Poursuivre les recherches afin d'ajuster et de compléter le projet de loi.

Lors de cette réunion, le lieutenant-général Nguyen Tan Cuong, membre du Comité central du Parti, membre de la Commission militaire centrale, chef d'état-major général de l'Armée populaire du Vietnam et vice-ministre de la Défense nationale , a expliqué et clarifié un certain nombre de points soulevés par les membres du Comité permanent de l'Assemblée nationale.

Le lieutenant-général principal Nguyen Tan Cuong a déclaré que le comité de rédaction poursuivra ses recherches afin d'ajuster et de compléter le projet de loi sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires.

Au cours des débats, certains membres de la Commission permanente de l'Assemblée nationale ont exprimé des inquiétudes quant aux dispositions relatives à la modification de la destination des ouvrages de défense et des zones militaires dans le projet de loi.

Après avoir entendu les observations des membres du Comité permanent de l'Assemblée nationale, le lieutenant-général Nguyen Tan Cuong, au nom du Comité de rédaction du ministère de la Défense nationale, a remercié les agences gouvernementales, les commissions de l'Assemblée nationale ainsi que les dirigeants locaux pour leur attention, leur soutien et leur aide dans le processus d'élaboration de la loi sur la gestion et la protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires ; il a déclaré que le Comité de rédaction poursuivrait ses recherches afin d'ajuster et de compléter le texte pour le perfectionner.

Pour préciser davantage la conversion des affectations des terres en zones de défense nationale et militaires, le lieutenant-général principal Nguyen Tan Cuong a souligné qu'il existe actuellement des difficultés liées au processus de mise en œuvre.

« La conversion de terrains militaires non destinés à la défense, faisant l'objet d'un aménagement et ne comportant aucun ouvrage de défense, est décidée par la collectivité locale, avec l'approbation du ministère de la Défense. En revanche, si ces terrains ne sont pas concernés par un aménagement ou s'ils abritent déjà des ouvrages de défense, la décision revient au Premier ministre », a déclaré le lieutenant-général Nguyen Tan Cuong, soulignant que des ouvrages de défense et des zones militaires n'ont pas été cédés aux collectivités locales pour leur développement socio-économique depuis de nombreuses années. Dans certaines collectivités, lorsque ces ouvrages leur sont remis, ils sont dégradés et inutilisables.

« Il s'agit d'une tâche très difficile car elle concerne des biens publics qui doivent être évalués, amortis et restructurés en vue de leur utilisation... Dans la première version, deux options ont été proposées, puis le gouvernement a accepté de n'en proposer qu'une seule, et il a également soumis cette option pour faciliter le processus d'utilisation », a déclaré le lieutenant-général principal Nguyen Tan Cuong.

Harmoniser les activités de gestion et de protection des ouvrages de défense nationale et des zones militaires avec le développement socio-économique.

Lors de la réunion, les membres du Comité permanent de l'Assemblée nationale ont vivement remercié le Comité de la défense et de la sécurité de l'Assemblée nationale et le ministère de la Défense pour leur coordination minutieuse dans la préparation des documents et pour avoir pris sérieusement en compte les avis des députés de l'Assemblée nationale.

Le Comité permanent de l'Assemblée nationale estime également qu'il s'agit d'une nouvelle loi, d'une tâche politique importante qui incombe à l'ensemble du Parti, à l'ensemble du peuple, à l'ensemble de l'armée et à l'ensemble du système politique, et non pas seulement au ministère de la Défense nationale.

Selon le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, cette loi étant nouvelle, elle doit être examinée avec soin afin de remplir une double mission : gérer et protéger les ouvrages de défense nationale et les zones militaires, mais aussi créer les conditions permettant d'exploiter le potentiel et les atouts de chaque région et localité en matière de développement socio-économique.

Aperçu de la réunion.

Tout en félicitant l'organisme rédacteur d'avoir préparé le projet de loi avec beaucoup de soin, le vice-président de l'Assemblée nationale, Nguyen Khac Dinh, a toutefois demandé au comité de rédaction de poursuivre l'examen des dispositions du projet de loi, afin d'en assurer le respect des délais et de ne pas entraver le processus de mise en œuvre.

La présidente du Comité des affaires de la délégation, Nguyen Thi Thanh, a également vivement remercié l'organe d'examen – le Comité national de la défense et de la sécurité – et l'organe de rédaction – le ministère de la Défense nationale – pour leur étroite collaboration au cours de la période écoulée afin de recevoir, d'expliquer et de réviser le projet de loi ; la réception et l'explication des avis des députés de l'Assemblée nationale ont été très sérieuses et approfondies.

Commentant le régime de protection des zones réglementées et des zones de sécurité renforcées dans le projet de loi, la cheffe du Comité de travail de la délégation, Nguyen Thi Thanh, a suggéré d'examiner attentivement les régimes et les mesures de protection appliqués à chaque projet de défense et à chaque zone militaire afin qu'ils soient à la fois conformes à la Constitution et à l'orientation législative énoncée dans la proposition du gouvernement : concilier harmonieusement la gestion et la protection des projets de défense et des zones militaires avec le développement socio-économique, en garantissant les droits et intérêts légitimes de la population.

Les cas d’ouvrages de défense et de zones militaires convertis à d’autres fins (dans le projet de loi) comprennent :

a) Modifier la finalité de l’utilisation au sein du ministère de la Défense nationale en fonction des exigences des missions militaires et de défense ;

b) N'étant plus nécessaire à des fins militaires ou de défense, il est nécessaire de convertir son usage en développement socio-économique et de répondre aux besoins de la population ;

c) Il existe toujours un besoin d'utilisation pour des tâches militaires et de défense, mais cela relève de la mise en œuvre d'un projet de développement socio-économique conformément à la planification approuvée par une autorité compétente, et l'agence, l'organisation ou l'investisseur qui met en œuvre le projet a besoin de l'utiliser et le ministère de la Défense nationale accepte par écrit le changement de finalité d'utilisation au cours du processus d'approbation de la politique d'investissement du projet.

PHUONG ANH

*Veuillez consulter la section Politique pour voir les actualités et articles connexes.