Les ministères et les localités se concentrent sur la réponse aux risques de fortes pluies, de glissements de terrain, de crues soudaines et sur la prévention proactive des catastrophes naturelles dans les temps à venir.
Depuis le début de l'année 2025, les catastrophes naturelles ont fait 29 morts et disparus, 67 maisons se sont effondrées et 2 342 maisons ont vu leur toit arraché ou endommagé. En mai 2025, de nombreuses fortes pluies se sont produites (en particulier les fortes pluies historiques de mai dans la province de Ha Tinh ), provoquant des glissements de terrain, des crues soudaines et des inondations localisées dans certaines localités, causant des dommages aux personnes et aux biens, affectant considérablement la production et la vie des populations.
Actuellement, en prévision de la saison des pluies et des tempêtes, le risque de catastrophes naturelles, de tempêtes, d’inondations, de glissements de terrain et de crues soudaines est élevé. Selon les prévisions du Centre national de prévision hydrométéorologique, du soir du 28 au 30 mai 2025, il pourrait y avoir des pluies modérées, de fortes pluies et de très fortes pluies par endroits (localement plus de 250 mm), avec un risque de glissements de terrain, de crues soudaines et d'inondations dans les régions du Nord, du Centre-Nord, des Hauts Plateaux centraux et du Sud.
Français Dans le contexte actuel, les localités se concentrent sur la réorganisation des unités administratives et l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux pour prévenir et combattre de manière proactive les catastrophes naturelles, en particulier les glissements de terrain, les crues soudaines et les inondations, en assurant la sécurité des vies et en limitant les dommages aux biens des personnes et de l'État, le Premier ministre demande aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central, selon leurs fonctions, tâches et autorités assignées, de se concentrer sur la direction, l'inspection proactive, l'incitation et l'organisation de la mise en œuvre opportune et efficace des travaux de prévention et de combat des catastrophes naturelles et de recherche et sauvetage, de ne pas être passifs, surpris ou interrompus dans la réponse aux catastrophes naturelles lors de la réorganisation et du perfectionnement de l'appareil du système politique et de la réorganisation des unités administratives et de l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux.
Plans d’intervention complets pour chaque type de catastrophe naturelle pouvant survenir.
Le président du Comité populaire des provinces et des villes gérées par le gouvernement central est responsable devant le Premier ministre de la direction des travaux de prévention, de contrôle et de sauvetage des catastrophes naturelles dans la localité ; diriger les agences et unités compétentes (en particulier les présidents actuels des comités populaires aux niveaux des districts et des communes) en fonction de leurs fonctions et tâches pour continuer à surveiller de près la situation, continuer à mettre en œuvre sérieusement, rapidement et efficacement la prévention et le contrôle des catastrophes, ainsi que les travaux de recherche et de sauvetage dans la zone selon la devise « quatre sur place » avec l'esprit le plus proactif, le plus opportun et le plus drastique, conformément à la réalité locale, dans le but d'assurer avant tout la sécurité de la vie des personnes. Il ne faut absolument pas être négligent, subjectif, perdre la vigilance et ne pas permettre d’interruptions dans la direction de la réponse aux catastrophes naturelles lors de la restructuration des unités administratives et de l’organisation des gouvernements locaux à deux niveaux.
Réviser et élaborer d'urgence un plan visant à réorganiser la force chargée de la prévention, du contrôle et de la recherche et du sauvetage des catastrophes naturelles aux niveaux provincial et local, conformément aux instructions des autorités compétentes et, en même temps, conformément aux conditions réelles de la localité, afin de garantir des opérations fluides, efficaces et efficientes à partir du 1er juillet 2025 (après la fin des opérations au niveau du district).
Examiner et compléter les plans d’intervention pour chaque type de catastrophe naturelle pouvant survenir dans la région, en particulier les plans d’intervention en cas de fortes pluies, de glissements de terrain, de crues soudaines, de tempêtes et d’inondations ; Concentrez-vous sur la résolution immédiate des risques identifiés par le typhon Yagi en 2024, élaborez un scénario de préparation à la réponse, protégez les points clés et évitez d’être passif ou surpris lorsqu’une situation se produit.
Renforcer l'agence chargée de diriger et de commander la prévention, le contrôle et la recherche et le sauvetage des catastrophes lors de l'organisation d'un gouvernement local à deux niveaux
Le Premier ministre a demandé au ministre de l’Agriculture et de l’Environnement de surveiller et de superviser de près les catastrophes météorologiques et naturelles afin de prévoir, d’avertir et d’informer rapidement les autorités et la population afin de réagir de manière proactive et de minimiser les dommages ; Diriger la mise en œuvre des travaux de prévention et de contrôle des catastrophes conformément aux fonctions, tâches et autorités assignées.
Demander aux localités de réviser, de mettre à jour et de compléter les plans de prévention et de contrôle des catastrophes, en veillant à ce qu’ils soient adaptés à la situation spécifique de la localité et aux opérations des gouvernements locaux à deux niveaux.
Coordonner avec le ministère de la Défense nationale et le ministère de l'Intérieur pour examiner et guider d'urgence les localités afin de perfectionner les agences exécutant les tâches de direction et de commandement de la prévention, du contrôle et de la recherche et du sauvetage des catastrophes naturelles lors de l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux.
Assurer la sécurité des barrages hydroélectriques
Le Premier ministre a chargé le ministre de l'Industrie et du Commerce de diriger la garantie de l'approvisionnement en électricité, de déployer les mesures nécessaires pour assurer de manière proactive la sécurité des barrages hydroélectriques et de se concentrer sur la résolution immédiate des risques identifiés par le typhon Yagi en 2024 pour le système de transport d'électricité et les barrages hydroélectriques (y compris la centrale hydroélectrique de Thac Ba) ; Coordonner avec le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement pour diriger l'exploitation des réservoirs hydroélectriques afin de garantir une sécurité absolue pour les projets hydroélectriques, tout en utilisant de manière économique et efficace les ressources en eau pour la production d'électricité pendant les mois de pointe chauds.
Le ministre de la Construction a ordonné l'examen et la mise en œuvre de plans visant à assurer la sécurité de la circulation et des infrastructures de circulation et des travaux de construction en cas de catastrophes naturelles, à réparer rapidement les glissements de terrain et les voies de circulation coupées, et à assurer une circulation fluide, en particulier sur les routes nationales et les principales voies de circulation.
Le ministre de la Défense nationale coordonne avec le ministère de l'Agriculture et de l'Environnement l'orientation des localités vers le perfectionnement des agences chargées de la prévention, du contrôle et de la recherche et du sauvetage des catastrophes naturelles, conformément à la loi sur la défense civile, à la loi sur la prévention et le contrôle des catastrophes naturelles et à l'organisation des gouvernements locaux à deux niveaux ; Diriger les régions militaires et les forces stationnées dans la zone pour examiner, élaborer des plans, mobiliser de manière proactive les forces et les moyens pour coordonner avec les localités et les forces concernées afin de déployer des interventions en cas de catastrophe, de recherche et de sauvetage, et de surmonter rapidement les conséquences des catastrophes naturelles conformément à la réglementation.
Le ministre de la Sécurité publique a demandé à la police locale, en particulier aux forces de police de base, d'élaborer des plans et de déployer de manière proactive un soutien aux populations pour prévenir, combattre et surmonter les conséquences des catastrophes et incidents naturels, et de rechercher et de sauver des vies lorsque des situations surviennent.
Renforcer la communication et fournir des conseils sur les compétences de prévention et de contrôle des catastrophes à la population.
Le Premier ministre a demandé aux directeurs généraux de la Télévision vietnamienne, de la Voix du Vietnam et de l'Agence de presse vietnamienne de se coordonner avec les agences concernées pour diriger le renforcement de la communication, sensibiliser et fournir des conseils sur les compétences en matière de prévention et de contrôle des catastrophes, en particulier les crues soudaines et les glissements de terrain, à la population ; Mettre à jour les informations, signaler rapidement et avec précision toute situation de catastrophe naturelle afin que les gens soient informés et réagissent de manière proactive et appropriée.
Les autres ministères et branches, en fonction des fonctions et des tâches qui leur sont assignées, doivent diriger et organiser de manière proactive la mise en œuvre des travaux de prévention et de contrôle des catastrophes naturelles dans les zones de gestion de l'État qui leur sont assignées, et soutenir rapidement les localités pour répondre aux situations et les surmonter lorsqu'elles se produisent.
Le Premier ministre a chargé le vice-Premier ministre Tran Hong Ha de diriger directement les ministères, les branches et les localités concernés pour mettre en œuvre ce télégramme et continuer à diriger la mise en œuvre de la prévention et du contrôle des catastrophes naturelles, des travaux de recherche et de sauvetage en fonction de la situation.
Le Bureau du Gouvernement, conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées, surveillera et encouragera la mise en œuvre de la présente dépêche officielle ; rendre compte rapidement au Premier ministre et au Vice-Premier ministre compétent de toute question urgente ou émergente./.
Source : https://hanoimoi.vn/thu-tuong-yeu-cau-tap-trung-ung-pho-nguy-co-mua-lon-sat-lo-dat-lu-quet-703827.html
Comment (0)