Le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux agences et aux localités de mettre en œuvre résolument et efficacement 3 avancées stratégiques, 6 tâches clés et 12 groupes principaux de solutions pour viser une croissance économique à deux chiffres d'ici 2025.
Le Premier ministre Pham Minh Chinh vient de signer le communiqué officiel n° 140/CD-TTg du 27 décembre 2024 visant à atteindre une croissance économique à deux chiffres d'ici 2025.
Français Le télégramme indiquait : 2025 est la dernière année de mise en œuvre du plan quinquennal de développement socio-économique 2021-2025, qui est d'une importance particulière, une année d'accélération, de percée, créant les bases et les prémisses pour la mise en œuvre du plan de développement socio-économique pour la période 2026-2030. S'efforcer d'atteindre les objectifs et les cibles les plus élevés en matière de développement socio-économique au cours de la période 2021-2025, en visant une croissance à deux chiffres au cours de la période 2026-2030 et en devenant un pays développé à revenu élevé d'ici 2045 - le 100e anniversaire de la fondation du pays ; Français Suite à la dépêche officielle n° 137/CD-TTg du 20 décembre 2024 sur la promotion de la croissance économique en 2025, le Premier ministre a demandé aux ministres, aux chefs des agences de niveau ministériel, aux agences gouvernementales, aux présidents des comités populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central et a demandé aux secrétaires des comités provinciaux du Parti, aux comités municipaux du Parti, aux présidents des conseils populaires des provinces et des villes gérées par le gouvernement central de se concentrer sur le leadership et la direction, en accordant la plus haute priorité à la promotion forte de la croissance associée à la stabilité macroéconomique, au contrôle de l'inflation, à la garantie de soldes importants et d'excédents élevés ; en s'efforçant d'atteindre une croissance économique à deux chiffres en 2025. Ce n'est pas seulement un défi mais aussi une aspiration pour le pays à s'élever fortement dans la nouvelle ère - l'ère de l'essor national.
Pour atteindre avec succès les objectifs ci-dessus, les ministères, les agences et les localités doivent mettre en œuvre résolument et efficacement 3 avancées stratégiques, 6 tâches clés et 12 principaux groupes de solutions proposés dans les résolutions et conclusions du Comité central, de l'Assemblée nationale et du gouvernement ; notamment :
1. Se concentrer immédiatement sur l’élaboration d’un scénario visant à atteindre une croissance économique à deux chiffres en 2025 pour l’ensemble du pays et chaque localité :
a) Le ministère de la Planification et de l'Investissement présidera et coordonnera avec les agences compétentes l'examen et l'élaboration d'un scénario de croissance du PIB en 2025, en s'efforçant d'atteindre un taux à deux chiffres ; proposera des tâches et des solutions spécifiques, révolutionnaires, réalisables et efficaces pour atteindre l'objectif ci-dessus dans le projet de résolution du gouvernement sur les tâches et solutions clés pour mettre en œuvre le plan de développement socio-économique et le budget de l'État en 2025.
b) Les ministères, les agences de niveau ministériel et les agences gouvernementales élaborent des objectifs et des cibles pour chaque secteur et domaine de gestion conformément aux objectifs et aux scénarios de croissance du PIB pour 2025.
c) Les provinces et les villes centrales doivent exploiter pleinement leur potentiel et leurs atouts pour élaborer des plans de développement socio-économique et des scénarios de croissance à deux chiffres pour 2025, avec le plus grand esprit d'entreprise et le plus grand effort possible, en veillant à ce qu'ils soient adaptés aux spécificités locales, mais en s'unissant autour de l'objectif commun de contribuer au développement économique national. Les grandes villes et localités, locomotives et pôles de croissance, doivent viser des taux de croissance plus élevés pour contribuer à la croissance globale.
d) Les ministères, agences et localités qui accomplissent les tâches des points b et c ci-dessus doivent les envoyer au Ministère de la Planification et de l'Investissement avant le 30 décembre 2024 pour synthèse et rapport au Gouvernement et au Premier Ministre avant le 3 janvier 2025.
2. Continuer à innover et à promouvoir davantage les moteurs de croissance traditionnels (investissement, consommation, exportation)
a) Ministères, agences et localités selon les fonctions et tâches qui leur sont assignées :
- Accentuer le déblocage des capitaux d'investissement public dès le début de 2025, en faisant de l'investissement public le moteur principal, en activant l'investissement social et en promouvant les partenariats public-privé ; examiner et éliminer rapidement les difficultés et les obstacles pour chaque projet, en particulier les projets et travaux nationaux importants, et les programmes cibles nationaux. Accélérer la mise en œuvre des projets stratégiques de transport, d'aéroports, de ports maritimes, d'autoroutes, de projets interrégionaux et interprovinciaux, en s'efforçant de dépasser l'objectif de 3 000 km d'autoroutes d'ici fin 2025 et de 5 000 km d'autoroutes d'ici fin 2030.
- Développer des mécanismes et des politiques efficaces pour attirer sélectivement les investissements étrangers. Renforcer la promotion et l'attraction des projets d'IDE de grande envergure et de haute technologie, notamment dans les secteurs de la transformation, de la fabrication, de l'électronique, des semi-conducteurs, de l'intelligence artificielle et de l'hydrogène ; établir des liens avec les régions nationales, former des chaînes d'approvisionnement et participer plus activement aux chaînes de valeur régionales et mondiales.
b) Le ministère de l'Industrie et du Commerce, les ministères, les agences et les localités, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, renforceront les solutions pour stimuler la consommation intérieure ; promouvoir la production, assurer une offre adéquate de la demande, éviter les pénuries et les ruptures d'approvisionnement, en particulier pour les biens essentiels ; développer le commerce électronique et de nouveaux modèles commerciaux efficaces ; relier la production, la distribution et la consommation. Se concentrer sur l'amélioration de la qualité des produits d'exportation, tout en construisant une marque nationale forte, rendant les produits vietnamiens disponibles partout dans le monde, contribuant ainsi à la croissance du PIB. Développer le tourisme dans une direction professionnelle, moderne et efficace, augmenter la promotion pour attirer les touristes internationaux et nationaux. Renforcer la promotion commerciale, tirer le meilleur parti des opportunités offertes par les accords de libre-échange signés ; élargir et exploiter efficacement de nouveaux marchés ; aider les entreprises à se conformer aux nouvelles normes des marchés d'exportation ; renforcer la capacité de défense commerciale, prévenir et combattre la fraude à l'origine des marchandises.
3. Créer des avancées et promouvoir fortement de nouveaux moteurs de croissance
a) Le ministère de l'Information et des Communications présidera et coordonnera avec le ministère de la Science et de la Technologie et les agences compétentes l'élaboration urgente du programme d'action du gouvernement pour mettre en œuvre la résolution n° 57-NQ/TW du 22 décembre 2024 du Politburo sur les percées dans la science, la technologie, l'innovation et la transformation numérique nationale, et le soumettra au gouvernement avant le 5 janvier 2025 ; en l'identifiant comme une percée de premier ordre, la principale force motrice pour le développement rapide des forces productives modernes, le perfectionnement des relations de production, l'innovation des méthodes de gouvernance nationale, le développement de la socio-économie et l'amener vers un développement et une prospérité révolutionnaires dans la nouvelle ère.
b) Le ministère de l'Information et des Communications supervisera et coordonnera avec les agences compétentes l'accélération de la transformation numérique nationale de manière globale, étendue et révolutionnaire. Perfectionner les lois, mécanismes et politiques relatifs à la transformation numérique. Promouvoir l'application et le développement des technologies numériques, élaborer des politiques visant à encourager l'investissement, l'achat et la location de produits et services numériques ; mettre en place des politiques spécifiques pour former, développer et attirer les organisations, les particuliers et les entreprises opérant dans le domaine de la transformation numérique, du développement de produits numériques et de la cybersécurité ; soutenir les entreprises dans l'investissement et la construction de centres de données et de cloud computing. Mettre en place un mécanisme de partenariat public-privé pour développer une infrastructure numérique moderne, dont les ressources publiques constituent la principale source. Développer les infrastructures de télécommunications et d'internet. Mettre l'accent sur la numérisation complète des activités de gestion de l'État, le développement du gouvernement numérique, de l'économie numérique, de la société numérique et des citoyens numériques. Promouvoir activement la construction de bases de données nationales dans tous les ministères, agences, niveaux et secteurs.
c) Le ministère de la Science et de la Technologie, les ministères, les agences et les localités, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, révisent, modifient, complètent et complètent de toute urgence les réglementations, mécanismes et politiques juridiques relatifs au développement de la science, de la technologie et de l'innovation afin d'éliminer les goulets d'étranglement et les obstacles, de libérer des ressources, d'encourager et de développer la science, la technologie et l'innovation. Élaborer des mécanismes et des politiques visant à soutenir et à développer les organismes publics de recherche scientifique et technologique, des politiques préférentielles et des ressources humaines de haute qualité dans ces domaines ; accroître l'attraction et l'utilisation efficace des ressources d'investissement, améliorer les infrastructures pour la science, la technologie et l'innovation ; mettre en place un mécanisme de test des politiques pour promouvoir la recherche, le développement, l'application et le transfert de technologies stratégiques. Élaborer des politiques visant à encourager les entreprises à innover technologiquement et à investir dans des secteurs à forte valeur ajoutée tels que les technologies de l'information, l'intelligence artificielle, les énergies renouvelables, l'agriculture de haute technologie, la logistique et les infrastructures intelligentes (à soumettre au gouvernement au premier trimestre 2025).
d) Les ministères, les agences et les localités, conformément aux fonctions et aux tâches qui leur sont assignées, mettent en œuvre sérieusement, pleinement et rapidement les tâches assignées dans la Stratégie nationale de croissance verte pour la période 2021-2030, avec une vision jusqu'en 2050 ; disposent de solutions spécifiques, appropriées et efficaces pour les secteurs et les domaines tels que l'énergie, les transports, le tourisme, les services, l'agriculture, etc.
- Le ministère de la Planification et de l'Investissement soumet d'urgence une liste de secteurs économiques verts à intégrer dans le système sectoriel économique vietnamien ; complète d'urgence le décret sur le mécanisme pilote de développement d'une économie circulaire, avec des politiques d'incitation appropriées pour encourager les entreprises à investir dans des projets économiques circulaires dans un certain nombre de secteurs potentiels à soumettre au gouvernement au premier trimestre 2025.
- Le Ministère des Finances élabore et perfectionne des politiques financières préférentielles pour encourager l’investissement dans les projets verts.
- La Banque d'État du Vietnam développe des solutions pour augmenter les ressources destinées au crédit vert et demande aux établissements de crédit de promouvoir l'octroi de crédits aux secteurs économiques verts et aux projets verts.
- Le ministère des Ressources naturelles et de l'Environnement complète un ensemble de critères verts nationaux, servant de base à l'identification et à la classification des activités économiques.
d) Le ministère de la Planification et de l'Investissement présidera et coordonnera avec les agences compétentes pour proposer des solutions révolutionnaires visant à accroître l'attraction des investissements dans de nouvelles industries et de nouveaux domaines, de haute technologie tels que les puces semi-conductrices, l'intelligence artificielle, le cloud computing, etc. (soumis au gouvernement au premier trimestre 2025).
e) Les ministères, les agences et les localités continuent de mettre en œuvre de manière résolue, synchrone et efficace les résolutions du Politburo sur le développement socio-économique régional, de perfectionner les institutions et les mécanismes politiques spécifiques pour promouvoir le développement régional et d'améliorer l'efficacité de la coordination et des liens dans le développement régional.
4. Mettre l’accent sur la restructuration des industries et des secteurs ; améliorer la productivité du travail et la compétitivité économique.
Ministères, agences et localités selon les fonctions et tâches qui leur sont assignées :
Promouvoir la restructuration industrielle en vue de la modernisation ; développer en profondeur, améliorer la productivité, la valeur ajoutée et la compétitivité des produits des industries porteuses. Mettre en œuvre efficacement la stratégie de développement de l'industrie des semi-conducteurs. Développer vigoureusement les industries de soutien et renforcer les liens entre les secteurs à capitaux étrangers et les secteurs nationaux.
- Faire évoluer radicalement la mentalité de la production agricole vers une approche économico-agricole. Développer une agriculture circulaire et à faibles émissions de carbone. Promouvoir l'élevage industriel de haute technologie associé à la création et au développement de marques. Développer l'aquaculture grâce à des applications de haute technologie et reproduire des modèles de chaîne à haute efficacité économique. Continuer à investir dans l'achèvement des infrastructures agricoles et rurales pour s'adapter au changement climatique.
- Poursuivre la restructuration des industries de services en s'appuyant sur les technologies modernes, en appliquant les acquis de la quatrième révolution industrielle. Développer un certain nombre d'industries et de produits de services à fort contenu en connaissances et technologies, dotés d'avantages concurrentiels. Créer des centres de services touristiques proposant des produits touristiques de marque et de haute qualité. Construire et développer des zones franches dans la ville de Hai Phong et la province de Ba Ria-Vung Tau. Mettre en œuvre résolument et efficacement la conclusion du Bureau politique sur la création de centres financiers internationaux et régionaux à Hô-Chi-Minh-Ville et à Da Nang.
- Innover de manière fondamentale et globale dans l'éducation, la formation et la formation professionnelle liées à l'application des sciences et des technologies, en promouvant les startups et l'innovation. Se concentrer sur le développement de ressources humaines de haute qualité pour répondre aux exigences du développement d'une économie de la connaissance, d'une économie numérique, d'une économie verte, d'une économie circulaire, des sciences fondamentales, de l'ingénierie, des technologies et des nouvelles industries, notamment l'intelligence artificielle, la science des données, les semi-conducteurs, l'énergie nucléaire, etc.
- Renforcer le lien entre l’offre et la demande, développer un marché du travail durable et efficace ; promouvoir le changement de la structure du travail vers la modernité, assurer la connexion du marché du travail national avec les marchés du travail des pays de la région et du monde.
5. Maximiser les ressources sociales pour le développement, exploiter efficacement les ressources des entreprises publiques et développer fortement les entreprises privées.
a) Le Ministère des Finances et le Ministère de la Planification et de l'Investissement, conformément aux fonctions et aux tâches qui leur sont assignées, doivent élaborer des plans pour mobiliser le maximum de ressources de l'État, des entreprises et des citoyens pour l'investissement dans le développement ; diversifier les sources de capitaux, éliminer rapidement les difficultés et les obstacles pour dégager, mobiliser et utiliser efficacement les ressources du marché immobilier, des valeurs mobilières et des obligations d'entreprises ; tirer profit de la dette publique et du déficit budgétaire de l'État pour mobiliser des ressources pour le développement.
b) Les ministères, les agences et les collectivités locales, conformément à leurs fonctions et tâches assignées, continuent d'être proactifs, déterminés et se concentrent sur la résolution des projets en retard et des entreprises et banques en difficulté. Promouvoir l'efficacité du rôle et des activités du Comité de pilotage pour lever les difficultés des projets ; se concentrer sur l'examen, la classification et la proposition de mécanismes et de politiques visant à lever les obstacles, à les mettre en œuvre rapidement, à libérer des ressources et à contribuer au développement socio-économique.
c) Le ministère de la Planification et de l'Investissement supervisera et coordonnera avec les organismes compétents l'élaboration de solutions innovantes, de politiques et de mécanismes adaptés et réalisables pour encourager le développement des entreprises privées, véritables moteurs de l'économie. Il continuera d'améliorer la cohérence et la cohérence du système juridique, créant ainsi un environnement favorable et équitable pour l'investissement et les affaires, favorisant ainsi le développement de l'économie privée. Il développera un mécanisme visant à prioriser la formation et le développement de nouvelles forces productives et à développer fortement les grandes entreprises ethniques. Il renforcera les liens étroits entre les entreprises publiques, les entreprises privées et les entreprises d'investissement direct étranger (IDE), et favorisera la formation de chaînes d'approvisionnement régionales et mondiales grâce aux liens commerciaux.
d) Les entreprises et groupes d’État continuent d’améliorer l’efficacité de leurs activités de production et d’affaires, leur capacité de gestion et la qualité de leurs ressources humaines ; se concentrent sur l’investissement dans des projets de grande envergure, ciblés et clés qui ont des effets d’entraînement, créent une dynamique et favorisent le développement socio-économique ; surmontent résolument la situation d’investissement dispersé et inefficace.
6. Les ministères, les agences et les localités, conformément aux fonctions et aux tâches qui leur sont assignées, continuent de perfectionner les institutions, les lois, les mécanismes et les politiques, considérant cela comme une « avancée des avancées » pour éliminer les « goulots d’étranglement des goulots d’étranglement ».
Innover dans la réflexion législative, gérer rigoureusement et favoriser le développement, maximiser les ressources de développement et créer de nouveaux espaces de développement. Promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoir, tout en renforçant l'inspection, la supervision et l'amélioration des capacités d'exécution des cadres et des fonctionnaires, dans l'esprit du principe « décisions locales, actions locales, responsabilités locales ». Mettre en œuvre résolument et efficacement la politique de rationalisation et de réorganisation de l'appareil des agences et organisations du système politique, en garantissant la qualité et le progrès conformément aux exigences ; parachever d'urgence les institutions nécessaires au fonctionnement de l'appareil administratif, du niveau central au niveau local, conformément à la résolution n° 18-NQ/TW et aux directives du gouvernement central.
7. Les ministères, les agences et les localités, conformément aux fonctions et aux tâches qui leur sont assignées, continuent de promouvoir la réforme administrative, de réduire les procédures administratives de manière substantielle et efficace et d’améliorer l’environnement des investissements et des affaires.
- Promouvoir la révision, la modification, le complément ou la suppression des procédures et réglementations administratives inutiles qui engendrent des coûts de conformité pour les particuliers et les entreprises. Promouvoir la décentralisation et la délégation de pouvoirs, combinées au renforcement de la supervision, de l'inspection et du contrôle du traitement des procédures administratives afin de réduire les niveaux intermédiaires et de mettre fin à la prolongation des délais de traitement par de multiples agences et unités. Appliquer strictement l'annonce, la publicité, la transparence et l'exhaustivité des procédures administratives, ainsi que la numérisation des dossiers et des résultats du traitement des procédures administratives conformément à la réglementation.
- Accélérer la mise en place de groupes de services publics en ligne interconnectés, prioriser la révision et la restructuration du processus intégré, en le mettant à disposition sur le Portail national des services publics ; appliquer rigoureusement la publication et la divulgation ponctuelles, complètes et précises des procédures administratives conformément à la réglementation ; 100 % des dossiers de procédures administratives doivent être reçus et traités sur le Système d'information de résolution des procédures administratives aux niveaux ministériel et provincial et synchronisés avec le Portail national des services publics. Accélérer la mise en œuvre du Projet 06 à tous les niveaux, secteurs et localités.
8. Les ministères, les agences et les collectivités locales doivent promouvoir la force de la solidarité, l'esprit d'innovation, la recherche constante de créativité, l'audace de penser et d'agir, la volonté d'autonomie et de s'élever, de s'unir et de s'unir, de transformer les difficultés et les défis en opportunités de progrès, de faire preuve d'une grande détermination, de déployer des efforts considérables et de prendre des mesures décisives pour atteindre les objectifs fixés. Chaque ministère, agence et collectivité locale doit être un noyau pionnier pour éveiller tous les potentiels et faire avancer le pays de manière constante, l'invitant à entrer dans une nouvelle ère – celle de la prospérité nationale –, affirmant ainsi son prestige et sa position sur la scène internationale.
9. Charger les vice-premiers ministres dans leurs domaines d'affectation de diriger directement les ministères, les agences et les localités afin de se concentrer sur la mise en œuvre efficace des tâches et des solutions décrites dans cette dépêche officielle ; traiter rapidement les problèmes qui surgissent dans leur autorité.
10. Le Bureau du Gouvernement, conformément aux fonctions et aux tâches qui lui sont assignées, doit surveiller et encourager la mise en œuvre de la présente dépêche officielle ; il doit faire rapport au Premier Ministre sur les questions qui dépassent sa compétence.
Source : https://baotainguyenmoitruong.vn/thuc-hien-quyet-liet-hieu-qua-cac-giai-phap-de-nam-2025-tang-truong-kinh-te-hai-con-so-385067.html
Comment (0)