire en riz pour lutter contre la faim, et de transmettre ces informations au ministère des Finances pour traitement et distribution ; et d'organiser un hébergement temporaire pour les ménages qui ont perdu leur logement.
« Il ne faut absolument pas laisser les gens souffrir de la faim, du froid ou être sans abri », a déclaré le Premier ministre, tout en ordonnant la mobilisation maximale des forces, des véhicules, des équipements et des fournitures nécessaires pour réparer rapidement les voies de circulation touchées par les glissements de terrain afin de dégager la voie pour le transport des secours et la circulation des personnes.

Le Premier ministre a également donné des instructions pour rétablir immédiatement la production agricole après les inondations. Le ministre de l'Industrie et du Commerce prévoit des mesures pour garantir un approvisionnement suffisant en biens, renforcer le contrôle du marché et prévenir les pénuries et la spéculation abusive sur les prix.
Le ministre de l'Éducation et de la Formation a ordonné le nettoyage urgent des écoles et des salles de classe, ainsi que la réparation des installations endommagées par les inondations ; il a également ordonné la fourniture de matériel pédagogique, de livres et de ressources d'apprentissage aux écoles et établissements d'enseignement endommagés afin de créer les conditions permettant aux élèves de reprendre rapidement une scolarité normale.
Le ministre de la Construction a donné pour instruction de se concentrer sur la réparation rapide des principaux axes routiers afin de garantir la continuité des services publics et le transport des secours.

Le ministre des Finances ordonne la mise en œuvre de politiques visant à étendre, reporter, exonérer et réduire les impôts, taxes, redevances, etc. pour les organisations, les particuliers et les entreprises ayant subi des dommages en raison des inondations, conformément aux dispositions légales ; exige des compagnies d’assurance qu’elles indemnisent rapidement les assurés pour leurs pertes, conformément aux accords contractuels et aux dispositions légales ; traite rapidement les demandes d’aide alimentaire et de riz lorsqu’elles émanent des collectivités locales.
Le gouverneur de la Banque d'État du Vietnam a ordonné aux établissements de crédit et aux banques commerciales d'examiner et de résumer de manière proactive les pertes des clients emprunteurs, d'appliquer rapidement des politiques de soutien des taux d'intérêt, de report des dettes et de poursuivre les prêts afin que les particuliers et les entreprises aient les conditions nécessaires pour rétablir la production et l'activité économique.
En réponse aux lourdes pertes causées par la tempête n° 12 ces derniers jours, le 30 octobre, le Comité central de mobilisation des secours a continué d'allouer 20 milliards de VND d'aide à quatre localités : la province de Quang Tri, Quang Ngai, la ville de Da Nang et Hué - chaque localité a reçu 5 milliards de VND.
Source : https://www.sggp.org.vn/thu-tuong-yeu-cau-khan-truong-khac-phuc-nhanh-hau-qua-mua-lu-som-on-dinh-doi-song-nhan-dan-post820964.html






Comment (0)